У волшебства запах корицы — страница 24 из 53

— Скажи, все драконы такие вспыльчивые и нелогичные или это мне достался особый экземпляр?

— Ты это о чем? — Арий, сбитый с толку моим вопросом не к месту, даже запал растерял.

— О том, что я просто спросила, без экивоков, двойного смысла и подводных камней, а ты воспринял фразу в штыки, словно…

Я не успела договорить, как он стремительно приблизился ко мне и обнял, невзирая на сопротивление щуплой девицы в обгоревшей, продранной и грязной ночной рубашке.

— Извини, мне тяжело. Я честно пытаюсь, но ты совсем иная, не похожая ни на кого.

Про себя мысленно отметила, что формулировку: «Ни на одну из встреченных мною женщин», более точную в данном контексте, он виртуозно обошел. Похоже, решил лишний раз не напоминать о некой блондинке. Почему-то это меня обрадовало. Арий тем временем продолжал:

— От тебя не знаешь, чего ожидать. То сбегаешь, то превращаешь первого сердцееда Актыра в мужеложца, то вспыхиваешь, как фитиль, то рассудительна, как прожженный политик. Я мало знаю о человеческих женщинах, мы, драконы, другие, но обещаю тебе узнать, как и ответы на вопросы: откуда у тебя магия, как зовут того подонка, который посмел… — почти шепотом закончил он.

Арий прижимал меня, согревая своим теплом. Его подбородок упирался как раз в мою макушку, отчего пришлось прижаться к его груди щекой. Ноздри приятно щекотал запах, который свойственен лишь мужчинам. В нем едва уловимыми нотками проскальзывал аромат кедра и привкус озона, что бывает в воздухе после сильной грозы. И, самое странное, мне это сочетание нравилось. Говорить почему-то уже не хотелось. Лишь стоять и молчать. Наверное, мы уже сказали за сегодняшнюю ночь все, что могли, и даже больше. Сил выяснять что-то лично у меня не осталось.

— Рассвет. — Голос дракона был спокойный и какой-то грустный. Следующая его фраза все прояснила: — Мне пора, я обещал вернуться с восходом.

— Успеешь? — Я задрала голову, чтобы увидеть его лицо.

— Да. Вот только одежду прихвачу, мою-то ты спалила… — Он по-доброму усмехнулся. — Пойдем вниз.

Переступив с ноги на ногу, только сейчас почувствовала, как озябли ступни. Мурашки тут же предательски высыпали на оголенные предплечья. Арий, увидев, что моя кожа напоминала «гуся ощипанного, синюшного», подхватил на руки со словами:

— Еще заболеешь… — и понес к люку.

Горизонт на востоке светлел, выбеляя небесную лазурь и раскрашивая в нежный румянец перистые облака. В голове не осталось ни одной стоящей мысли, но осознание того, что супруг, пусть и не мой, а Кассандриолы, скоро исчезнет, заставило задать ерундовый вопрос:

— А как драконы решают проблему с одеждой? Ведь когда ты превращаешься, то становишься, кхм, слегка больше. Или ты ее аккуратно складываешь и несешь в пасти с собой?

Арий лишь по-мальчишески улыбнулся, а потом, озорно сверкнув глазами, отчего стал моложе на добрый десяток лет, заговорщицким тоном произнес:

— Это великая тайна, которая открывается только избранным. Я тебе расскажу секрет, но не сейчас, а в следующий раз. А пока томись от любопытства в неведении.

Мне стало тоже отчего-то смешно. Захотелось болтать ногами и веселиться. Так мы и спускались, улыбаясь, как двое ненормальных, которым вкололи убойную дозу галоперидола.

Наконец, перед дверями спальни Арий опустил меня на ноги.

— Заходить не буду. Кесси. — Он пристально посмотрел мне в глаза. — Я постараюсь вернуться как можно скорее. Прошу лишь об одном: береги себя. И не волнуйся. В твоем случае это смертельно опасно…

— Я постараюсь. И буду ждать, — вырвалось помимо воли.

Толкнув дверь спальни, вошла. В ушах все еще звучал голос дракона, его обращение: «Кесси». И как-то совершенно забылось, что, стремительно покидая свои апартаменты, я оставила там одного эльфа.

Оный в данный момент и сидел на кровати, закинув ногу на ногу и внимательно разглядывая вошедшую меня. Сейчас в нем было не узнать того Эрина, к которому я, признаться, уже привыкла. Внимательный, цепкий, с отблеском металла взгляд, черты лица, которые стали враз жестче. Даже поза — обманчиво-расслабленная, но из такой легко можно и перекатиться через спину, и резко прыгнуть вперед. Эльф чем-то сейчас напомнил обнаженную катану, которая одной игрой солнечных бликов на своем острие предупреждает: «Я смертельно опасна».

Молчание затягивалось, и нарушил его сухой, менторский тон Эрина:

— Как мне к вам обращаться, сударыня? Судя по всему тому, что я подсмотрел сегодня на крыше донжона, вы кто угодно, но не Кассандриола Глиберус.

Наш мозг удивителен. Он работает двадцать четыре часа в сутки со дня нашего рождения и сбоит только на экзаменах или когда влюбляешься. А судя по вопросу эльфа, мне предстоял сложнейший коллоквиум на достоверность образа светской барышни. Вот только что ответить на такое заявление леголасообразного? Взгляд невольно упал на паркет. В углу, притаившись под кроватью, сидел Фир. Его усы от возбуждения беспрестанно хаотично шевелились, а сам он всем своим видом выражал крайнюю степень возбуждения. Разве что не бегал под ложем.

— Итак, как же? — повторил свой вопрос Эрин.

— А могу узнать, на чем основано столь веское заявление? — начала я обтекаемо: сознаться-то всегда успеется, а вдруг потом окажется, что подозревали тебя совершенно в другом, а ты уже сдала козырные карты в пас.

— Раз вы настаиваете, извольте-с, — сухо ответил Эрин и начала загибать пальцы: — Вы нетипично смелы, сказал бы, даже отчаянны, что по сути своей не преступно, если бы не одно но: я навел справки о Кассандриоле, хотя для этого пришлось написать не одну дюжину писем как ее бывшим институтским знакомым, так и светским сплетникам при дворе королевского величества Нериуса Седьмого Победоносного… Да-да, не удивляйтесь, я в отличие от вашего супруга хорошо знаком с людьми, и по роду службы мне часто приходилось бывать в резиденциях человеческих правителей. Связи, как вы видите, остались. Знакомства вообще жутко полезная вещь, порою ценнее звонкой монеты. Так вот, все в один голос утверждают, что девица Глиберус нрава кроткого, тихого. Она прилежная ученица, послушная дочь, ни разу не сказавшая резкого слова. Такую бы Ликримия проглотила, не разжевывая. В вашем же случае после аудиенции драконица драпала во все лопатки. Некая Верма, к слову, институтская подруга, охарактеризовала Кассандриолу не иначе как «синий чулок, чурающийся модных новинок. Неуверенную и лишь благодаря положению папочки имеющую пусть и скудный, но успех при дворе».

«Хороша же змеюка-подруженька у Кесси, — мелькнула у меня невольно мысль. — Если доведётся встретиться с этой Вермой, обязательно скажу ей пару ласковых, по-нашему, по-русски».

Похоже, на моем лице что-то такое отразилось, раз эльф сделал отступление от разоблачительной лекции и пояснил:

— Мне, признаться, эта девица тоже не пришлась по вкусу, хоть знаком я с нею был лишь через отчет друга. Слишком завистлива и алчна к деньгам. Всего за десяток золотых вспомнила всю подноготную и выложила ее Юринниэлю.

«Ну да, — мысленно прокомментировала я, — если этот Юринниэль умеет пользоваться своим эльфячьим обаянием как же виртуозно, как и ты, добыть информацию из злопыхающей подруженьки Кесси ему не составило труда. Деньги были лишь дополнительным стимулом для этой продажной твари».

— Но мы идем дальше. Итак, несоответствие характеров — это раз. Второе, что меня насторожило, — это магия. Я специально затребовал выписку из институтского архива. В графе «освидетельствование магом» значится: «дара к чародейству нет». У вас же он наличествует, и немалый. И третье — ваша речь, оценка ситуаций. В большинстве случаев в них нет ничего необычного, но барышни, подобные Кассандриоле, не знают о выборке и статистике, не рассуждают столь свободно о любви между мужчинами и, наконец, не бросаются за разгневанным драконом, когда тот встает на крыло.

Последняя фраза задела меня, и невольно вырвалось:

— Это почему же?

— Потому как данное поведение неприемлемо для аристократки. Или институтских барышень не учат семейному укладу, гласящему, что жена должна подчиняться мужу, быть смиренной?

Поняла, куда клонит эльф: пытается добить меня мелочами. Ну что же, тогда с них и начнем. Вспомнив, что там про леди говорил Мериус, я почти процитировала его слова, не дав договорить ушастому:

— А также невозмутимой. Даже в постели. «Леди не движется, лишь подает признаки жизни»? Не так ли?

При этих словах эльф слегка смутился, а я начала тактическое моральное наступление, как трактор «Беларусь» на непаханое поле.

— Знаете, мой отец придерживался той точки зрения, что некоторые вещи хороши лишь в теории, а вот когда дело доходит до практики, то кислота и щелочь не всегда дают нейтральную реакцию среды. Вот и с семейными догматами: зачатую холодность и невозмутимость жен заставляют мужей искать тепла на стороне. Поэтому между светскими приличиями и семейным счастьем я всегда буду выбирать второе.

Эльф буравил меня взглядом, но не перебивал.

— Что же до магии — сей дар был получен мною невольно и совсем недавно.

— Позвольте полюбопытствовать: каким именно образом? — холодный тон, жёсткий, царапающий.

«Если блефуешь, то блефуй до конца, — решила я для себя, — а чтобы ложь была убедительной, в ней должна быть хотя бы голика правды».

— Позволю. Это произошло в день нашей с Арием свадьбы. В коридоре, по которому я бежала, лежал придворный архимаг. Он уже был на последнем издыхании, не мог даже и слова вымолвить (о том, какой квест мне поручил пройти этот шельмец, отбывший в мир иной, тактично умолчала), я с разбега упала на его тело и… дальше помню лишь резкую боль и как очнулась в темноте. А потом Арий меня нашел, — перевела дыхание, и, пока Эрин не успел вставить хоть слово, продолжила: — Может, именно в этом обстоятельстве и кроется перемена моего характера. Я чуть не умерла во время передачи дара. Сила-то у архимага была не маленькая.

Остроухий надолго замолчал, обдумывая услышанное. Я же решила вбить последний гвоздь в крышку гроба эльфячьего расследования: