Аккуратно сложив одежду в сверток, тепло попрощалась со швеей. Наведав кожных дел мастера, я заказала детские сапожки и нарядные туфельки. Сапожник наотрез отказался от оплаты. Оказывается, я его сына врачевала и денег ведь с него не брала. Вот и он не станет. Обещал сделать заказ за два дня.
А вернувшись в замок, обнаружила, что Хильда уже пыталась поймать девочку и помыть силой. Но по растрепанному и гневному виду служанки, а также по ее прилипшим ко лбу влажным волосам, выбившимся из-под накрахмаленного, чуть сдвинутого набок чепчика, я поняла, что результат оказался нулевой. Ну что ж, посмотрим, что проказница скажет, когда увидит свое первое нарядное платье. Но, к сожалению, Лили мы в тот день так и не нашли. К поискам была подключена прислуга. Девочки нигде не было. На следующий день этот сорванец скрылась еще засветло. Все поиски оказались безрезультатны. В башне я оставила ей еды, а то за целый день ребенок проголодается, а нос на кухню не покажет. Ведь именно там стояла лохань с горячей водой для малышки. На следующий день решила проверить все закоулки. Через несколько часов уже была готова сдаться, когда поняла, что девочку искали внутри замка, а снаружи посчитали, что холодно. Накинув плащ, вышла во двор и внимательно проверила все пристройки, даже в сад, покрытый снегом, заглянула — ничего. И вот, наконец, удача улыбнулась мне. Но после нескольких взглядов поняла, что поспешила с радостью. Девочка вылезла из окна башни и, по всей видимости, хотела по карнизу переместиться в направлении, ведущем к стене. Я стояла и с ужасом смотрела, боясь криком напугать ребенка. Карниз был засыпан снегом. Одно неверное движение — и она сорвется вниз. Девочка очень ловко, словно не в первый раз это проделывала, передвигалась боком, прижавшись спиной к каменной башне. А потом, будто в замедленной съемке, я наблюдала, как кирпич наклонился, и нога девочки сорвалась вниз. Лили закричала и стала падать. Через миллисекунду я уже держу ее в руках, а еще через мгновение стою посередине своей комнаты. Девочка, онемев и не веря в только что случившееся чудо, большими глазами смотрит, не отрывая от меня ошарашенного взгляда. А я отпускаю девочку на пол, в глазах все вертится и мелькает. В ушах раздавался шум, который, после того, как я зажмурилась и схватилась за резную колонну кровати, стал утихать. Придя немного в себя, посмотрела на Лили, и первой реакцией было ликование от того, что девочка жива и здорова. А второй была мысль, что мои сверхспособности возвращаются. А значит, я смогу вернуться домой! Девочка все еще была напугана, она со страхом в глазах стала пятиться от меня в сторону двери.
— Лили, не бойся меня, — сказала как можно ласковее. — Я не причиню тебе зла. Ты не поверишь, если объясню тебе, каким образом тебя спасла. Но ты обязательно узнаешь. Пока это большая тайна.
Девочка остановилась, все еще недоверчиво посматривая на меня синими глазенками. А потом случилось еще одно чудо. Девочка заговорила, прислушиваясь к звуку своей речи, словно сама не верила, что это ее такой чистый голосок.
— Ты ангел? Так тебя все называют.
Ну и что мне теперь ей ответить? Разрушить детскую веру в сказку и признаться, что я телепорт, что перенеслась с другой планеты? Но ребенок сам подсказал мне мысль.
— Поняла. Ты не должна рассказывать, иначе у тебя вырастут крылья, и ты улетишь на небо.
— Да, Лили. Я не могу рассказывать об этом. И ты пообещай мне, что будешь молчать.
— Я не хочу, чтобы ты улетала, — серьезно сказала девочка. — Я никому не скажу.
Я благодарно ей улыбнулась.
— Я приготовила тебе подарок, хочешь посмотреть?
Она кивком показала свое согласие. Наверно, опять решила не разговаривать.
Я открыла шкаф и достала сверток. Как же глазенки Лили засияли, когда она поняла, что эта красота предназначена ей. Она с восторгом осторожно прошлась ладошкой по ткани. Приложила платье — по росту девочке подходит.
— К сожалению, ты не сможешь его надеть, а я с Мэри так старалась, — удрученно сказала я. — Если ты его примеришь, оно испачкается. Надо сначала помыться.
Девочка посмотрела на меня, и в ее глазах я увидела согласие. Она кивнула. А я заулыбалась.
На кухне Хильда нагрела воды, и мы вдвоем искупали малышку. Ей даже понравилось сидеть в пене. Она развлекалась тем, что дула на нее. И сколько радости было, когда, наконец, платье было надето! С еще непросохшими волосами она смотрела на себя в зеркало, затаив дыхание. А потом так радостно смеялась, что даже Хильда улыбнулась ей в ответ. Жаль, обувь еще не готова. А еще я решила, что девочка не должна спать в каморке, и попросила Хильду подготовить ей отдельную комнату в крыле для прислуги. Комнатка была небольшая, но девочке понравилась. Не хватало только игрушек, но я уже знаю, чем займусь в ближайшее время.
Глава 29
Прошла неделя, как я не видела хозяина замка. Было такое ощущение, что он избегает встречи со мной. За это время я с девочкой очень сдружилась. С Мэри мы сшили ей игрушки: тряпичную куклу и из меха — маленького котенка. С ними она не расставалась. Мои навыки в шитье с каждым разом все совершенствовались. У девочки теперь было два платья, несколько сорочек, теплый плащ. Сапожник сделал ей красивую обувь. А ко мне постепенно возвращались силы, но телепортироваться пока не рисковала. После перемещений приходила слабость и болела голова. Но это меня не расстраивало. Я знала, что смогу телепортироваться на Землю, нужно только набраться сил.
С девочкой никто не занимался, да и некому было. Вся прислуга была безграмотной. Лили была развита не по годам, очень смышленая. Я привязалась к ней и решила передать ей свою любовь к книгам. Только вот научу ее читать. Занимались мы по несколько часов в день, Лили могла уже по слогам читать имена прислуги и писать свое. Лилианна. Какое красивое имя у малышки. Сердце сжималось от жалости. Что будет с ней, когда вернусь на Землю? Она с такой доверчивостью смотрит на меня, тянется ко мне всей чистой детской душой, а я в один прекрасный день возьму и исчезну. Я решила для себя, если она пойдет со мной, заберу ее на Землю. С мамой как-нибудь договорюсь, да, думаю, она не будет против. Такие глазки кого угодно очаруют.
Все свободное время я посвящала девочке. Вот и сейчас мы отправились в сад подышать свежим морозным воздухом. Вместе лепили снежную бабу. Донна дала нам морковку для носа, угольки и старую кастрюлю — ее мы использовали вместо шапки. Повязала платок на белый ком — получилась и правда настоящая снежная баба. Лили от радости хлопала в ладоши и счастливо смеялась. Ребенку всего лишь нужно было чуть-чуть внимания и любви, и она расцвела. Теперь она болтала без умолку. Донна и Хильда только разводили руками от удивления. Они не понимали интереса к дочери простой служанки, но, несомненно, были рады за нее. Девочка теперь была всегда опрятная, Хильда или я заплетали ей волосы. Я следила за тем, чтобы она была накормлена, ела разнообразную пищу и гуляла на свежем воздухе. У ребенка появился здоровый румянец на щеках. Рассказывала ей сказки, которые мне мама читала в детстве, когда мои истории закончились, стала брать книги из библиотеки герцога. Вот уж чего там не перечитать, так это книг. Попросить их не могла у хозяина, уже две недели, как он пропадает. Только и слышу от прислуги, что он то на охоте, то летает на аудиенцию к королю. И что самое странное, хозяин замка не появлялся, и все со своими проблемами приходили ко мне. Теперь мне приходилось решать, что будет подаваться к столу. Донна советовалась со мной во всех мелочах. Жаль, что здесь нет картофеля. Когда телепорты переносили людей на эту планету, Колумб еще не открыл Америку. Иногда так хотелось просто жареной картошки с луком! В следующий раз, когда решу вернуться сюда, устрою картофельную революцию, прихвачу клубни разных сортов. А еще подумывала над тем, как облегчить труд прислуги. Я очень люблю принимать ванну, и мне жаль конюха, который носит из кухни ведра с горячей водой. Надо придумать что-то наподобие котельной, вода будет нагреваться и подаваться сверху. Таким образом, можно также обогревать комнаты, а то через камин быстро уходит тепло. Утром очень холодно. Есть ли здесь кузнец, который понял бы мою задумку и смог бы сделать трубы и котел? Думаю, кузнец есть точно. Ведь кто-то же подковывает лошадей?
Я часто бывала у Мэри и все же выпытала у нее про ее тайную и безответную любовь к капитану. Он не женат, а тут такая красавица да рукоделица пропадает! Надо быть просто слепцом, чтобы не заметить Мэри. После моих слов она краснела и умоляла не говорить ничего лорду Монтгомери. Конечно, не скажу. А просто поставлю перед фактом. Шутка. Я как бы случайно, когда бывала в казарме, рассказывала ему какое доброе сердце у Мэри и всячески нахваливала ее. А потом мне нужна была помощь, и без Мэри ну никак не обойтись. Она приходила со мной в лазарет, жутко стесняясь внимания солдат. И там у меня возникала масса вопросов к начальнику стражи. В общем, находила любую возможность, чтобы сблизить их. Потом заметила, что мундир нашего бравого капитана поистерся, и предложила ему сшить новый. Мэри постаралась на славу и вложила всю свою любовь в работу. Украсила новый мундир золотыми пуговицами и нитями. Смотрю, лорд Монтгомери случайно стал проезжать мимо дома швеи и вежливо здороваться. Эта дорога, видишь ли, короче и до казармы быстрей добираться. Дело пошло. Я радостно потирала руки и улыбалась. А Мэри вся светилась от счастья.
Кузнеца я нашла, и он загорелся сделать мое новшество, даже от денег отказался. Говорит, если все получится, он безбедно встретит свою старость. Любой вельможа будет рад получить такой котельный аппарат. Ведь, например, как спускать использованную воду догадались, а подогреть и провести трубы не озаботились. У меня тут же мелькнула новая идея. Лето здесь длится полгода, можно наверху устроить резервуары с водой. За день на солнце она станет теплой и не надо даже греть. Вижу, кузнец смотрит на меня влюбленными глазами. Э, ну все, я пошла. Приду через неделю. Мастер Рохан обещал к этому времени справиться с работой.