У нас всегда будет Париж — страница 11 из 25

– Джон! Да ты восстал из мертвых!

– Придешь вечерком в ложу?

– Спрашиваешь!

– Не слететься ли чудакам-оддфеллоуз[4] завтра вечером?

– Буду обязательно!

Приглашения так и налетели на него теплым ветерком.

– Старые друзья! Как я скучал без вас!

Ему захотелось сграбастать всех в свои объятия, даже деревянного индейца. Они раскурили его подарочную сигару и угостили пенным пивом по соседству, в джунглях бильярдных столов, обтянутых зеленым сукном.

– Ровно через неделю, – восклицал мистер Александер, – все ко мне в гости! Мы с женой приглашаем всех, мои добрые друзья. Барбекю, выпивка и развлечения!

Сполдинг сдавил ему руку.

– Твоя супруга не будет возражать насчет сегодняшнего вечера?

– Только не Эльма.

– Тогда я зайду за вами в восемь.

– Отлично!

И мистер Александер улетел, словно комочек испан ского мха, подгоняемого ветром.

После того как миссис Александер покинула магазин, на улицах города ее обнаружили сонмы женщин. Она оказалась в центре внимания во время распродажи. Дамы роились вокруг нее по двое-трое, все тараторили наперебой, смеялись, предлагали и принимали приглашения одновременно.

– Эльма, сегодня вечером в клубе «Наперсток».

– Заезжайте за мной!

Раскрасневшись, из последних сил она пробилась к противоположному тротуару и оглянулась, как напоследок оглядываются на океан перед тем, как выбраться на берег, и заторопилась, засуетилась, пересчитывая на пальцах, сколько свиданий ей предстоит на той неделе в Обществе улицы Вязов, в Патриотической лиге женщин, в Швейной корзинке и театральном клубе «Элита».

Отмеренное время пролетело. Часы на здании суда пробили один раз.

Мистер Александер стоял на углу улицы, подозрительно поглядывая на часы и встряхивая их, и бормотал что-то под нос. На противоположном углу сидела женщина, и через десять минут ожидания мистер Александер пересек улицу.

– Прошу прощения, мне кажется, с моими часами что-то не так, – обратился он к ней, подходя. – Не могли бы вы сказать мне точное время?

– Джон! – воскликнула она.

– Эльма! – воскликнул он.

– Я стояла здесь все это время, – сказала она.

– А я стоял там!

– Ты в новом костюме!

– А ты в новом платье!

– В новой шляпе.

– И ты тоже.

– В новеньких туфельках.

– А твои тебе впору?

– Жмут.

– Мои тоже.

– Я взял нам билеты на спектакль в субботу вечером, Эльма! И заказал места на Грин-таун-пикник на будущий месяц! Чем это ты благоухаешь?

– А каким одеколоном ты надушился?

– Теперь понятно, почему мы друг друга не узнали!

Они долго изучали друг друга.

– Ну, пора домой. До чего же славный денек!

И они отправились в путь в своей скрипучей обуви.

– Да, славный! – согласились они, улыбаясь.

Но потом они взглянули друг на друга украдкой и вдруг раздраженно отворотили взгляды.

Их дом был погружен в синюю мглу, как пещера в свежий зеленый весенний полдень.

– Как насчет обеда?

– Я не голоден. А ты?

– Я тоже.

– Как же мне нравятся мои новые туфли.

– А мне – мои.

– Что будем делать остаток дня?

– Может, сходим на пьесу?

– Только сначала переведем дух.

– Ты же не устала!

– Нет-нет-нет, – спохватилась она. – А ты?

– Нет-нет, – заторопился он.

Они сели и ощутили уютную тьму и прохладу комнаты после ослепительного жаркого дня.

– Я, пожалуй, немного ослаблю шнурки, – сказал он. – Развяжу узелки ненадолго.

– Я тоже.

Они распустили узлы и шнурки на своей обуви.

– И шляпы долой!

Не вставая с мест, они обнажили головы.

Он смотрел на нее и думал – сорок пять лет, сорок пять лет в браке. А я помню то времечко в Миллз-вэлли… тот день сорок лет назад… мы ехали… да… да. Он закачал головой. Давненько ж это было.

– Почему бы тебе не развязать галстук? – предложила она.

– Думаешь, стоит? Все равно же будем выходить, – сказал он.

– Ненадолго.

Она смотрела, как он снимает галстук, и думала – замужество удалось. Мы друг друга поддерживаем. Когда я болела, он меня кормил с ложечки, купал и одевал. Отменно заботился обо мне… Сорок пять лет уже. Медовый месяц в Миллз-вэлли. Словно позавчера это было.

– Почему бы тебе не избавиться от сережек? – предложил он. – Новенькие? На вид тяжеловаты.

– Да, самую малость.

Она отложила их в сторону.

Они устроились в удобных мягких креслах возле столиков, крытых зеленой байкой, на коих теснились бутылочки с арникой, коробочки с пилюлями и таблетками, сыворотки, средства от кашля, подушечки, подтяжки, крем для ног, мази, бальзамы, лосьоны, ингаляторы, аспирин, хинин, порошки, колоды засаленных карт, переживших мириады неторопливых партий в очко, и книги, которые они читали друг другу в темной комнатушке при тусклом свете единственной лампочки, и казалось, в сумраке гундосили темные мошки.

– Может, мне скинуть туфли, – сказал он. – На сто двадцать секунд, прежде чем мы снова выбежим.

– Нельзя вечно держать ноги взаперти.

Они скинули обувь.

– Эльма?

– Да? – она подняла глаза.

– Так, ничего, – сказал он.

Они слышали тиканье каминных часов. Они перехватили друг у друга взгляд, сосредоточенный на часах. Два часа дня. До восьми вечера всего шесть часов.

– Джон? – сказала она.

– Что?

– Не обращай внимания, – сказала она.

Они сидели.

– Почему бы нам не надеть наши плюшевые тапочки? – спросил он.

– Пойду принесу.

Она принесла тапочки.

Они погрузили ступни в прохладный материал и сделали глубокий выдох.

– Аааааа-х!

– Почему ты еще в пиджаке и жилете?

– Знаешь, новая одежда словно доспехи.

Он снял пиджак и спустя минуту жилет.

Кресла скрипнули.

– Еще только четыре, – сказала она чуть погодя.

– Время летит. Теперь уже поздновато, наверное, выходить из дому?

– Даже слишком. Мы только передохнем.

Вызовем такси, поедем ужинать.

– Эльма, – он облизнул губы.

– Да?

– Совсем забыл, – он посмотрел на стену.

– Почему бы мне не натянуть халат после одежды? – предложил он пять минут спустя. – Когда мы соберемся пойти в город поужинать вырезкой, я успею быстро одеться.

– Вот теперь ты говоришь дело, – согласилась она. – Джон?

– Ты хочешь мне что-то сказать?

Она посмотрела на новые туфли, лежащие на полу. Вспомнила дружелюбное пощипывание в ступнях, неторопливое поглаживание пальцев ног.

– Нет, – ответила она.

Один прислушивался к биению сердца другого в комнате. Одетые в халаты, они сидели и вздыхали.

– Я устала самую чуточку. Не слишком, понимаешь, – сказала она. – А самую малость. – Естественно. Это же такой день, такой день.

– Ты же не можешь вот так взять и выскочить?

– Надо быть осмотрительнее. Годы уже не те.

– Именно.

– Я тоже немного подустал, – признался он между прочим.

– Может, – она посмотрела на часы, – может, сегодня перекусим дома, а завтра вечером пойдем куда-нибудь поужинать.

– Вот это дельное предложение, – сказал он. – Не так уж я безудержно голоден.

– Странно, я тоже.

– Но сегодня вечером мы идем в кино?

– Ну, конечно!

Они сидели, пощипывая сыр с черствыми галетами, как мышки в темноте.

Семь часов.

– А знаешь, – сказал он, – меня что-то подташнивает.

– Да ну!

– Спина побаливает.

– Хочешь помассирую?

– Спасибо, Эльма. У тебя золотые руки. Ты знаешь толк в массаже – не слишком сильно, не слишком нежно, а как надо.

– У меня в ногах жжение, – сказала она. – Вряд ли я смогу пойти сегодня в кино.

– Как-нибудь в другой вечер, – сказал он. – Может, сыр несвежий? У меня изжога.

– Ты тоже заметил?

Они взглянули на бутылочки на столе.

Половина восьмого. Без четверти восемь.

Почти восемь.

– Джон!

– Эльма!

Они засмеялись от неожиданности.

– Что такое?

– Говори.

– Нет, ты первый.

Они погрузились в молчание, наблюдая за часами. Их сердца бились все чаще и чаще.

Лица побледнели.

– Я, пожалуй, приму мятного масла от желудка, – сказал мистер Александер.

– Когда закончишь, передай мне ложку, – сказала она.

Они сидели, почмокивая губами в потемках при свете одной только лампочки-мотылька.

Тик-так-тик-так-тик-так.

Они услышали шаги на тротуаре, потом на крыльце. Зазвонил звонок.

Они оцепенели.

Звонок зазвонил опять.

Они сидели в темноте.

Еще шесть звонков.

– Давай не открывать, – сказали они одновременно.

Снова остолбенев, они смотрели друг на друга в изумлении.

Они сидели в разных углах, уставившись друг другу в глаза.

– Вряд ли это кто-то очень важный.

– Ничего важного. У них одни разговоры на уме. А мы устали, правда?

– Разумеется, – сказал он.

Звонок в дверь.

Звякнула очередная порция мятного сиропа, принятая мистером Александером. Его жена глотнула пилюлю и запила водой.

Звонок зазвенел в последний и решительный раз.

– Я только гляну в окно, – сказал он.

Он покинул жену и сходил посмотреть. Самуэль Сполдинг повернулся и спускался с переднего крыльца. Мистер Александер не мог вспомнить его лица.

Миссис Александер втихаря выглянула в окно другой комнаты, выходящей на переднее крыльцо. Она увидела, как женщина из клуба «Наперсток» поворачивает с тротуара и поднимается навстречу уходящему мужчине. Они встретились. Их голоса бормотали в тиши весеннего вечера.

Двое незнакомцев вместе смотрели на темный дом и что-то о нем говорили.

Вдруг они рассмеялись.

Они еще раз посмотрели на дом. Затем мужчина и женщина вместе сошли на тротуар, зашагали по улице под сенью деревьев в лунном свете, смеялись, трясли головами и болтали, пока не скрылись из виду.

Вернувшись в гостиную, мистер Александер обнаружил жену с тазиком теплой воды, в котором они могли на пару попарить ноги. Она решила, что лишняя бутылочка арники тоже не помешает. Он слушал, как она моет руки. Когда она вернулась из ванной, ее руки и лиц