Я уже не сдерживала рыдания. Лорд Конрад потрясенно смотрел на меня, потом бережно обнял меня и прижал к себе, пытаясь успокоить.
— Ми арана, не плачьте. Я не стою и слезинки, упавшей из ваших прекрасных глаз. Я так счастлив, что судьба прислала ко мне ангела. Вы подарили мне надежду и возродили мою душу. Вы как живительный источник, с которого пьешь и не можешь напиться. И пусть никогда не прикоснусь к нему, я не знаю более счастливого дня, чем этот.
Я стала стихать. Уткнувшись носом в мужскую грудь, не могла понять, почему так остро реагирую на чужие страдания. Какой-то гормональный сбой. Валерьянки бы мне сейчас и двойной дозы, а то совсем расклеилась. Руки герцога ласково дотронулись до моих волос, убирая их с лица, опустились на плечи и спину, слегка массируя их и принося расслабление. Прикусила губу, чтобы не застонать. Мне нравилось ощущать его тепло, как он слегка целует мои волосы, думая, что я не чувствую. Но меня смутили его последние слова. Было очевидно, что он неравнодушен ко мне, он ясно дал это понять. Почему же тогда он не имеет права ко мне прикоснуться? Он, наверно, каким-то образом догадался, что я незнатного происхождения. Ему же, как честному дворянину, придется тогда жениться на мне. Другого объяснения нет. Что ж, так будет правильнее. Тихо вздохнула и отстранилась.
— Лорд Аберкорн…
— Прошу, называйте меня по имени, — перебил меня герцог.
— Лорд Конрад, прошу извинить меня, но я должна навестить раненых.
— Тогда позвольте сопроводить вас. Я как раз хотел поговорить с капитаном стражи об укреплении позиций замка.
— Но вы говорили, что нападения не будет?
— Надо быть готовым ко всему. Простая предосторожность, только и всего, — улыбнулся лорд.
Герцог любезно проводил меня до моей комнаты. В замке все ожило, заскрипели двери, со двора разносились окрики слуг. Вызвав Хильду, я привела себя в порядок. Хильда со счастливыми глазами сообщила мне, что сегодня будет праздник в честь победы над тахи и что впервые простые люди будут веселиться наравне с благородными лордами. А это хорошая идея, людям нужно иногда повеселиться.
За время, что я была занята, герцог тоже переоделся, и через полчаса мы вышли из замка. Уже совсем рассвело. Огромный диск солнца виднелся из-за гор, окрашивая снежные пики и серые башни замка в розовый цвет. Я заметила, что стало намного холоднее. При выдохе воздуха поднимались вверх клубы белого пара. Я опустила голову и приподняла меховой воротник, защищая нос и щеки от замерзания. От моего теплого дыхания они стали согреваться.
Одет герцог был в темно-коричневый камзол, кожаные штаны и высокие сапоги из светлой замши. Плащ его из черной ткани не был оторочен мехом, похоже, герцога не заботило, что снаружи мороз. С правой стороны свисал меч в ножнах с массивной рукоятью. Мы пришли в казарму и застали солдат за боевой подготовкой. Одни разминались, другие упражнялись на мечах, а капитан Монтгомери отдавал четкие указания. С удивлением я заметила несколько знакомых лиц. И что мои раненые, которые вчера чуть ли не умирали, тут делают? Заметив герцога, охрана тут же прекратила учения и выстроилась в ряд.
— Хью, дружище, вижу, ты не даешь скучать парням! — громко сказал лорд Конрад.
Капитан Монтгомери склонил в приветствии голову.
— Рад вас видеть, леди Ангелина, — обратился он ко мне, а потом посмотрел на герцога. — Смутные времена, мой господин, вы ведь знаете, что пленные сбежали. Не знаешь, что ожидать теперь от врага.
А у самого ни капли раскаяния или вины на хмуром лице. Понятно, капитан в курсе событий.
— Да, ты прав. Не хочешь ли размяться? Давно мы с тобой не тренировались.
— Всегда к вашим услугам, ваша Светлость, но боюсь показаться в глазах леди Ангелины неумелым юнцом. Всем известны ваша невероятная скорость и умение отражать удары, и к тому же вы не совсем здоровы, господин.
— Хью, ты ли это? Когда это нас останавливало. Меч возьму в левую руку, и мы будем на равных.
— Но капитан прав, вы не совсем здоровы. Рана может открыться, — возразила я.
— Леди Ангелина, мне приятно ваше беспокойство, но моя царапина — сущие пустяки, и вы же окажете мне помощь, если она понадобится? — проникновенно глядя на меня, сказал герцог.
Я возмущенно уставилась на лорда, не в силах подобрать те слова, коими хотела высказать все, что думаю о мужчинах. Нет, ну вы слышали? Я что, нянька-сиделка, в обязанности которой входит функция молчать и выполнять свои обязанности? Я тут старалась, можно сказать, испытала стресс, так как иглу раньше держала только по ее прямому назначению или, точнее, вышивала в школе на трудовых занятиях. А теперь все мои усилия пойдут прахом?
— Лорд Конрад, не смею вам мешать, но на мою помощь можете не рассчитывать. У меня достаточно более благодарных больных, которые не так безрассудны, как вы и те, кто сейчас участвуют в утренней тренировке, — отчеканила я и, развернувшись, направилась к двери казармы.
В лазарете занялась ранеными и вскоре забыла о своей вспышке. Лекарь и аптекарь по совместительству позаботился уже о солдатах, работы осталось немного, поэтому перевязка не заняла много времени. Рыжеволосый парнишка по имени Джон уже пришел в себя и первое время очень смущался и молчал. Мужчины только посмеивались над его робостью. Но потом разговорился. Боковая рана его была чистая, заражения я не видела, но все же тщательно обработала ее тем раствором, что дал местный Авиценна. Не знаю, чтобы я делала, если бы рана стала гноиться, антибиотиков здесь еще не изобрели.
— Леди Ангелина, а где вы так научились врачевать? У вас это здорово выходит, — спросил парень.
— А у меня мама неплохо разбиралась в таких делах, вот и я немного освоила.
— Понятно, — деловито ответил он.
— А ты зачем участвовал в бою? Тахи очень сильные, и даже опытные воины полегли от их мечей.
— Я мужчина, — обиженно сопел парень, — и не собираюсь сидеть вместе с женщинами. Мой отец, будь он живым, сражался бы до последней капли крови.
— Ну, нам не надо такой жертвы, — улыбнулась я его мальчишеской горячности, — крови ты потерял достаточно. Сейчас, главное, поправляйся.
— Эх, а зачем? Господин мне голову открутит. Я ведь не солдат, — вздохнул он. — А вы еще придете? — спросил с надеждой парень.
— Приду. А то это мне лорд Конрад за тебя голову открутит, — шутила я.
Мальчишка со страхом глянул на меня своими карими глазами.
— Хозяин спрашивал обо мне?
— Он интересовался твоим состоянием, говорил, такие воины на вес золота.
— Что, прям так и сказал? — с недоверием спросил он, от удивления приподняв голову.
— Так и сказал. Говорит, толк с тебя будет, только в следующий раз без самодеятельности, — подтвердила со всей серьезностью.
У парня глаза заблестели. Надеюсь, теперь быстрее на поправку пойдет.
— Я всегда мечтал стать воином, таким, как отец. Да матушка не пущала, боялась, что прибьют. А я все равно убег. Пошел чистить солдатские конюшни, но это только временно. Я тренируюсь каждый день, вот увидите, я стану хорошим воином!
— Сначала окрепни, а уж потом доказывай, — улыбнулась я. — Я пойду, но завтра обязательно буду, а ты пока лежи, не вставай. Обещаешь?
— Обещаю, — заверил он меня.
Выходила из казармы с легким чувством исполненного долга, но возле дверей казармы чуть не задохнулась от возмущения. Остановилась, наблюдая за боем двух почти равных по силе противников. Лорд Конрад и капитан Монтгомери вовсю развлекали публику. После минутного всплеска эмоций невольно засмотрелась на мощную фигуру герцога. Мужчины были почти одного роста, широки в плечах, но движения лорда были более уверенными, капитан еле сдерживал его напор. Я не могла не заметить, как органично сливалась рука герцога с мечом, как красиво и плавно он двигался, как ловко он уходил от удара, словно играючи. Капитан был опытным воякой, но ему приходилось прикладывать все свое умение, чтобы выстоять против герцога. А тот, казалось, только забавляется, улыбаясь по-хулигански. С возрастом мужчины не меняются. А собравшаяся толпа только их подзадоривает. Оба воина сняли плащи, которые сейчас лежали недалеко на снегу, но от жара боя они не только не чувствовали холода, а наоборот, даже раскраснелись. Но, похоже, капитан стал уставать, пропуская выпады своего господина. Движения его замедлились, после нескольких ударов он остановился, тяжело дыша. Потом воткнул меч в снег и, опираясь на него двумя руками, провозгласил о поражении. При этом он был абсолютно счастлив, довольно улыбаясь.
— Что ж, капитан, должен признать, что ваше мастерство выросло, — сказал лорд Аберкорн. — И вы в очередной раз доказали, что я не ошибся, принимая вас на должность начальника стражи в Драконьих Чертогах.
— Благодарю вас, мой лорд. Вы весьма великодушны в своей оценке.
А я с восхищением смотрела на герцога, не в силах это скрыть. И уже не злилась на него. В душе пришлось признаться, что он был великолепен. Кто бы их моих сверстников мог бы похвастаться хоть толикой такого мастерства? Да попросту бы даже не поднял меч, не то чтоб махнуть им пару раз. Лорд Конрад перехватил мой взгляд. Потом он задумчиво вложил меч в ножны и хлопнул по плечу Монтгомери.
— Спасибо, дружище, за славный бой. Но моя леди завершила свои дела, и невежливо заставлять ее ждать.
Герцог подошел ко мне, внимательно приглядываясь. Он не увидел в моих глазах злости или обиды, поэтому улыбнулся и произнес низким грудным голосом:
— Моя леди не злится, и вижу, ей все же понравилось мое представление.
— Я лишь рада, что вам стало лучше. И что рана не помешала вам взять меч в руки.
— За рану не беспокойтесь, она уже затянулась.
— И все же мне следует осмотреть ее.
— Непременно, леди Ангелина. Но не хотите ли сначала посмотреть на моего дракона?
Ух ты, увидеть дракона?! Помниться в первое наше знакомство меня хотели скушать. Ну ладно, просто мне так показалось. Конечно, мне было жутко интересно. И с горящими глазами активно закивала головой, положительно отвечая на его вопрос. Вежливо простилась с капитаном Хьюго Монтгомери и с нетерпением по