У нас всегда будет Париж — страница 7 из 25

Он встал в полночь и обследовал гостиную. Комната опустела.

Радио еще работало, излучало тепло. Изнутри, словно комариный писк, доносился чей-то слабый отдаленный голосок:

– О Боже, Боже, Боже! О Гесем!

Комната промерзла. Его знобило. Он прижался ухом к теплому приемнику.

– О Боже, Боже, Боже…

Он выключил радио.

Жена услышала, как он юркнул в постель.

– Она ушла, – сказал он.

– Разумеется, – сказала она. – До десяти утра.

Он не стал этого оспаривать.

– Спокойной ночи, детка, – сказал он.

Ко времени завтрака гостиную заливал один лишь солнечный свет. При виде пустоты он громко хохотнул. Словно гора с плеч, словно добрый глоток вина. Он насвистывал всю дорогу до конторы.

Десять часов – время пить кофе. Вышагивая по улице и напевая что-то, он услышал радио напротив магазина электротоваров.

– Вытирайте ноги, – произнес некий голос. – Боже, не хватало еще, чтоб вы в дом грязи нанесли своими башмачищами!

Он замер и описал на улице один оборот, как восковая фигура на холодной медлительной оси.

Он услышал этот голос.

– Голос Мамаши Перкинс, – прошептал он.

Он прислушался.

– Это ее голос, – произнес он. – Той женщины, что была у нас дома вчера вечером.

А как же опустевшая гостиная поздно вечером?

И как быть с одиноким теплым журчащим радио в комнате, далеким, еле слышным голоском, который твердил «О Боже, Боже, Боже…»?

Он забежал в закусочную и бросил пятицентовик в щель таксофона.

Три гудка. Короткое ожидание.

Щелчок.

– Алло, Энни? – сказал он весело.

– Нет, это Мамаша, – ответил голос.

– А-а, – сказал он.

И повесил трубку.

Днем он запретил себе думать об этом. Это невозможно, это какой-то мелкий унизительный ужас. По дороге домой он купил букет свежих розовых бутонов для Анны. Он держал их в правой руке, когда открывал дверь в квартиру. Он уже почти забыл о существовании Мамаши.

Он бросил букет на пол и не стал поднимать. Он лишь непрестанно пялился на Мамашу, которая раскачивалась на стуле, который не был для этого предназначен.

– Добрый вечер, Джо, мой мальчик! Как мило с твоей стороны, что ты пришел домой с розами! – задорно промолвила она сладким голоском.

Не говоря ни слова, он набрал телефонный номер.

– Алло, Эд? Послушай, Эд, ты занят сегодня вечером?

Ответ отрицательный.

– А как насчет того, чтобы заглянуть к нам? Нужна твоя помощь, Эд!

Ответ положительный.

В восемь вечера они заканчивали ужинать, и Мамаша убирала со стола посуду.

– Завтра на десерт, – говорила она, – у нас будет тыквенный пирог-плетенка…

Зазвенел дверной звонок, и, пожимая руку гостю, Джо Тиллер чуть не выдернул Эда Лейбера из туфель.

– Аккуратнее, Джо! – потирая руку, сказал Эд.

– Эд, – обратился к нему Джо, усаживая его со стаканчиком хереса. – Ты знаком с моей женой, а это Мамаша Перкинс.

Эд усмехнулся:

– Как поживаете? Слышал вас по радио много лет!

– Эд, это не шутка, – сказал Джо. – Перестань.

– Я и не собирался обращать это в шутку, миссис Перкинс, – сказал Эд. – Просто ваше имя похоже на имя вымышленного персонажа.

– Эд, – сказал Джо, – она и есть Мамаша Перкинс.

– Именно, – обворожительно сказала Мамаша, занимаясь лущением гороха.

– Вы все меня разыгрываете, – сказал Эд, озираясь по сторонам.

– Нет, – сказала Мамаша.

– Она собирается у нас обосноваться, и я никак не могу ее отсюда выпроводить. Эд, ты же психолог. Как мне быть? Поговори с Энни. Это все происходит в ее воображении.

Эд откашлялся.

– Дело зашло далеко.

Он подошел и прикоснулся к руке Мамаши Перкинс.

– Она настоящая. Это не галлюцинация.

Прикоснулся к Анне.

– Анна настоящая. Прикоснулся к Джо.

– Ты настоящий. Мы все настоящие. Джо, а как дела на работе?

– Не уходи от темы. Я серьезно. Она переехала к нам, и я хочу от нее избавиться…

– Это решает жилищная контора, а может, шериф, но никак не психолог…

– Эд, послушай, Эд, я знаю, что это выглядит безумно, но она действительно подлинная Мамаша Перкинс.

– А ну дыхни, Джо.

– К тому же я хочу, чтобы она оставалась со мной, – сказала Анна. – У меня бывают одинокие дни. Я сижу дома, занимаюсь домашним хозяйством, мне нужна компания. Я не позволю ее выгонять. Она моя!

Эд хлопнул по колену и выдохнул.

– Вот где собака зарыта, Джо. Тебе нужен адвокат по разводам, а не психолог.

Джо ругнулся.

– Я не могу уйти и оставить ее в лапах этой старой ведьмы. Как ты не понимаешь? Я слишком ее люблю. Ты даже представить себе не можешь, что с ней может случиться, если оставить ее одну на год, оторванную от внешнего мира!

– Потише, Джо, ты срываешься на крик. Ну же.

Психолог перенес свое внимание на пожилую женщину.

– А вы что скажете? Вы – Мамаша Перкинс?

– Именно. Из радиоприемника.

Психолог приуныл. В том, как она это изрекла, было что-то искреннее и чистосердечное. Его потянуло к выходу, он стал нервно теребить пальцами свои колени.

– И я пришла сюда, потому что Энни во мне нуждается, – сказала Мамаша. – Я лучше знаю это дитя, и она меня знает лучше, чем собственного мужа.

Психолог воскликнул:

– Ага! Минуточку. Пойдем-ка, Джо.

Они вышли в коридор и стали перешептываться.

– Джо, как ни прискорбно это тебе говорить, но они обе… не в себе. Кто она? Твоя теща?

– Я же сказал. Она – Ма…

– Черт! Хватит! Довольно! Я же твой друг, Джо. Мы с ними в разных помещениях. Мы потакаем им, но не мне.

Он выходил из себя.

Джо сделал выдох.

– Ладно, будь по-твоему. Но ты веришь, что я попал в беду?

– Верю. В чем тут дело? Они что, обе засиделись дома и сверх меры наслушались радиопередач? Тогда понятно, почему у них обеих одинаковые воззрения на одни и те же вещи.

Джо собрался было растолковать ему суть дела, но отказался от этой затеи. А то Эд еще, чего доброго, подумает, что он тоже сбрендил.

– Ты мне поможешь? Что мы можем сделать?

– Предоставь это мне. Я поговорю с ними с позиций логики. Пойдем.

Они вошли и вновь наполнили стаканы хересом. Снова ощутив себя в своей тарелке, Эд посмотрел на женщин и сказал:

– Энни, эта дама не Мамаша Перкинс.

– А я говорю – она Мамаша Перкинс, – разгневалась Энни.

– Нет. Потому что если бы она была Мамашей Перкинс, то я не мог бы ее лицезреть. Только ты могла бы ее видеть. Улавливаешь?

– Нет.

– Если бы она была Мамашей Перкинс, я бы мог заставить ее испариться, просто убедив тебя в том, что нелогично думать, будто она реально существует. Я бы сказал тебе, что она всего лишь вымышленный кем-то радио-персонаж…

– Молодой человек, – сказала Мамаша. – Жизнь есть жизнь. Одна ее форма ничем не хуже другой. Может быть, я родилась в чьем-то воображении, но ведь родилась и живу и с каждым годом становлюсь реальнее. Каждый раз, когда ты, ты и ты слышите мой голос, вы делаете меня еще реальней. Если я завтра умру, меня будет оплакивать вся страна. Разве нет?

– Ну…

– Разве нет? – уперлась она.

– Да, но они будут оплакивать плод чьего-то воображения, а не реального человека.

– Они будут оплакивать плод воображения, который считают реальностью. А воображение творит реальность, молодой ты мой недоумок, – сказала Мамаша.

– Без толку, – сказал Эд.

Он обратился к Анне:

– Послушай, Энни, это – твоя свекровь, ее настоящее имя вовсе не Мамаша Перкинс. Она твоя све-кровь, – отчетливо и чеканно произнес он по складам.

– Так было бы неплохо, – согласилась Энни. – Мне нравится.

– Я не против, – сказала Мамаша. – Бывало и похуже.

– Ну как, мы все пришли к общему согласию? – спросил Эд, удивленный нежданным успехом. – Она – твоя свекровь. Так, Энни?

– Да.

– А вы, мадам, никакая не Мамаша Перкинс?

– Это что, сговор, игра, мистификация? – спросила Энни, глядя на Мамашу.

Мамаша усмехнулась.

– Да, если тебе так будет угодно.

– Но послушайте! – запротестовал Джо.

– Заткнись, Джо, а то все испортишь.

Обращаясь к двум другим, Эд сказал:

– Итак, давайте повторим. Она – твоя свекровь. Ее зовут Мамаша Тиллер.

– Мамаша Тиллер, – повторили женщины.

– Я хочу поговорить с тобой наедине, – сказал Джо и вывел Эда из комнаты. Он прижал его к стене и пригрозил кулаком.

– Идиот! Я не хочу, чтобы она тут оставалась. Я хочу от нее избавиться. А ты сделал Анне еще хуже, заставил ее поверить в эту старую каргу!

– Хуже! Вот дурак. Я ее излечил, обеих излечил. Так-то ты меня благодаришь!

Эд высвободился.

– Утром получишь счет!

Он зашагал по холлу.

Джо постоял в нерешительности, прежде чем заходить в комнату. Боже, подумал он. Боже, помоги мне.

– Заходи, – сказала Мамаша, отвлекаясь от приготовления домашних соленых огурцов.

И снова в полночь и в завтрак гостиная пустовала. Его взгляд приобрел коварный отблеск. Он посмотрел на радиоприемник, поглаживая дрожащими пальцами его крышку.

– Убирайся оттуда! – завизжала жена.

– Угу, – сказал он. – Это здесь она прячется по ночам? Здесь! Это, значит, ее гроб? Здесь дрыхнет Дракула, пока назавтра ее не вызволит покровительница!

– Руки прочь! – истошно завопила она.

– Вот мы с ней сейчас расправимся!

Он схватил приемник.

– Как изничтожить такую ведьму? Влепить ей в сердце серебряную пулю? Распятием? Волчьей травой? Или нужно начертить крест на крышке мыльницы? Да?!

– Отдай!

Жена ринулась в бой. Они сошлись в титанической битве за электрический гробик, в которой одерживал верх то один, то другой.

– Получай!

Он грохнул радио об пол. Принялся его давить и затаптывать. Расколошматил на мелкие кусочки. Налетел на него как стервятник. Схватил серебристые радиолампы и разбил вдребезги. Затем затолкал обломки в мусорное ведро под истеричные вскрики, причитания и беготню жены.