Тысяча лет счастья — страница 29 из 38

— Мы все любим, — улыбнулась Клара. — Я тут могу часами ходить, любоваться каждой вещью, вспоминать их истории.

Это было сказано с таким восторгом, что я на секунду поймал себя на мысли: а вдруг она действительно искренна?

Мы бродили по комнате. Клара рассказывала про каждую картину, каждую вазу, каждую безделушку. Анита непрерывно восхищалась. Я старался делать вид, что мне это интересно, но быстро устал. Клара это заметила, хихикнула.

— Ладно, мальчики не любят искусство. Пойду, потороплю повара.

Как только она исчезла в коридоре, Анита прошептала:

— Фотографируй! Быстрее. Все — картины, мебель. Тут каждая вещь — десятки тысяч долларов. Музейные экспонаты. Про картины я вообще молчу.

Я достал телефон и начал нажимать кнопку. Плавные линии китайской керамики. Бархатные кресла эпохи Людовика XVI. Персидские ковры, на которых можно разглядеть каждую нить. Но вот шаги. Я успел спрятать телефон.

— Не скучали? — улыбнулась Клара. — Пошли в столовую, уже все накрыто.

Вино, салаты из даров моря, устрицы, зелень. Анита придумывала шутливые тосты. Клара смеялась. Две бутылки легкого вина быстро опустели. На горячее — жареная рыба с картофелем и овощами. Простое блюдо, но с необычным нежным соусом, который придало ему характер, как сказала Анита. От сладкого все отказались. Женщины — потому что берегут фигуру. Я — потому что вообще не любитель пирожных и тортов.

Мы прощались как лучшие друзья.

— Обязательно приходите на выставку! — Клара взяла меня за руку, держала ее чуть дольше обычного.

Анита прошептала:

— Остановись у пляжа. Нужно кое-что проверить.


Анита наклонилась ко мне через плечо. Она много выпила, но держалась уверенно. Машину вела безукоризненно.

— Посмотри снимки. Все получилось?

Я пролистал фотографии. Четкие, можно разглядеть каждую мелочь. Ничего редактировать не надо.

— Ты раньше занимался фотографией?

— Нет. Просто всегда стараюсь делать все аккуратно.

Анита замялась. Она хотела что-то сказать, но явно не знала, с чего начать.

— Ты сможешь провезти меня через охрану дворца?

— Смогу, у меня бейджик с нужной полосой.

Потом, вдруг, положила ладонь мне на грудь.

— У меня давно не было мужчины, — сказала негромко, не глядя в глаза. — Можно я у тебя переночую?

Глава 38

Гроза утихла, только откуда-то издалека, с моря, раздавались глухие раскаты. Ливень превратился в ленивый моросящий дождик, ветер, приносящий прохладу, чуть колыхал занавески.

— Как же хорошо, — сказала Анита, переворачиваясь на бок. — Ночь, как по заказу.

Она положила голову мне на грудь.

— У тебя в Америке есть женщина?

Голос мягкий, вкрадчивый.

— Ничего серьезного, — сказал я. — Иногда встречаются два одиночества.

Она провела пальцами по моему плечу.

— Я тебя понимаю, — помолчав, сказала Анита.

Привстала, потянулась к своему телефону.

— У меня для тебя сюрприз, — сказала она, включая телефон. — Вот смотри: здесь фотографии в домах министра промышленности, министра сельского хозяйства, твоего Виктора и даже генерала Ортиса.

Гостиные, спальни, кабинеты. Фотографии четкие, качественные, никаких пространственных искажений.

— Ты сделала за меня всю работу?

— Я подозревала, что это может пригодиться. Полковник ничего об этих фотографиях не знает. Можешь говорить, что это твоя работа.

— Я скажу, что это наша работа.

— Мне все равно. Капитана я рано или поздно получу, но выше мне никогда не подняться. Даже если я пересплю со всем генералитетом.

— Не говори так.

— Хорошо, не буду.

Какое-то время мы лежали молча. Потом Анита встала, накинула мой банный халат, подошла к окну.

— Тебя посылают в Эль-Тумбо?

— Да, но сказали, что надо подождать.

Они кивнула.

— Я знаю. Полковник ждет, когда придет видеокамера с мощным телеобъективом. Тебе нужно будет снимать Дантиста со скалы. Самая лучшая точка над пещерами, где майя хранят святыни.

— Ты так хорошо знаешь эту деревню?

— Я на острове знаю все. Везде побывала, все видела, могу работать гидом.

— И когда придет эта видеокамера?

— Думаю, что через два-три дня. Я, кстати, поеду с тобой.

— Это уже согласовано?

— Я сама напросилась. Сказала, что в городе закисла, хочу немножко приключений.

Улыбнулась, погладила меня по плечу.

— А ты представляешь, что на скале нам, может быть, придется просидеть два или три дня?

— Это я представляю лучше тебя.

Она запрокинула голову, начала сгибать пальцы.

— Два дня. И нам надо придумать, как мы будем там развлекаться. Спускаться вниз нам нельзя. И до Эль-Тумбо придется пробираться пешком от деревни Буэнависта. Ты умеешь пользоваться мачете?

— Не пробовал, но думаю, что лучше, чем ты.

— Это вряд ли.

Я вспомнил заросли колючего кустарника, разрушенные скалы.

— Будем прорубать тропу?

— Да, придется прорубать тропу. На лодке нам приплывать нельзя, это привлечет внимание. Дантист может подать сигнал тревоги, и вся операция сорвется. Кстати, а ты знал Дантиста раньше?

— Встретил его в аэропорту, когда прилетал. Потом ехали на одном такси в отель. Я даже не знаю, как его зовут. Хотел спросить, но забыл.

— Зовут его Майк, — сказала она. — Фамилию не помню.

Дождь прекратился. На востоке у горизонта появилась светлая полоса.

— Ложись, поспи. Тебе ведь завтра на работу.

— Ничего, я выносливая. А впрочем…

Она сбросила халат, юркнула под одеяло, уткнулась носом в подушку и затихла.


Я проснулся от запаха кофе. Анита сидела на стуле рядом с кроватью, держа в руке кружку.

— Я точно рассчитала, приготовила кофе как раз к твоему пробуждению.

К кофе у меня было немного печенья и кусок полузасохшего сыра.

— Ты завтракаешь в ресторане? — спросила она, пытаясь раскусить затвердевшее печенье.

— Да, мне не очень нравится, но лень самому что-то готовить.

— Я позвонила шефу, сказала, что наше задание окончилось поздно ночью, я безумно устала и беру сегодня выходной. Давай проведем этот день вместе?

Я кивнул. Сегодня целый день у меня был свободен. Как, впрочем, и завтрашний.

— Отлично. Поедем в парк, там погуляем, пообедаем, искупаемся.

— Отличная идея.

Анита с припухшим после сна лицом, без косметики, с растрепанными волосами выглядела очень по-домашнему. Казалось, что я ее знаю уже много лет.

— Утром ты еще красивее, — сказал я.

Я понимал, что рядом сидит профессионал, который легко может изобразить и фурию, и домашнюю кошечку, но думать о плохом я не хотел. Я не хотел также думать о судьбе Дантиста, о парне, который перевозил коробки, о солдатах или офицерах, которые развозили коробки по домам министров.

— Утром я всегда такая, — улыбнулась Анита. — Потом трубит труба, я из сонного котенка превращаюсь в старшего лейтенанта.

Она допила кофе, понесла чашку к раковине, вымыла ее, поставила сушиться.

— Тебя, наверное, еще попросили проследить, как коробки развозятся по домам министров?

Я кивнул.

— Да, меня попросили проследить весь путь.

Она улыбнулась.

— Я знаю парня, который привозит эти коробки на катере. Но этого мало. У тебя пропуск, который позволит нам войти в коттеджный поселок. Мы там погуляем, дождемся кого надо и сделаем пару снимков. После этого твоя работа будет закончена.

— Тебе не жалко министров? — спросил я.

Анита пожала плечами.

— Я общалась практически со всеми, — сказал она. — Это бездельники, бабники и алкоголики. Страна вздохнет свободнее, когда их уберут.

Она подошла к балконной двери, отодвинула занавеску, долго стояла, рассматривая черепичные крыши и синюю полоску моря на горизонте.

— Никогда не думала, что увижу дворец Сеньора Гобернанте. Я слышала про золотого пеликана на башне и очень рада, что мне удалось его увидеть. А ты был во дворце?

— Да, на втором этаже. С одной стороны — офисы, с другой — его апартаменты, как я понимаю.

— А самого его не видел?

— Нет, надеюсь, что это когда-нибудь произойдет.

— Его мало кто видел. Министры отчитываются перед Советом старейшин, а они уже докладывают Сеньору Гобернанте о своих впечатлениях.

— И что, он ничего не подписывает, не утверждает их отчеты и планы?

— Говорят, что он никогда ничего не подписывает. Не хочет брать на себя ответственность. А если что-то пойдет не так, то отвечает тот, кто поставил последнюю подпись.

— Но ваши генералы тоже отчитываются перед Советом старейшин?

— За всех отчитывается генерал Ортис. Он рассказывает Сеньору Гобернанте, что вокруг острова курсируют десятки мексиканских и американских кораблей, готовых в любой момент обстрелять остров страшными ракетами. Сеньор Гобернанте пугается и говорит, чтобы они усилили бдительность и были готовы к отражению любой атаки. У наших генералов никогда не возникали трудности с бюджетом. Сколько они попросят, столько они и получают. Ты смотришь телевизор?

Я кивнул. Каждый вечер в программе новостей сообщалось, о планах империалистов, которые хотят получить в свое владение жемчужину Карибского моря. Наше тысячелетнее счастье не дает никому покоя, мы являемся слишком хорошим примером, мозолим глаза всем странам, которые страдают от ига капиталистов-кровососов.

— А ты хочешь уехать обратно в Америку? — спросила она, глядя куда-то в сторону.

— Вчера еще об этом думал, — сказал я, — а сегодня уже не знаю.

— Из-за меня?

— Из-за тебя. Я понимаю, что буду свидетелем не очень хороших дел, что меня в любой момент могут убрать. Но вот сейчас, в данную секунду, я не хочу думать ни о чем плохом. Мне хорошо с тобой.

— Мне тоже с тобой хорошо. Поверь, что наша с тобой ночь, не входила в планы полковника. Это была моя личная инициатива.

— Я это почувствовал.

Она потянулась, похлопала себя по щекам.

— Пора собираться. Скоро начнется пекло, и наша прогулка уже не будет такой приятной.