У родного очага
Познакомьтесь с книгой «У родного очага» Дибаша Каинчина — сборником повестей и рассказов алтайского прозаика. В книге прослеживается становление нового быта в алтайской деревне от первых колхозов до наших дней.
В повести «Голова жеребца» вы окунётесь в атмосферу прошлого, когда в селе только начиналась новая жизнь после создания колхозов. А повесть «Крик с вершины» познакомит вас с молодым чабаном — нашим современником, чей труд неразрывно связан с историей родной земли.
Чтение книги Дибаша Каинчина позволит вам глубже понять культуру и традиции алтайского народа, а также ощутить связь времён и поколений. Читайте «У родного очага» онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «У родного очага» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (4,25 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 1988
- Автор(ы): Дибаш Каинчин
- Переводчик(и): Евгений Гущин , Леонид Ханбеков , Абрам Китайник , Александр Плитченко , Давид Константиновский и др.
- Жанры: Современная русская и зарубежная проза
- Серия: Библиотека «Дружбы народов»
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 4,25 MB
«У родного очага» — читать онлайн бесплатно
Повести. Рассказы.
Перевод с алтайского.
Перевод с алтайского Е. Гущина
Сумрачно в юрте, душно. Пахнет только что сваренным молодым мясом, кислой водой, оставшейся от молочной самогонки — арачки, пахнет горячим молоком, стоит невыветрившийся еще жар большого огня, горевшего здесь весь день.
— Возвращайся поскорее, сынок, — мягко проговорил старик, сидевший во главе очага, и вздохнул.
— Сразу назад! Сразу! — резко и повелительно сказала старуха, сидевшая на женской половине. Была она маленькая, ссохшаяся, кажется, выйди она из юрты, подхватит ее ветер и унесет, как сухой лист, но глаза ее посверкивали грозно. — Нечего тебе делать в доме кержака. Хватит на него батрачить. — Покосилась на старика, как бы подталкивая его, чтобы он еще что-то сказал сыну, но тот сделал вид, будто не заметил ее взгляда, опустил глаза.