У ястребиного источника — страница 2 из 2

Как думалось мне, ветер. День за днем

Над пересохшим ложем родника

Сидел и ждал я всплеска дивной влаги.

И так прошли года, меня состарив.

Я ел траву, я птиц ловил в силки,

Я воду дождевую пил из лужи,

Боясь вдруг отойти и не расслышать

Внезапного прибытья вод. И все же

Я был обманут призраками. Трижды,

Очнувшись, замечал я влажный след

На дне источника.

Юноша

Я крепко верю

В свою удачу. Пляской колдовскою

Не усыпить меня. Чтоб сладить с дремой,

Я ногу проколю себе копьем.

Старик

Не надо, ибо плоть боится боли;

А лучше снова подними свой парус

И прочь плыви! Оставь родник для тех,

Кто стар и дряхл, как я.

Юноша

Нет, я останусь.

Хранительница источника испускает крик ястреба.

Вновь эта птица кличет!

Старик

Нет, не птица.

Юноша

Но я же слышал ястребиный крик;

Откуда он? Когда я шел сюда,

Огромный серый ястреб налетел

Внезапно с неба; много ястребов

Спускал я на добычу, но такого

Не видывал. Он словно разодрать

Меня стремился клювом – иль ударить

Крылом. Пришлось мне обнажить свой меч,

Чтоб отогнать его. Он полетел

Прочь, от скалы к скале. Я вслед за ним

Бросая камни, с добрых полчаса

Шел по горам, покуда не набрел

На это место. Тут исчез мой ястреб.

А жаль – его бы приручить неплохо.

Старик

Не птица пред тобой была, а сида –

Колдунья с гор, безжалостная ведьма,

Она тут часто между скал блуждает,

Губя и в грех вводя. Ее завидя,

Воинственные женщины с холмов

Приносят жертвы ей и точат копья.

Тот проклят, кто посмеет заглянуть

В ее глаза сухие. Не надейся

На поступь гордую и твердый голос:

Будь самый ты удачливый из смертных,

Остерегись! Для тех, кто полон жизни,

Она всего опасней; старики

Уж прокляты. Проклятием бывает

Любовь, которую не удержать,

Иль ненависть, примешанная к страсти,

Или она детей у вас убьет

И вы их вдруг найдете у порога –

Растерзанных, в крови, – или безумье

Заставит вас самих убить дитя

Своей рукою.

Юноша

Ты сюда приставлен

Отпугивать пришельцев? О старик!

Ты высох, как сухие эти листья

Безжизненные…

Хранительница источника вновь испускает крик ястреба.

Снова крик раздался.

Он вырвался из горла этой девы;

Но почему она кричит, как ястреб?

Старик

Вскричала не она – вскричало горло,

Вернее, некий дух вскричал из горла;

Теперь я понимаю, почему

Весь день она так странно цепенела.

Взгляни – ее трясет как в лихорадке,

В нее вселился кто-то. В этом жутком

Беспамятстве она убьет, предаст –

И ничего потом не будет помнить,

Сгребая тупо сор листвы увядшей;

Но листья будут влажны – потому что

Вода как раз в то время приходила;

Припадок этот – предзнаменованье:

Сейчас раздастся плеск. Прочь, прочь отсюда!

Оставь меня! Я стар – я ждал всю жизнь;

И если не сейчас, то никогда

Уж не дождусь. Прихлынет, может быть,

Лишь пригоршня воды.

Юноша

Я удержу

Ее в ладонях, и мы выпьем оба;

И крохотную горстку – пополам

Разделим.

Старик

Поклянись: я выпью первым.

Ведь юность алчна – если что пригубит,

До капли выпьет. Не гляди туда;

Она, почуяв, обращает очи

На нас – и страшен взор ее нездешний,

В нем кротости девичьей нет следа.

Он прикрывает ее лицо. Хранительница источника отбрасывает плащ и встает. Ее одежда под плащом напоминает оперенье ястреба.

Юноша

Что смотришь на меня, как ястреб грозный?

Будь ты колдунья, птица или дева,

Я не боюсь тебя.

(Он подходит к засыпанному листьями водоему, возле которого она сидела.)

Что хочешь делай,

А я отсюда не уйду, покуда

Не сделаюсь и сам, как ты, бессмертным.

Он садится на землю, а Хранительница источника начинает танец ястреба. Старик засыпает и спит, а она танцует.

Первый Музыкант(напевает или говорит нараспев)

О Боже, оборони

От яростного пришельца,

Что в нашу кровь проникает.

Танец продолжается. Юноша медленно встает.

Первый Музыкант(говорит)

Уже безумье овладело им,

Он побледнел, он начал спотыкаться.

Танец продолжается.

Юноша

Дичись, как хочешь, сумрачная птица –

Ты будешь на моей руке сидеть.

Иные королевами звались,

А сделались ручными.

Танец продолжается.

Первый Музыкант(говорит)

Там плеснуло!

Родник забил. Вода бежит, вода!..

Он тоже слышал плеск и повернулся.

Хранительница источника вдруг убегает. Юноша роняет копье и словно во сне устремляется за ней.

Музыканты(поют)

Вовеки он не вернет

Тот миг, что вернуть нельзя,

Жалей или не жалей;

А мог бы жить без забот,

Лаская старого пса,

В кругу родни и друзей.

Старик подползает к источнику.

Старик

Они опять ввели меня в обман,

Источник пуст, хоть камни потемнели;

Вода прихлынула, пока я спал,

И вновь ушла. Проклятье вам, плясуньи;

Всю жизнь вы лишь морочили меня.

Откуда столько зла в тенях бесплотных?

Юноша(входя)

Она скользнула между скал и скрылась.

Старик

Она тебя хотела увести

От родника. Взгляни, как потемнели

Каменья там, на дне. Вода ушла –

Ни капли не осталось.

Музыканты восклицают: «Айфа! Айфа!» и ударяют в гонг.

Юноша

Чьи там крики?

Кто там гремит щитами за горой?

Старик

Она на бой с тобою подняла

Воительниц с холмов – царицу Айфу

С дружиною; отныне до могилы

Не знать тебе покоя.

Юноша (прислушиваясь)

Звон оружья!

Старик

Не уходи. Край этот заколдован.

Поверь: мне больше нечего терять,

Я правду говорю.

Юноша

Я в бой вступлю!

Он уходит, ступая не так, как прежде – словно во сне, а твердо – с копьем на плече и воинственным кличем:

Кухулин в бой идет, сын Суалтама!

Музыканты встают; один выходит на середину со свернутым покрывалом, другие разворачивают его. Все это сопровождается пением. Под прикрытием покрывала Старик покидает сцену. Когда пьеса идет под музыку мистера Дюлака, Музыканты не встают и не развертывают покрывала до слов: «Горька у мудрецов судьба».

Песня для развертывания и свертывания покрывала

Друзья, сойдемся вместе,

Продолжим разговор;

Я встретил злобный взор

В безлюдном диком месте –

Безжалостный, бесслезный взор.

Мой выбор прост и ясен:

Лентяй и пустобрёх,

Я только ветра вздох,

Исчезнуть я согласен,

Я только ветра сладкий вздох.

О сумрачные тени,

Кромешная борьба!

А мне милей тропа

В луга блаженной лени;

Горька у мудрецов судьба.

(Теперь они поют, сворачивая покрывало.)

«Хвала тому, –

Вскричал сухой родник, –

Кто жить в дому

Наследственном привык,

Кто любит свой очаг

И гонит прочь бродяг.

К чему ему

Иссякнувший родник?»

«Хвала тому, –

Вскричал гнилой орех, –

В своем дому

Кто слышит детский смех,

Кто в нем душой отмяк

И балует собак.

К чему ему

Пустой гнилой орех?»

Уходят.