- Непостижимо. Шикарная, богатенькая Сюзи Вартанян тоже оказалась бастардом. – Затем она вновь посерьезнела. – Открывай сейф, Сюзи, или я спущусь вниз и снесу твоей подруге башку с плеч.
Сюзанна сглотнула:
- Я действительно не знаю комбинации. Я не лгу.
Бобби наморщила лоб:
- Тогда вставай. – Сюзанна повиновалась. Вдруг она услышала шум проезжающей машины и замерла. Люк! ПустьэтобудетЛюк. Бобби тоже услышала и скользнула к окну.
- Черт, - пробормотала она. – У нас гости. Кто это может быть?
Сюзанна не двинулась с места, но, когда Бобби потащила ее за волосы к окну, она закричала. Хэнк Германио с оружием на изготовку осторожно приближался к дому.
- Понятия не имею, - солгала Сюзанна. – Его я никогда не видела.
- Ты умная, - тихо сказала Бобби, – но я умнее. Будь это не так, я бы тебе поверила. К счастью, Ли дала полные описания. Его зовут Германио. Парень сорви голова, который не хочет никого слушать. Ладно. – Она подтолкнула Сюзанну к лестнице. – Зови на помощь!
- Нет, - отказалась Сюзанна. – Я не буду тебе помогать. Тебе придется меня сначала убить.
- О, за этим не заржавеет. Но сперва ты мне откроешь остальные сейфы. Один за другим, а я пока улажу дела с этим типом из ГБР. – Бобби потащила Сюзанну дальше, пока та не оказалась на краю лестницы, прижала пистолет к ее голове и заорала во все горло:
- На помощь! У нее оружие. О, Боже, у нее оружие, она хочет застрелить Сюзанну.
Сюзанна видела Германио через стекло входной двери. Он поднял взгляд. И заколебался.
Сюзанна закричала:
- Нет! Не входи! Это ловушка!
Но было поздно. Германио вломился во входную дверь, Бобби абсолютно спокойно прицелилась. И… выстрелила Германио в голову. Он умер прежде, чем коснулся пола.
Ужас Сюзанны сменился гневом.
- Ты тварь! – завизжала она. – Чертова тварь! – Она взмахнула вправо связанными руками и изо всех сил вцепилась в раненное предплечье Бобби. Та взвыла. Сюзанна дергала до тех пор, пока Бобби не потеряла равновесие и споткнулась. В этот момент Сюзанна на долю секунды ослабила усилия,
перевернулась и со всей яростью взяла в тиски женщину, которая превосходила ее по весу. Они обе рухнули на пол, и борьба продолжилась у подножья лестницы. Бобби удалось схватить Сюзанну за волосы и потянуть вниз. У Сюзанны не получилось ухватиться за короткие волосы Бобби, они выскальзывали у нее из рук. Она снова попыталась подняться на лестнице. Затем Бобби схватила ее за ногу и дернула. Где пистолет? Он еще у Бобби? Нет. Если бы он у нее был, она воспользовалась бы им. Сюзанна ударила Бобби другой ногой и огляделась в поисках пистолета. Они увидели его одновременно. Он лежал на нижней ступеньке. Мне не удастся. Я не смогу из-за нее добраться до пистолета. Я умру.
Бобби отпустила ее и заковыляла вниз по лестнице, Сюзанна же начала судорожно карабкаться наверх. Беги! Беги изо всех сил.
Даттон,
понедельник, 5 февраля, 13 часов 50 минут
Они почти на месте. Люк подавил гнев и сконцентрировался на Сюзанне и Талии, находившихся в лапах Бобби. Сперва необходимо нейтрализовать Бобби, потом очередь за Чарльзом Грантом. Где бы Грант ни находился, он уже покойник. Чарльз домой не поехал, но он его найдет. От телефонного звонка Люк судорожно вздрогнул. Чейз.
- Люк. Вы где?
- В двух минутах езды от дома Вартанянов. Где Пол Хьюстон?
- Он ехал в Даттон, но потом свернул в сторону.
Когда Люк услышал, какой окольный путь выбрал коп из Атланты, у него внутри все опустилось.
- Об этой дороге нам говорил Коркрейн, чтобы мы не застряли в пробках Даттона. Он едет туда. Но зачем? На помощь Бобби?
- Нет, не Бобби. Чарльзу. Включите громкую связь, чтобы Пит тоже слышал. Эл Ландерс пообщался в тюрьме с Михаэлем Эллисом. Показал ему рисунок, составленный со слов Сюзанны, и Эллис сломался. Пол Хьюстон – сын Эллиса. Дарси убили Хьюстон и Чарльз Грант, а не Михаэль Эллис.
Люк нахмурил брови:
- Его сын? Эллис взял вину на себя, чтобы его сын остался в стороне? Почему?
- И кто позволил искупать вину собственному отцу? – добавил Пит.
- Все дело в мести. Эллис был во вьетнамском лагере для военнопленных, Чарльз Грант тоже.
Люк покачал головой:
- Нет. Я проверял. Чарльз Грант не служил в армии.
- Чарльз Грант не служил, служил Рей Кремер, его так тогда звали. Кремер был снайпером. Он попал в плен в шестьдесят седьмом, в лагере повстречал Эллиса, и им вдвоем удалось сбежать. Эллис непременно хотел домой. Его подружка родила ему сына, и он сбежал, чтобы его усыновить. Это и есть Пол. Эллис и Кремер практически ничего не ели и были уже на грани. Эллис выстрелил в Кремера, забрал у него остатки еды и бросил тяжелораненого в джунглях. Эллис утверждает, что тот уже умирал.
- Но очевидно не умер, - пробормотал Люк. – И что было дальше?
- Эллис рассказал, что Кремер спустя восемнадцать лет вынырнул в Даттоне под именем Чарльз Грант. Он выбрал Даттон по той причине, что мать сына Эллиса после его рождения переехала туда. Мать Пола зовут Энджи Делакруа. Она одна из приспешников Гранта. По крайней мере, она работает на него.
Люк присвистнул:
- Боже мой. – Его мысли разбегались. Что же она им наговорила! – Но она рассказала нам правду. Тест подтвердил, что Фрэнк Лумис – отец Сюзанны, и подсказка в отношении родителей Бобби оказалась верной. Почему она нам помогала найти Бобби? Бобби ведь тоже работает вместе с Чарльзом.
- Н-да. этого я тоже пока не знаю. Я ее арестовал, но она молчит. Зато Эллис наговорил достаточно. Эл Ландерс сказал ему, мы знаем, что твой сын полицейский. Он сообщил, что Кремер выследил его сына, когда тому было восемь лет. Он стал преподавателем внеклассного образования в спецшколе, и похоже промыл ему мозги в отношении биологических и приемных родителей. В десять лет мальчик сбежал и перебрался к Чарльзу. Очевидно, Чарльз влиял и формировал ребенка всю свою жизнь. Эллис говорит, что Пол предан Чарльзу до гроба.
- И почему Эллис взял убийство Дарси на себя? – спросил Пит.
- Чтобы защитить Энджи и Пола. Чарльз пригрозил ему, что заставит Пола убить Энджи, если он этого не сделает.
- Его месть, - тихо сказал Люк. - Он завладевает сыном и настраивает его против отца. Эллис сидит в тюрьме за убийство Дарси, но на самом деле выплачивает долг сорокалетней давности.
- Точно, - согласился Чейз. - Я примерно в двадцати минутах езды, следую за Хьюстоном. Он включил сирену, чтобы пройти через поток, значит, он еще не знает, что у нас ордер на его арест. Я снял большинство агентов с кладбища и направил вам на помощь. Ждите их.
Люк вошел поворот и тотчас же снова сосредоточился на Сюзанне. Пусть она будет жива. Не дай мне опоздать.
- В нашем поле зрения дом. - Три патрульные машины из Аркадии и машина скорой помощи приближались с другой стороны, и Люк мысленно поблагодарил шерифа Коркрейна. - Подкрепление на месте. Мы входим.
Чейз перевел дыхание:
- Будьте осторожны. Удачи.
- Спасибо. - Только Люк сбросил скорость, чтобы проинструктировать приближающихся полицейских, как услышал выстрел. - Это в доме.
Сюзанна. Люк вдавил в пол педаль газа и помчался по подъездной дорожке. С визгом шин он затормозил рядом с машиной Германио и побежал, чувствуя в горле удары сердца. За своей спиной он слышал шаги Пита.
Глава 25
Даттон,
понедельник, 5 февраля, 13 часов 50 минут
Бежать. Только бежать. Сюзанна судорожно карабкалась вверх по лестнице, Бобби же в это время нащупала пистолет. Ковер был мягким и гладким, и Сюзанна ни за что не могла ухватиться связанными руками. Рука схватила ее за ногу, от смеха Бобби у Сюзанны кровь застыла в жилах.
- Я держу тебя на мушке, - пропела Бобби. – Вот и все, Вартанян.
Грохнул выстрел, и Сюзанна застыла в ожидании боли. Но ничего не произошло. Она развернулась и на секунду не поверила в увиденное. Бобби лежала на лестнице подбородком на ступеньке и смотрела на Сюзанну. Синие глаза широко распахнуты, взгляд полон ненависти и удивления. На спине по футболке расплывалось кровавое пятно. Как зачарованная Сюзанна наблюдала, как Бобби снова подняла пистолет. Грохнул второй выстрел. Тело Бобби вздрогнуло и опало, в глазах вдруг появилась пустота.
Хватая ртом воздух и фиксируя застывший взгляд Бобби, Сюзанна проползла еще несколько ступенек вверх, потом наконец подняла глаза. В дверях стоял Люк, белый, как мертвец, с тяжелым дыханием, рука с пистолетом направлена в сторону. Пит опустился на колени перед Хэнком Германио. Жестко и почти машинально Люк вошел в дом, нагнулся над трупом Бобби и вытащил пистолет из ее руки. Проверил пульс, затем посмотрел на Сюзанну.
- Она мертва.
От облегчения Сюзанна просто опустилась на ступеньку. Ее тело задрожало. Люк опустился рядом с ней, обнял и прижал к себе.
- Она тебе что-то сделала? – торопливо прошептал он.
- Я не знаю. – Сюзанна прижалась к нему, ища утешение. – Я не верю. – Страх и ужас, в конце концов, отступили, и Сюзанна снова смогла дышать. Она чуточку отодвинулась, чтобы видеть лицо Люка. – Хэнк погиб. Она его убила.
- Я знаю. Я слышал выстрел. Я думал, она стреляла в тебя. – Темные глаза Люка блестели от страха и заботы. – Хэнк должен был ждать меня.
- Это не его вина. Бобби его заманила. Я хотела его предупредить, но было поздно. Он пытался спасти мою жизнь, и из-за этого погиб. – Сюзанна бросила взгляд на Пита, который до сих пор стоял на коленях возле Германио. – Талия под лестницей. Бобби в нее стреляла.
Пит тут же подскочил и вышиб плечом дверь в маленькую каморку под лестницей. В этот момент полицейских в форме осторожно заглянули во входную дверь.
- Агент Пападопулос? – спросил один из них, и Люк аккуратно отпустил Сюзанну, чтобы она села. Под ногами захрустели древесные щепки. Это Пит выбил дверь.
- Она жива. – Пит задыхался от напряжения. – Ох, черт, Талия, как ты? – Пит по пояс влез в каморку, а Люк тем временем разрезал путы Сюзанны и осторожно помассировал ей запястья. Наконец до него дошло, и он обернулся к офицерам.