Женщине, появившейся между столиками, и впрямь больше всего подходило имя, данное Вороновым. Одета она была чересчур модно, короткие, окрашенные хной волосы казались чересчур рыжими для смуглой кожи и угольно-чёрных бровей, губы – чересчур красными, жемчужины в колье чересчур крупными для натуральных.
И впрямь сеньора «Чересчур»! Изабелла!
Лишь скользнув взглядом по фигуре Нунке, большие чёрные глаза женщины впились в лицо Агнессы.
– Герр Нунке, посмотрите, какая красавица, и почему-то смотрит на нас… Может быть, ваша знакомая? – Агнесса изо всех сил старалась казаться беззаботной, но в голосе её слышалось замешательство: горячий взгляд Изабеллы пронзал её насквозь.
Рука Нунке с чашечкой кофе замерла у рта. Нунке собирался зайти к Изабелле вечером, как обычно, когда он бывал в городе, и её появление в кафе теперь было для него полной неожиданностью.
– Будьте же внимательны! Если это в самом деле ваша знакомая, пригласите к нашему столику! Иначе она подумает о нас бог знает что! – настаивала Агнесса.
Нунке, растерявшийся было вначале, уже овладел собой. Вскочив с места, он помахал Изабелле рукой и с радостной улыбкой поспешил ей навстречу.
Сойдясь в проходе, оба на миг остановились. Агнесса видела, как Изабелла гневно что-то прошептала, а Нунке, подавшись всем корпусом вперёд, очевидно, извинялся. Затем, пропустив свою даму вперёд и поддерживая её под локоть, повёл к столику.
– Разрешите представить: донья Менендос, патронесса школы, в которой я имею честь служить… А это моя давняя знакомая и добрый друг, донья Изабелла. Счастливый случай неожиданно привёл её в кафе, и я буду очень рад…
– Действительно счастливый случай! Если бы не ваша машина, стоящая у входа, ваша, как вы говорите, давняя знакомая так и не узнала бы, что вы в городе, – едко прервала Нунке Изабелла и, повернувшись к Агнессе, прибавила:
– Нет, нет, только мы, женщины, умеем ценить старую дружбу! Не так ли?
– Я лучшего мнения о мужчинах, – улыбнулась Агнесса. – Мы с герром Нунке тоже давно знакомы, и мне кажется…
– Что же, тогда вам повезло больше, чем мне! – нетерпеливо прервала Изабелла, с иронией делая ударение на слове «вам».
– Вы не дослушали меня, – спокойно объяснила Агнесса. – С вашим знакомым мы соседи и часто встречаемся по делам. Уверяю вас, герр Нунке никогда не давал мне повода бояться, что его приязнь… его доброе отношение…
Изабелла метнула гневный взгляд в сторону Нунке и принуждённо рассмеялась.
– О, не будем говорить о добродетелях нашего общего друга! А то может статься, что он и сам в них уверует. Да, да, я знаю мужчин… Им только дай повод, и они зазнаются, станут неблагодарны, невнимательны…
Пододвигая Изабелле кофе и печенье, Нунке попробовал обратить разговор в шутку:
– Вот наглядное опровержение ваших выводов, Изабелла: кажется, ваше любимое, миндальное? Как видите, я хорошо помню вкусы своих друзей…
– Вы собираетесь так легко искупить свою вину? Я же говорила, он зазнается.
– Я готов искупить свою вину и даже понести самое тяжёлое наказание…
– Нунке склонил голову с наигранной покорностью.
– Донья Менендос, какую кару можно мне придумать?
– Женщина должна быть милосердна…
– Но я не из милосердных! А потому, герр Нунке, беру вас на весь сегодняшний день под арест. В плен, как говорится.
– О, это будет сладкий плен.
– Я не шучу, имейте в виду! Сегодня у меня собирается маленькое общество, и вам придётся вместе со мной развлекать гостей.
– Самое большое через час я буду целиком в вашем распоряжении.
– Не забывайте, вы у меня под арестом!
– Герр Нунке, – вмешалась Агнесса, скрывая внутреннее волнение, – а почему бы нам не поступить так: денежные дела я урегулирую сама, а что касается документов, о которых мы с вами говорили, то я попрошу управляющего банком всё подготовить и в следующий наш приезд… Когда вы думаете быть в Фигерасе?
– Я хотел бы уладить всё сегодня, – неуверенно начал Нунке, но Изабелла капризно воскликнула:
– Вы у меня под арестом, и вашей персоной распоряжаюсь теперь я. Если донья Менендос говорит, что может всё сделать одна… Верно ведь? Я правильно вас поняла?
Изабелла повернулась к Агнессе, глядя на неё ещё с недоверием, но уже готовая к примирению, если та ответит так, как надо.
– Конечно, верно. Получить деньги на школьные нужды не такая уж мудрёная вещь. Ну, а обо всём остальном… боже, неужели это столь срочно! Мой покойный муж тоже был деловым человеком, но стоило мне захотеть поехать куда-нибудь или развлечься, он в тот же миг забывал о своих противных делах… И, честное слово, меня это радовало больше, чем подарки и драгоценности, которые муж привозил из Мадрида, когда отлучался туда.
– Решено: вы мой пленник, и я вас не отпускаю! – чересчур громко воскликнула Изабелла и захлопала в ладоши.
Заметив, что на них обращают внимание, Нунке поморщился.
– Хорошо. Согласен, согласен. Принимаю все ваши условия, Изабелла! – поспешил согласиться он.
Агнесса поднялась.
– Тогда я сейчас же пойду. Очень рада была с вами познакомиться, донья Изабелла! До скорого свидания, герр Нунке! Надеюсь, в плену с вами будут обращаться не слишком сурово.
Радуясь, что ей удалось, избавиться от начальника школы, Агнесса хотела уйти, но Нунке задержал её.
– Минуточку! Я не могу свалить на вас одну все дела! Это не по-джентльменски, да и опасно: сумма большая, а по городу шатается всякий сброд… Как же быть? Ага! Разрешите оставить вас одних буквально на четверть часа… Пять минут, чтобы заехать за Фредом, пять, чтобы привезти его сюда. Остальное время на непредвиденные в дороге обстоятельства… Только сделав это, я буду спокоен: у доньи Менендос будет хороший советчик, чичероне, защитник…
– Прекрасно! – щеки Агнессы покрылись лёгким румянцем. – С Шульцем я и впрямь буду чувствовать себя увереннее… Донья Изабелла, смилуйтесь над своим пленником и подарите ему пятнадцать минут свободы. Гарантирую, он не сбежит!
– Засекаю время! – подняла руку Изабелла. Сейчас половина первого. Итак, без четверти…
– Даже раньше, даже раньше! – уже на ходу крикнул Нунке.
Только теперь, убедившись, что ей неожиданно повезло, Агнесса вздохнула с подлинным облегчением. Десять-пятнадцать минут она выдержит общество сеньоры «Чересчур», хотя та и рассматривает её как вещь, выставленную в витрине, и, по всему видно, готовится приступить к настоящему допросу, чтобы удовлетворить своё ревнивое любопытство. Как себя вести? Сразу же рассеять её опасения или и впредь держаться так, чтобы сомнения в верности любовника окончательно не исчезли из сердца Изабеллы? Ей жаль, очень жаль эту женщину. Агнесса сама почувствовала сегодня, как остро ранят шипы подозрения. Но ей надо избавиться от Нунке, во что бы то ни стало избавиться от Нунке! И она, отвечая Изабелле, жонглирует словами так, чтобы нельзя было отличить истину от капельки лжи, с чисто женской интуицией находя ту границу, дальше которой заходить нельзя, иначе разговор может закончиться ссорой, а то и открытым скандалом.
К счастью, Нунке вернулся даже раньше назначенного срока, и не один, а в сопровождении Фреда. Церемония знакомства и прощания заняла не много времени.
– Боже, как я устала! – вырвалось у Агнессы, как только они с Фредом сели в машину.
– Какая-то непонятная ситуация: вы, наш шеф и эта… дама. В чём дело? Со слов Нунке я понял одно: он приглашён к какой-то знакомой и не может сопровождать вас. Поэтому и поручает это дело мне. Но вид у него при этом был весьма кислый.
Агнесса рассказала обо всём, что произошло в кафе.
– А теперь скорее в банк! Я должна уладить свои дела как можно скорее, чтобы Нунке не успел опомниться.
– У вас появились тайны от Нунке?
– Падре посоветовал перед поездкой в Италию перевести деньги за границу, чтобы я могла не зависеть от прихотей Нунке. Вы поможете мне это сделать?
– Я хотел бы остаться в стороне. По очень важным для меня и для вас соображениям. Потом объясню, в чём дело.
Агнесса укоризненно поглядела на спутника.
– Просто вы рассердились! Потому что Нунке вам помешал… Конечно, обидно, когда проводишь время с друзьями, а тебе на голову вдруг взваливают такую обузу, как моя персона… Только я вовсе об этом не просила, и напрасно вы…
Сняв одну руку с руля, Фред ладонью накрыл пальцы Агнессы.
– Я был не у друзей… а занимался обычным служебным делом. Таким нудным и противным, что от него просто тошнило. И я счастлив, что теперь от него избавился и сижу рядом с вами…
– Правда? Ну, тогда и я не стану сердиться на вас!
– Значит, вы сердились? За что?
Агнесса покраснела.
– За то, что вы не хотите сейчас пойти со мной, наобум сказала она, холодея при мысли, что Фред может догадаться об истинной причине её волнения.
– Не не хочу, а не могу… Впрочем, о том, как лучше всё устроить, я охотно вам расскажу. Слушайте внимательно…
Но выяснилось, что падре неплохо разбирается в делах чисто земных и отлично проинструктировал свою богатую прихожанку.
– Видите, не такое уж мудрёное дело самой распоряжаться своим имуществом, – подбадривал Фред Агнессу, останавливая машину возле банка. – Держитесь уверенно, напомните управляющему, что он обязан хранить тайну вкладов и операций, проводимых по распоряжению вкладчика… Я буду ждать вас за углом, в переулке.
Второй раз пришлось сегодня Агнессе играть необычную для неё роль. И вторично скорее инстинкт, нежели разум, подсказывал ей, как вести себя. Волнение, овладевшее ею, когда она отворила массивную дверь конторы, постепенно исчезло. Совершенно спокойно и деловито она отдавала распоряжения, подписывала нужные документы, пересчитывала деньги, которые брала наличными: часть на нужды школы, чтобы не вызвать подозрений у Нунке, часть – для себя, на собственные траты, связанные с поездкой.
И только очутившись на улице, Агнесса почувствовала, как постепенно с неё спадает напряжение. Сознание того, что она сумела отстоять интересы Иренэ, приятное чувство собственной независимости радовали её. Как хорошо, что все испытания сегодняшнего дня позади. Ещё несколько шагов, и она окажется в переулке, где её ждёт Фред. Тогда можно будет целиком отдаться чувству радости, которое пронизывает её всю. Не замечая прохожих, Агнесса быстро шла вперёд, как вдруг чья-то рука коснулась её локтя.