У истоков Броукри (СИ) — страница 43 из 56

— Значит, мне придется отложить костюм, — вздыхает знакомый голос и неожиданно к нам подсаживается Конрад Бофорт. Он переворачивает стул и усаживается на нем, будто бы наездник. Я ошеломленно округляю глаза. — Есть возражения?

Мэлот усмехается.

— Я согласен.

— А я — нет. — Недовольно свожу брови. — Мне не нужна нянька. Я сама справлюсь. А ты, Конрад, можешь, напялить свой костюм. Не стоит ради меня идти на такие жертвы.

— Когда выдвигаемся? — Спрашивает он у Мэлота, не обращая на меня внимания.

— В восемь.

— Отлично, я подойду к вашему дому.

— Только возьми с собой что-то. — Мой брат серьезно хмурится. — Не деньги, оружие.

— Я что-нибудь придумаю.

— Эй! — Я взмахиваю руками. — Я еще здесь, и я — против.

— Это никого не волнует. — Мэлот отпивает газировку. — Ты или идешь с Конрадом или не идешь вообще.

— Классно.

— Классно, — Бофорт язвительно улыбается. — До встречи, принцесса.

— Замолчи. У меня есть дела поважнее, чем пререкания с тобой. — Недовольно встаю из-за стола и закидываю на плечо сумку. — Надеюсь, ты передумаешь.

— Не надейся.

В его глазах сверкает дьявольский огонек, и я протяжно выдыхаю. Черт, как же меня жутко бесит этот тип! Пожимаю плечами, мол, мне наплевать, и ухожу. Отличный выйдет вечер: я, Эрих и Конрад. Вместе.

— Классно, — вновь шепчу я и зажмуриваюсь. Так и знала, что день будет паршивым.

* * *

К половине восьмого поместье де Веро сверкает, будто новогодняя елка. Официанты в идеально выглаженных фраках снуют по коридорам, в воздухе витает запах еды, вина и шампанского. Играет живой оркестр. Моя мать распоряжается снизу, а отец разговаривает в кабинете с шерифом Бофортом. Хотелось бы мне верить, что они обсуждают ту трудную ситуацию, в которую все мы угодили. Но что-то мне подсказывает, что они пьют виски и курят сигары.

Я вновь одета в черную одежду. Мэлот провожает меня до дверей, а там передает из рук в руки Конраду. Впервые я чувствую себя важной. Бофорт берет на себя инициативу и молчит вплоть до западных ворот. Лишь когда мы пересекаем стену, он восклицает:

— Я искренне удивлен.

И я тоже, ведь вместо тихой, темной улицы, мы неожиданно оказываемся на забитой людьми дороге. Я растерянно отступаю назад. Стоит такой шум, что я морщусь, повсюду доносится громкая музыка, она эхом разносится по переулкам и стучит по голове, словно гаечный ключ. Люди одеты в яркие костюмы. Они празднуют что-то, целой толпой идут к центру Нижнего Эдема, распевая песни и громко смеясь. Похоже на карнавал, но в честь чего? Ничего не понимаю. Разве сегодня какой-то праздник?

— Что происходит? — Интересуется Конрад. — Эти люди не выглядят несчастными.

— Какое сегодня число?

— Тридцать первое.

— Тридцать первое. — Я задумчиво прикусываю губу. Отвожу Бофорта в тень и гляжу в счастливые лица прохожих. Они странно одеты. В каких-то чудовищ, ведьм. Внезапно я протяжно выдыхаю. — Конечно.

— Что?

— Сегодня Хэллоуин, Конрад.

— Ага. — Парень презрительно морщится. — Я не удивлен, что эти невежды до сих пор празднуют Хэллоуин. Когда еще можно нарядиться в нечисть и без наказания издеваться друг над другом? Неужели ты еще не поняла, что мы имеем дело с кучкой ненормальных?

— Прекрати. Мы празднуем День Независимости, а они…

— Хэллоуин. Очень умно.

— Какая разница. — Я поправляю черную куртку и осматриваюсь. — Где Эрих? Он уже должен был подойти. Может, мы пришли не туда?

— Или, может, он нарядился в одну из этих медсестер, и мы не можем его узнать.

Я толкаю парня в бок и недовольно свожу брови.

— Прекрати. Нам нельзя здесь находиться, а Эрих задерживается. Вдруг с ним что-то случилось. Вдруг ребята узнали, что он назначил нам встречу…

— Тебе, — поправляет меня Бофорт и выдыхает. — Он назначил встречу тебе, а я просто приятный бонус.

— Не думаю, что он обрадуется.

— Никто на это и не рассчитывает.

— Зачем ты это делаешь? — Вздыхаю я и перевожу взгляд на парня.

— Делаю что?

— Пытаешься шутить, поддеваешь его. Конрад, мы знакомы с тобой почти всю жизнь, но только недавно ты решил заговорить со мной.

— Я просто скромный. — Нервно улыбнувшись, отрезает парень. — Вот и все.

— Ты мог подойти раньше, но ты не подошел.

— Я не видел в этом смысла.

— А сейчас видишь?

— А сейчас общаться с тобой забавней.

— Так дело в забаве? — Гортанно усмехаюсь. — И после этого ты еще хочешь, чтобы я к тебе нормально относилась? Ты — не парень мечты, Конрад.

— Но и ты не подарок, принцесса. — Парень достает пачку сигарет. — У людей всегда так, и не надо меня обвинять. Все мы замечаем то, что у нас есть только тогда, когда у нас собираются это отнять.

— Такое чувство, будто бы мы обсуждаем вещь.

— Нет, мы обсуждаем отношения.

— Что тебе известно об отношениях, Бофорт.

— Наверняка, побольше твоего щенка. — Парень выдыхает дым от сигареты и смотрит вокруг. — Опаздывать на свидания — неприлично.

Я собираюсь ответить, но успеваю. Неожиданно из тени выпрыгивает силуэт какого-то зверя. Только потом я понимаю, что это маска. Кто-то хватает меня за талию, тащит на себя так грубо, что тело взвывает от боли. Я вскрикиваю. Вижу, как из-за спины на парня наваливается несколько человек, и кричу от ужаса.

— Нет, нет! — Ору я. — Пустите! Конрад!

Меня ударяют по животу. Боль возникает такая, что я складываюсь пополам и робко всхлипываю, ощутив, как земля уходит из-под ног. Вдруг становится темно. Кто-то резко надевает на мою голову мешок. Руки связывают. Я пытаюсь кричать, но каждый раз меня бьют, едва с моих губ срывается сиплый вопль.

Я не знаю себя от ужаса. Спотыкаюсь о чьи-то ноги и бреду за неизвестными. Меня невольно шатает. Я прерывисто дышу под грохочущую музыку. Вижу лишь черную стену из плотной ткани и пытаюсь позвать на помощь, но понимаю, что в этом нет смысла. Нам не помогут. Мы на вражеской территории.

Эрих, Эрих — все думаю я. Неужели он причастен? Нет, быть не может. Он хотел со мной встретиться, а эти люди заметили нас и выкрали. И он не в курсе. Будет искать нас, а когда не найдет — забьет тревогу.

Меня грубо толкают вперед. Запыхавшись, я валюсь на землю и рычу от боли. Черт! Руки у меня связаны, и я никак не могу выпрямиться, но кто-то резко приподнимает меня.

— Не падай духом, наследница.

Узнаю этот голос. С меня стягивают мешок, я отхожу назад, а затем вижу ее лицо. Я не удивлена, пусть и сбита с толку. Неужели она способна на такое?

— Рушь?

Миловидное лицо девушки разукрашено. Она похожа на амазонку, довольную своей добычей. Худая, одетая в черные тряпки, она стоит передо мной и не улыбается. Ее глаза злые и холодные, как лед. Мы посреди разрушенной, деревянной хижины. Похоже на чей-то дом, но я сомневаюсь, что здесь можно жить. Мебель старая, запах тяжелый и спертый.

Пол дырявый и гнилой, доски острые и торчат пиками. Я шмыгаю носом, смотрю по сторонам и вижу, что рядом со мной стоит Конрад. Его нижняя губа разбита. Капли крови уже успели превратиться в запекшиеся, багровые точки.

— Что ты делаешь? — Спрашиваю я, переведя взгляд на Дамекес.

— Вы получили мое приглашение?

— Твое приглашение?

Недоуменно хмурю лоб. Смотрю себе под ноги и неожиданно понимаю, что Эрих не позволил бы мне прийти сюда; он бы сделал все, чтобы я никогда не появлялась в Нижнем Эдеме, а я — идиотка — даже не подумала об этом.

— Так это ты подкинула мне книгу, — вздыхаю и вновь смотрю в ледяные глаза Рушь.

— Да.

— Зачем?

— Хотела встретиться с тобой. — Дамекес приближается ко мне тигриной походкой. В ее взгляде горит обида, скрытая за тенью равнодушия. — Ты перешла мне дорогу.

— Это смешно.

— Что именно?

— Ты мстишь мне из-за парня? — Я вдруг смеюсь. Гляжу в блестящие глаза девушки и покачиваю головой. — Господи, ты ненормальная.

Неожиданно Рушь размахивается и со всей силы бьет меня по лицу. Я ошеломленно застываю с открытым ртом, смотрю куда-то вниз и слышу, как Конрад рвется вперед. Его держит сразу несколько человек.

— Ты у меня в гостях, — наклонившись к моему лицу, шипит Дамекес. Я чувствую, как от нее пахнет краской. — Думай, прежде чем говоришь.

Выпрямляюсь. Пронзаю девушку испепеляющим взглядом и рычу:

— Отпусти нас.

— Нет.

— Тогда что тебе нужно?

— Нам действительно интересно, — добавляет Бофорт, резко оттолкнув от себя какого-то парня, одетого в лохмотья. — И лучше ты подумай, прежде чем ответить, потому что все твои слова будут использованы против тебя в ходе судебного дела.

— Как страшно, — скалится Рушь. — Я уже боюсь тебя, Конрад Бофорт. И отца твоего я боюсь. Все вы такие испорченные, вас надо наказать. — Девушка достает из-за спины нож и приближается ко мне. — Ты готова ответить за свои поступки, наследница?

— Я ничего тебе не сделала.

— Сделала. Ты, будто яд, проникла ему под кожу. Эрих не поймет, что заражен, пока не подохнет от своей тупой любви к избалованной шлюхе.

— Что ты от меня хочешь? — Я подаюсь вперед. — Хочешь, чтобы я извинилась? Нет, я не собираюсь извиняться за свои чувства. Но ты меня удивила. Я бы не подумала, что ты способна на такое. Ты жалкая. И мне действительно только и остается, что пожалеть тебя.

— Жалкая?

— Да. Если бы мне приходилось так бороться за парня, я бы тоже свихнулась.

— Я не борюсь за него. Я его защищаю.

— От кого?

— От тебя! — Он рычит мне прямо в лицо. — Ты все испортила.

— Что испортила, Рушь, хватит! — Недоуменно смотрю в глаза девушки и покачиваю головой. — Не стоит этого делать. Ты не такая.

— Ты меня не знаешь.

— Зато Эрих знает.

— Но его здесь нет.

Дамекес приближается ко мне слишком быстро. В ее руке сверкает лезвие, и совсем скоро оно прокатывается по моей щеке, как по холсту. Вскрикиваю, морщусь от боли, и в ту же секунду мое лицо вспыхивает пожаром. Рушь хватает меня за подбородок и шепчет: