У смерти два лица — страница 23 из 53

Но я думаю, что теперь нам приходится рассматривать и другой вариант. Потому что если Зоуи не убежала, это значит, что ее в лучшем случае похитили. И человек, который это сделал, до сих пор на свободе. [ГОЛОС становится громче] Если Холлоуэй и Мейси и прочая их компашка возьмутся за свое [БИИИП! БИИИП!] дело как следует, мы сможем спокойнее спать по ночам. Потому что речь идет не только о моей дочери. Речь идет о безопасности всех жителей! [БИИИП!] Простите. Кажется, лучше это прекратить.

МАРТИНА ГРИН: Я все еще в Мейпл-Гроув. Мы с Астер перешли в ее комнату на втором этаже. Она сидит на краю кровати и наносит маску на волосы.

АСТЕР СПАНОС: Есть вещи, о которых я не могу говорить при папе. Папа, если ты слушаешь этот эпизод, в чем я искренне сомневаюсь, прости.

МАРТИНА ГРИН: Какие вещи?

АСТЕР СПАНОС: Помнишь, что сказал папа? По поводу абсурдности побега Зоуи. Я думаю, это не совсем так.

МАРТИНА ГРИН: Хочешь сказать, полиция права? Зоуи сбежала?

АСТЕР СПАНОС: Не знаю. Но этой осенью она казалась несчастной. Не такой, как летом, когда она вернулась из Калифорнии. Не такой, как в прошлом году. Думаю, родители не заметили. Это не их вина — просто по телефону Зоуи всегда казалась веселой. Она делала вид, что все хорошо, но… Когда она приезжала на День благодарения, что-то было не так. Она была немного… не в себе. Много сидела в своей комнате и не говорила мне, что происходит. Это на нее совсем не похоже.

МАРТИНА ГРИН: Кейден приезжал домой на День благодарения? Зоуи с ним виделась?

АСТЕР СПАНОС: Да. Зоуи в те выходные пару раз ходила в Уиндермер. Она клялась, что все хорошо, но я же ее сестра, я вижу.

МАРТИНА ГРИН: Думаешь, у них в отношениях что-то разладилось? Они поссорились? Возникли проблемы?

АСТЕР СПАНОС: Никогда не видела, чтобы они ссорились. Возможно, дело совсем в другом. Она не хотела мне об этом говорить. Когда она приехала домой на зимние каникулы, она была очень тихой. Она очень любила Рождество, всегда пекла кучу печенья, придумывала интересные подарки. Этот год не был исключением, и я понимаю, почему моим родителям казалось, что все идет как обычно. Но как только Рождество прошло, она снова ушла в свою комнату. Она говорила, что ей нужно много читать, чтобы подготовиться к курсу, к которому она собиралась приступить весной. Возможно, так и было.

МАРТИНА ГРИН: Хотя помощник детектива Мейси отказался говорить со мной о содержимом компьютера Зоуи, которое было изучено после ее исчезновения, полицейское управление Херрон-Миллс вернуло ноутбук семье Спанос, и это показывает, что ни в истории поиска, ни в файлах не было найдено ничего относящегося к делу. Если Зоуи и в самом деле продумывала план исчезновения, сидя в своей комнате после Рождества, в ее компьютере не осталось никаких следов.

АСТЕР СПАНОС: Честно говоря, я надеюсь, что полиция права. Надеюсь, что Зоуи и в самом деле сбежала.

МАРТИНА ГРИН: Почему?

АСТЕР СПАНОС: Возможно, у нее теперь совсем новая жизнь в каком-нибудь удивительном месте. Где-нибудь в Буэнос-Айресе или в Монте-Карло. Пойми меня правильно: я крепко наору на нее за то, что нам пришлось пережить, если она когда-нибудь вернется. Но если учесть альтернативы… Если она не убегала…

МАРТИНА ГРИН: На этом мы с Астер прекратили разговор. Она поднимает интересный вопрос. Всю эту серию подкастов я боролась против версии о побеге, которую выдвинула полиция. И, думаю, это вполне оправдано — мои мысли по этому поводу не изменились. Но, как и Астер, я надеюсь, что ошибаюсь. Я надеюсь, что полиция права и Зоуи, как бы невероятно это ни казалось, и в самом деле просто сбежала. Что сейчас у нее прекрасная новая жизнь и, где бы они ни была, сейчас она все это слушает и посмеивается над нами.

Но я так не думаю.

Если у вас есть какая-либо информация о Зоуи Спанос, какой бы незначительной она вам ни казалась, пожалуйста, позвоните по телефону горячей линии, открытой семьей Спанос: 631-958-2757.

Что касается меня, то я бы хотела побеседовать со многими людьми, взглянуть на эту историю под другими углами. Я не знаю, когда выйдет следующий эпизод, но могу заверить вас: я не перестану расследовать это дело. До новых встреч. С вами была Мартина Грин и подкаст «Пропавшая Зоуи».

12. ТОГДА. Июль

Херрон-Миллс, Нью-Йорк

Июнь перетекает в июль без предупреждения. Неделя тянется, и каждый день в ней — словно жемчужина на невидимой нити: солнечный и яркий, но не слишком жаркий. Идеальный. В среду мы располагаемся на обычном месте на пляже. Пока Пейсли собирает ракушки, мои мысли возвращаются к предыдущему вечеру с Кейденом в конюшне Уиндермера. Когда пришло время возвращаться в Кловелли-коттедж, мы обменялись номерами. Эти десять цифр словно пылают в моем телефоне. Я растягиваюсь под зонтом и думаю написать ему, но не могу придумать подходящих слов.

К четвергу Пейсли не терпится побывать где-нибудь в новом месте, поэтому мы едем в огромный аквапарк неподалеку от океанариума. Эмилия разрешает нам пропустить семейный ужин, поэтому мы весь день проводим в парке и уплетаем курицу в панировке из попкорна и картошку фри с сыром прямо на улице, а когда в шесть часов парк закрывается, из последних сил тащимся к своей машине.

Я сижу в пижаме и собираюсь открыть книгу, которую читала на пляже. Половина ее действия происходит в Нью-Йорке, а другая — в темном и безжалостном сказочном мире. В этот момент пиликает телефон:

• Как насчет кино?

Я записала его в телефон как КТ. Не «Кейден» или какая-нибудь милота вроде «Соседский парень». Просто КТ. Словно в глубине души понимаю, что ему здесь не место. Ведь его сердце принадлежит Зоуи, а Зоуи еще не нашли.

• Предлагаешь прогуляться в город? Что сегодня идет?

Я видела маленький кинотеатр в Херрон-Миллс, но внутри пока не была. Наверняка скоро наступит невыносимая жара, и тогда мы с Пейсли пойдем туда, чтобы посмотреть, чем порадуют нас этим летом «Дисней» и «Пиксар».

• Я предлагаю никуда не ходить.

Мои пальцы зависли над экраном телефона. Уверена, Кейден считает, что у меня есть ноутбук, но это не так. Компьютер для учебы в колледже — первый в списке вешей, на которые я коплю этим летом. Я пытаюсь решить, что ответить, когда приходит новое сообщение.

• В Уиндермере внизу есть домашний кинотеатр. Приходи тем же путем, что и в прошлый раз. Я встречу тебя за домом.


Десять минут спустя я уже одета и снова топаю через деревья. Сегодня никаких таинственных видений девушек в белом и никаких цепких пальцев паники. Еще даже не стемнело; под деревьями уже сгустились сумерки, но сквозь них еще пробиваются последние лучи солнца. Мои мысли заняты куда более прозаичными вещами. Уж не свидание ли это? И не хочется ли мне, чтобы это было именно оно?

Кейден встречает меня у самой кромки деревьев с робкой улыбкой.

— Прости, что не предложил ничего более интересного, — говорит он. — Понимаю — это совсем не то, что в городе, но у меня большой выбор ужастиков и классических мюзиклов на «блю-рей».

— Ужастики и старые мюзиклы? — спрашиваю я, следуя за ним через высокую траву, окружающую Уиндермер, к большой каменной террасе.

Лужайка недавно была прополота, а мебель на террасе выглядит недавно почищенной и довольно новой, в отличие от скопища кресел-качалок и приставных столиков, собирающих паутину на переднем крыльце. Для меня до сих пор оставалось практически полной загадкой, чем Кейден занят здесь целыми днями, но теперь заметила, что он занимается работами в поместье — наверное, теми, которые может выполнять, не привлекая внимания миссис Толбот.

— Мне нравятся фильмы, отражающие экстремальные проявления человеческой натуры. Есть что-то в равной степени завораживающее и в прекрасных песенных и танцевальных номерах, и в морях кровищи.

— Звучит очень странно, — говорю я.

— Добро пожаловать в мой мозг.

Кейден открывает заднюю дверь и широко ее распахивает. Я задерживаю дыхание, готовясь снова столкнуться с птицами и продуктами их жизнедеятельности, но комната оказывается на удивление воздушной и чистой. Не то приемная, не то какая-то гостиная, обставленная довольно скудно: диван, кофейный столик и книжные полки — не совсем новые, но и не тот антиквариат, которым уставлен парадный холл. Слева через проем в стене я вижу что-то похожее на кухню.

— Комнаты прислуги, — говорит Кейден, словно читая мои мысли. — Вернее, когда-то были. Этим крылом дома почти не пользовались последние пару поколений.

На кофейном столике я замечаю стопку библиотечных книг и пустую банку из-под колы. «От рабства к свободе», «Народная история Соединенных Штатов», «Женщины, расы и классы», «Серый альбом». Похоже, этим летом Кейден решил устроить в заброшенном крыле библиотеку.

— А где Джек?

Кейден пожимает плечами:

— Спит наверху, наверное. Нам сюда.

Он показывает на дверцу высотой по пояс, отделяющую узкую спиральную лестницу в задней части комнаты прислуги, превращенной в читальню, потом наклоняется и открывает защелку. Кейден придерживает дверцу, и я смотрю вниз. На лестнице есть перила, но ступеньки кажутся довольно опасными. Я выпрямляюсь и упираюсь ладонью в стену, пол вокруг лестницы ходит волнами у меня под ногами.

— Ты первый, — говорю я.

— Не любишь высоту?

— Не очень.

— Извини. Было бы неплохо, если бы здесь был лифт или что-нибудь в этом роде, но нет, — Кейден начинает спускаться по лестнице, даже не держась за перила.

— Все будет в порядке, — цежу я сквозь стиснутые зубы.

Я спускаюсь, одной рукой опираясь на стену, а другой крепко держась за перила и глядя прямо перед собой.

Когда я добираюсь до низа, дыхание просто застревает в горле. Насчет домашнего кинотеатра Кейден не шутил. Вместо ожидаемого обычного телевизора я вижу настоящий экран, как в кинотеатре. Кейден нажимает на кнопку на стене, и из потолка медленно выдвигается цифровой проектор. К полу привинчены шесть рядов старинного вида театральных кресел, обтянутых красным бархатом, а вдоль стены расположилась самая большая коллекция дисков «блю-рей», которую я только видела. В дальнем углу — наполовину использованный рулон бумажных полотенец и ведерко со средствами для чистки. В воздухе слабо пахнет антисептиком. Кейден устроил уборку к моему приходу.