Во-первых, об их отце, Люк это знал. Во-вторых, о причинах, почему Фрэнк Лумис тринадцать лет назад подделал улики.
- Я иду с тобой. Мне надо выяснить, кто поработал с капельницей Бердслея. Возможно, это тот «другой», которого мы ищем.
- Хорошо. Будьте все предельно внимательны, - сказал Чейз. – Отчитывайтесь регулярно. В половине четвертого всем быть здесь. Перед пресс-конференцией Гретхен Френч будет брифинг.
Все встали и направились к дверям. Люку Чейз велел задержаться.
- Люк, за прошедшую неделю вы практически не спали. Вы нашли девушек.
- Бобби все еще на свободе.
Чейз сделал нетерпеливый жест:
- Все агенты нашего отдела ищут эту женщину.
Люк почувствовал, как в нем поднимается волна гнева.
- Хотите меня отстранить?
- Глупости, расслабьтесь. Я не хочу отстранять вас от этого дела, но я хочу, чтобы вы были в форме. Мы разрушили ожидания Бобби Дэвис. Ей, вероятно, придется переориентироваться. Так что поезжайте домой и отдохните. Когда вернетесь, сможете ее выследить.
- Ладно. Отвезу Сюзанну в больницу, и немного посплю.
Глава 19
Даттон,
воскресенье, 4 февраля, 9 часов 00 минут
Бобби захлопнула телефон. Ее осведомитель в ГБР полагает, что их отношения закончились, так как Бобби потеряла почву под ногами. Но тайны, как и валюта,все еще имели силу. Они знают, кто я. Значит, надо быть повнимательнее.
Она непроизвольно фыркнула. Кира Лейнир в самом деле считала, что знает, где она, Бобби, находится. Но Гарту известно больше, этого нельзя игнорировать. Ее муж не идиот.Бобби не желала идти на риск с Кирой.
Она набрала номер Пола:
- Ты мне нужен.
- А я, дорогая, думаю, что нет. Я только что смотрел новости. Как мне кажется, твое дело труба. Сюзанна Вартанян, когда выкрала твой товар из трейлера, выглядела на все сто.
Бобби закипела от гнева:
- Пасть заткни. У меня для тебя задание. – Она продиктовала ему адрес Лейнир. – Сделай это безболезненно. Во всяком случае, я ей благодарна за то, что Гарт больше меня не трогал. – Бобби ненавидела Гарта, ненавидела, когда он к ней прикасался. Она подарила ему двух наследников и выполняла свои супружеские обязанности. Кроме того, мальчики являлись прекрасной ширмой для домашней хозяйки из предместья, и она хорошо о них заботилась. – Убей Киру Лейнир прежде, чем она расскажет ГБР, что ей известно.
- Бобби, давай уже прекратим, - возразил Пол. – Ты не можешь просто так убивать дальше.
- Делай то, что тебе говорят, в противном случае, я позвоню в полицию и расскажу о тебе много интересного. – Она впервые угрожала ему, так как сочла это необходимым.
Дрожащими руками Бобби положила трубку. Сегодня днем жертвы Гарта будут общаться с прессой. Сюзанна тоже придет. ГБР предпримет меры безопасности, что создаст лишние сложности. Но Бобби знала, как решить эту проблему. Сюзанна, настало время умирать.
Даттон,
воскресенье, 4 февраля, 9 часов 03 минуты
- Я тебе говорил, - сказал Пол Чарльзу и захлопнул мобильник. – Она вышла из-под контроля.
Чарльз заказал им обоим по второй чашке кофе.
- Может, это и пустая угроза, но я хочу, чтобы ты остался там же, где и сейчас. Ты мне очень нужен в полиции.
Пол скрипнул зубами:
- Если ты ее нейтрализуешь, она не сможет ничего рассказать. Или предоставь это мне.
У Чарльза глаза на лоб полезли.
- Но я с ней еще не закончил.
- Я не буду убивать любовницу Гарта.
Чарльз смотрел на него чуть насмешливо поверх чашки:
- Будешь.
Глаза Пола сверкнули.
- Ты ведь даже не знаешь, известно ли этой женщине что-то или нет.
- Но этого нельзя исключить, - задумчиво протянул Чарльз. – Что-то Гарт ей рассказывал. Мне решать, какую информацию разглашать. – Его глаза сузились. – Я хочу видеть Бобби на сегодняшней пресс-конференции.
- Зачем? – Когда Пол обижался, он говорил голосом ребенка.
- Потому что там будет Сюзанна Вартанян. Бобби не сможет устоять.
- Значит, поэтому ты хочешь, чтобы я узнал о товаре из фургона.
Чарльз указал вилкой на тарелку Пола:
- Доедай свою яичницу, мой мальчик, она остынет. А потом поезжай к Кире Лейнир. Можешь взять мою машину.
Пол в бешенстве ткнул вилкой в свой завтрак:
- Пусть Бобби сама выполняет грязную работу.
- Я хочу, чтобы она появилась там, куда собралась, и доделала свою грязную работу, - резко сказал Чарльз. – В ее нынешнем душевном состоянии она наделает ошибок и будет поймана, и тогда я пропущу свое любимое шоу в четыре часа.
Атланта,
воскресенье, 4 февраля, 9 часов 30 минут
Сюзанна неуверенно остановилась у двери в палату Дэниела. Последний раз она видела брата в реанимации, когда испачкала его пижаму в своей туши. Сейчас она чувствовала себя неуютно и стыдно.
Дэниел лежал в кровати с закрытыми глазами, сбоку примостилась Алекс, читавшая газету.
- Как он? – шепотом поинтересовалась Сюзанна.
- Он нормально, - ответил Дэниел. Он распахнул свои невероятно синие глаза, которые могли казаться ледяными, теплыми или грустными. Или, как сейчас, нежными. – Я видел тебя в новостях. Вы освободили девушек. Замечательно.
- Спасибо. – Сюзанна, подавив желание сбежать, опустилась на краешек стула. Люк встал за ее спиной и положил руки ей на плечи. Она сцепила ладони в замок. – Дэниел, мне нужно тебе кое-что рассказать, это будет для тебя шоком.
Дэниел окинул Люка мрачным взглядом и подозрительно спросил:
- Вот как?
- Расслабься, - с усмешкой ответил Люк. – Я к ней не прикасался.
Пока не прикасался. Сюзанна почувствовала, как эти два слова повисли в воздухе, ее щеки вспыхнули, но не от стыда или страха, а от возбуждения. Она подумала о коробке в его спальне. Пока не прикасался. Эта фраза сулила то, что должно произойти. Правда не сейчас. Надо думать от ом, как преподнести ему новость. Она и утешит брата, и нанесет ему удар ножом в сердце.
- Речь идет о Фрэнке Лумисе, - наконец выпалила она.
Дэниел, наморщив лоб, поинтересовался:
- И что с ним?
- Прошлой ночью мы были у Энджи Делакруа, потому что надеялись получить ответы на кое-какие вопросы. Помимо всего прочего, мы узнали то, о чем даже представить себе не могли. Она рассказала, что у нее был многолетний роман с Фрэнком Лумисом, но жениться на ней он не хотел, потому что любил другую – маму.
Дэниел заморгал:
- Нашу маму?
- Да. И, по крайней мере, один раз он добился взаимности. – Сюзанна резко набрала воздух и шепотом продолжила, - мой отец не Артур Вартанян, а Фрэнк Лумис.
Дэниел, вытаращив глаза, переводил взгляд с Сюзанны на Люка и обратно.
- Ты… ты уверена?
- Я попросила Эда сравнить ДНК. Завтра будем знать точно.
- Но эта информация наводит меня на другие мысли, - продолжил Люк и слегка сжал ее плечи.
Сюзанна поколебалась, затем коснулась ладонью руки брата.
- Энджи сказала, что тринадцать лет назад Саймон совершил что-такое,чего даже Фрэнк не мог уладить. Она сказала, что мама умоляла его помочь. Ради нее. И его родной дочки. И он это сделал.
- Он сфабриковал улики и отправил Фулмора в тюрьму, - сказал Дэниел.
- Именно поэтому он тогда тоже исчез. Он самоустранился и горевал о ней. - Сюзанна на мгновение замолкла, давая брату время на размышление и переработку информации. Она сразу же догадалась, когда брат понял то, что она осознала несколькими часами ранее в гостиной Энджи. Дэниел поднял глаза и в ужасе уставился на нее.
- Значит, мама знала об этом, - хрипло прошептал он. – Она знала, что Саймон как-то причастен к убийству сестры Алекс. О, Боже, Сюзи. Она об этом знала!
- И не только об убийстве, - продолжила Сюзанна, - по крайней мере, об изнасиловании.
- Я тоже об этом подумал, - признался Люк.
Сюзанна повернулась к нему:
- Почему ты ничего не сказал?
- Тебе и так досталось. Я подумал, что ты сама додумаешься, когда будешь готова.
На секунду Сюзанна встретилась с ним взглядом. Ее тронула его забота. Затем она снова повернулась к Дэниелу:
- Есть еще кое-что, Дэниел.
Дэниел побледнел:
- Еще что-то? Что?
- Эд нашел в бункере волосы, ну, в том помещении, где тебя ранили. ДНК… почти полностью совпадает с твоим, это означает, что у тебя и этого человека один отец. – Сюзанна говорила практически без эмоций, как раньше требовала ее работа. Так она чувствовала себя легче. – У тебя есть единокровная сестра. Если хочешь, можно сказать, еще одна единокровная сестра. Жена Гарта Дэвиса, Барбара Джин. Она называет себя Бобби.
Глаза Алекс расширились.
- Другая персона, о которой говорил перед смертью Гренвилль.
У Дэниела отпала челюсть, ему понадобилось какое-то время, чтобы снова обрести дар речи.
- Вы уверены?
- Да, - подтвердил Люк. – У твоего отца был роман с женой бывшего пастора вашей церкви. В результате этих отношений на свет появилась Барбара Джин.
- Она… она монстр, Дэниел, - продолжила Сюзанна. –Зло в чистом виде. Она собственноручно убила одиннадцать человек и отдала приказ убить тех девушек. Кроме того, она застрелила Кейт Дэвис.
Дэниел прерывисто задышал:
- Но почему? Зачем ей стрелять в Кейт?
- Помнишь, мы спрашивали о некоем Рокки? – спросил Люк. – Мы думали, что речь идет о мужчине. Но Рокки оказалась Кейт Дэвис. Сестра Гарта работала на Гренвилля и Бобби Дэвис.
Дэниел почувствовал, что не поспевает за мыслями.
- Но Кейт же сама пришла. Она рассказала нам, что человек, который убивал женщин в Даттоне, прислал Гарту письма. И Гарт боялся, так как за несколько лет до этого он общался с Джаредом О’Брайеном, а тот вскоре был убит. Мы и на след Мака О’Брайена вышли только после разговора с ней. Получается, она водила нас за нос?
- О, да. И весьма виртуозно, тебе не кажется? – сухо поинтересовался Люк. – Во всяком случае, мы с Чейзом были в ярости.