У истоков Броукри (СИ) — страница 42 из 56

Он больше ничего не говорит. Я застываю с распахнутыми глазами, а он уходит, так и не посмотрев на меня. Гляжу ему в след. Его белый халат развивается по воздуху. Руки в тисках сжимают папку с документами. Высокий, умный и совершенно сломленный. Лжет, чтобы больше никогда не угодить в ловушку, и из одних цепей попадает в другие.

Убийца не он, и не его сестра. Дэбра Обервилль ни за что бы ни подставила родного брата. Я так думаю. Но тогда остается отец Конрада. Какой ему прок погружаться в те дни, когда жизнь была игрой на везение: узнают или нет, осудят или примут. Никто бы не стал действовать себе во вред. Если события той ночи раскроются, пострадает не только моя семья, но и семья Бофорта, и тогда в чем смысл?

К Лизе меня не пускают. Я смотрю на нее сквозь стеклянную перегородку, и сердце у меня сжимается от дикого страха. Ее рыжие волосы обрамляют бледное лицо. Хрупкая и маленькая она похожа на спящую красавицу. Кто же сделал с ней такое? Зачем? Неужели причина лишь в том, что она моя подруга? Убийца действует, не причиняя боль мне, но причиняя боль тем, кто находится со мной рядом. Чего он добивается? Чего хочет?

Я прихожу домой, сопровождаемая охраной. Отец приказал, чтобы меня довезли из больницы и провели вплоть до комнаты. Волнуется? Странно.

Я сажусь на кровать и свешиваю вниз руки. Смотрю в окно — на улице совсем темно, не видны облака, деревья, коттеджи — и поникаю. Кто бы мог подумать: еще чуть-чуть, и я бы потеряла дорогого мне человека.

Неожиданно дверь в мою комнату открывается. Я смотрю через плечо и растерянно замираю. Мэлот мешкает на входе, однако затем со вздохом пересекает порог и бредет ко мне, засунув руки в карманы джинс. Он садится рядом и сплетает в замок пальцы.

— Как она?

Я пожимаю плечами. Не знаю, что ответить на этот вопрос.

— А как ты?

Усмехаюсь. Смотрю на брата и замираю. Мне неожиданно становится страшно. Что если я потеряю его? Что если все люди, которые мне дороги, начнут уходить? Как я смогу с этим жить? Отвожу взгляд, покачиваю головой и вдруг понимаю, что глаза наполняются слезами. Нет, только не при Мэлоте! Я не должна…, я…

Слезы катятся по щекам. Я порывисто их вытираю и шепчу:

— Прости.

— Дор…

— Не обращай внимания. — Мои пальцы дрожат. Улыбаюсь и передергиваю плечами, почувствовав себя на редкость растерянной. — Я просто…, просто испугалась наверно. Не знаю, что буду делать без Лиз. И знаешь, что самое страшное? — Мэлот смотрит на меня, а я никак не могу согнать с лица эту глупую улыбку, пусть и плачу. — Что мне кажется, что я ее потеряла.

Я вновь отворачиваюсь. Зажимаю пальцами рот и неожиданно чувствую, как Мэлот притягивает меня к себе. Он неуверенно обнимает меня, а я сильнее плачу. Прижимаюсь к брату и впервые чувствую себя его сестрой. Он неумело поглаживает мои волосы. Шепчет что-то неразборчиво, я не слышу.

— Ты была права. — Наконец, громче отрезает он. Тем не менее, его голос сиплый. — Я должен был послушать тебя. Этот человек перешел черту, Дор. Нужно найти его.

— Но как? — Отстраняюсь и потираю пальцами глаза. — Я запуталась, Мэлот.

— Расскажи мне. Попробуем распутаться вместе.

Я киваю и выкладываю брату все, что знаю. Рассказываю об Эрихе, о том, как нашла его раненого у стены и как спасла вместе с Марией. Как он провел меня в Нижний Эдем, и как мы встретились с Хельгой Штольц. Рассказываю о родителях, о том, что они сделали; об отце Конрада, о деканше и ее брате. Я рассказываю все, что знаю, а затем мне внезапно становится так спокойно, что я недоуменно вскидываю брови.

— Катарина, — шепчет Мэлот, упав лицом в ладони, — я помню ее.

— Помнишь? — Удивляюсь я.

— Немного. Дело в том, что я жил в пансионате и приезжал сюда только на лето. Мне иногда приходилось пересекаться с родственниками родителей. Но я думал, они уехали.

— Почти.

— Выходит, отец спас тебя.

— Да. Но он совершил преступление.

— И кто-то пытается отомстить, — брат кивает и пожимает плечами. — Возможно, мы с тобой не зря так долго не общались. Видишь, как много интересного ты мне рассказала.

Я прыскаю от смеха и возмущенно вскидываю брови.

— Ты действительно считаешь, что это стоило того?

— Возможно. — Мэлот кривит губы. — Нужно поговорить с папой.

— О, нет. Не выдумывай.

— Почему? Он должен знать.

— Они и так все знают. — Хватаю брата за локоть. — Поверь, наши родители давным-давно в курсе, что все неприятности связаны с тем, что случилось тринадцать лет назад.

— Мы все равно должны поговорить с ними, Адора. Они должны знать, что мы знаем. Это же наши родители! — Парень распахивает зеленые глаза. — Мы должны им доверять, пусть это сложно и наивно. Но мы…, мы просто должны.

Я не согласна с братом, но не хочу сейчас спорить. Киваю. Мэлот решает поговорить с отцом после встречи по поводу его предвыборной кампании, чтобы не волновать его в такие ответственные дни.

Мэлот так заботится об отце. Я ему завидую. Он любит его безвозмездно, в то время как я пытаюсь найти тому причины. Возможно, причины не нужны. Брат сказал: они наши родители, и это как будто бы все объясняет. Так, может, не стоит усложнять?

Может, стоит просто любить?

* * *

Занятия в университете не отменяют. Так как официально Лиза Ротенберг пыталась покончить с собой, жизням студентов ничего не угрожает. Не хочу спорить с Обервилль, и она вряд ли меня послушает. Поэтому я решаю, что лучше просто попытаться как можно скорей отыскать убийцу. Тогда проблема сама собой испарится.

Больше никаких отвлечений. Никакого Эриха или Конрада. Лиз в больнице по моей вине, и я должна узнать, кто это сделал.

Сегодня в нашем доме прием, и у меня почему-то плохое предчувствие. Не знаю, как это объяснить, но целый день я не могу найти себе места. В университете летаю в облаках, не слушаю преподавателей, не обращаю внимания на насмешки над тем, что я предатель. Я чувствую себя ужасно рассеянной, и потому постоянно роняю что-то или спотыкаюсь.

В столовой усаживаюсь на свое место. Без Лиз одиноко. Если бы я только знала, что с ней случится! Кто-то напал на нее, едва не лишил жизни, а я этим временем занималась своими отношениями, ссорилась, целовалась, обижалась. О, боже, как же глупо сейчас это выглядит. Лучше бы я занималась расследованием, чем теряла голову из-за парня.

Неожиданно рядом с моим столом проходит компания ребят из Нижнего Эдема. Мне не слышно, о чем они разговаривают, но они смеются. Среди них я вижу Эриха. Парень в одно мгновение оказывается ко мне близко. Он взволнованно смотрит на меня, а я нервно покачиваю головой. Никто не должен и дальше думать, что между нами что-то есть. Если раньше это могло стоить нам репутации, то теперь еще и жизни.

Ривера уходит. Вместе с ним и близнецы Дамекес. Марко держится рядом с сестрой, а она держится рядом с Эрихом. Ох, так и хочется вскочить из-за стола и тряхануть ее за пышную шевелюру. И вот опять я отвлекаюсь. Встряхиваю головой, опускаю глаза ниже и неожиданно вижу на столе книгу. Недоуменно морщусь. Это не моя книга, и ее здесь не было. Боже, наверно, я схожу с ума. Целый день прибываю в какой-то абстракции.

Открываю учебник и вижу сложенный листок. Поднимаю глаза на Эриха. Они сидят в конце зала, общаются, но парень смотрит на меня. Возможно, он хочет встретиться, или, может, он что-то узнал?

Я раскрываю записку и облизываю губы.

«Приходи за стену к западным воротам в восемь часов вечера. Я тебя встречу».

Я быстро превращаю листок в скомканный шарик и прячу в карман брюк. Не знаю, в чем причина, но если Эрих считает нужным встретиться — значит, так нужно. Правда, как он не побоялся передать мне записку у всех на виду? Возможно, он, правда, узнал что-то.

Неожиданно рядом со мной появляется Мэлот. Я удивленно наблюдаю за тем, как он открывает бутылку с газировкой и усмехаюсь.

— С каждым днем все интересней.

— Решил, что тебе одиноко.

— Ты угадал. — Я заправляю за ухо выбившийся локон и выдыхаю. — Мэлот, сегодня я должна уйти с папиного вечера.

— С какой стати?

— Эрих. — Пальцы брата крепко стискивают бутылку, на лице выделяются скулы, и он смотрит на меня уже не так как прежде. Его взгляд пускает молнии. — Возможно, он знает что-то. Он оставил мне это. — Я протягиваю парню смятую записку. — Он бы никогда этого не сделал, если бы не было причины. Поверь мне.

— И что он собирается тебе рассказать за стеной в восемь часов вечера? — Мэлот лихо превращает бумажку в крошечный шарик. — Что если он просто заманил тебя, чтобы, ну, я не знаю, чтобы поразвлекаться.

— Прекрати.

— Я серьезно.

— Я тоже.

— Как ты можешь верить этому дикарю, Адора? — Поражается Мэлот. — И что, что ты спасла ему жизнь? Люди за стеной непредсказуемые и жестокие.

— Как и мы. Не сопротивляйся. Я все равно пойду. Лиза в больнице. Если у меня есть шанс, хотя бы на шаг приблизиться к разгадке, я им воспользуюсь.

Мэлот недовольно выдыхает.

— Я уже сожалею, что связался с тобой. Мне постоянно хочется схватить тебя за руку и увести отсюда к чертовой матери. А еще хочется треснуть тебя по голове.

— Это ты умеешь.

— Вот именно. — Брат кивает. — Не забывай об этом.

— Как же об этом забыть.

— В любом случае, одна ты не пойдешь.

— Пошли со мной.

— Знаешь, иногда я с трудом верю, что у нас одни родители. — Мэлот лыбится, а я не сдерживаюсь от недовольной гримасы. — Во-первых, отец заменит, что нас нет. Так я смог бы тебя прикрыть, а если уйдем мы вместе…, кто это сделает?

— Допустим.

— Во-вторых, ты и я в Нижнем Эдеме. Дети Эдварда де Веро… Одна ты еще с толпой сольешься, а вдвоем нас увидят. Мы дорого стоим, Дор, пусть ты и не хочешь это понять.

— Тогда я пойду одна. — Я взмахиваю руками. — Эрих встретит меня, а до стены я как-нибудь сама доберусь. Устраивает?

— Нет. Я не отпущу тебя одну. Я не доверяю Ривера, и тебе не советую.