— Домой? Да ты хоть знаешь, что ты разрушила мою семью? У меня больше нет дома, мне некуда возвращаться!
— Погоди, мне кажется, ты сейчас несколько драматизируешь.
Большие голубые глаза широко распахнуты. У Дианы вид как у удивленной куклы. И Анне хочется наорать на эту куклу и свернуть ей шею.
— Но знаешь, я и тебя могу сломать. Мне известно, что твой супруг бегает по секс-клубам.
Она слишком поздно спохватилась, но слова уже слетели с ее языка. На лицо Дианы набежала тень.
— О чем ты говоришь?
Анна упрямо задрала подбородок. Ей явно удалось сбить с Дианы спесь.
— Дэвид. В паршивом секс-клубе. В качестве доказательства у меня есть фото. Уверена, вечерние газеты обрадуются такому. Подобное не слишком-то хорошо вяжется с его имиджем покровителя молодых девушек и вкладом в «Сестринскую общину».
— Ты лжешь.
Анна почувствовала неуверенность в ее взгляде. Это придало ей сил.
— Ты так думаешь?
И почти устыдилась того облегчения, которое она испытала, когда увидела, как Диана пошатнулась. Месть переполняла ее. Делала ее выше.
— Чего ты хочешь, Анна?
— Я хочу, чтобы ты ушла из Suzanna.
Диана развела руками и огляделась, словно под покровом теней скрывался некто, кто мог помочь ей.
— Но ты не можешь просить меня об этом.
— Именно это я и делаю.
Чувство триумфа в груди. Теперь пришел ее черед держать все под контролем.
— Нельзя ли продолжить наш разговор завтра? Я признаю, что была несколько требовательна сегодня. Обещаю, что исправлюсь. Мы можем придумать какой-нибудь план… ты и я. Вместе. Ведь я полагаюсь на тебя, Анна. Ты так хорошо управляешься с журналом. Ну что, договорились?
— Нет. Я хочу, чтобы ты ушла совсем.
Диана покачала головой.
— Анна. Пожалуйста, Анна. Позволь мне хотя бы сейчас добраться до дома. Мне завтра рано вставать для утренних съемок. Мы продолжим наш разговор позже.
Мороз пробрался под кожу и слегка остудил ее первоначальный гнев. Анна поежилась. Больше она ничего не могла сделать. Статья Эмили сокрушит Диану. А если это не сработает, то она пошлет фото Дэвида в вечерние издания.
Она выиграет. Несмотря ни на что.
Анна зажмуривается и отчетливо видит перед собой всю сцену. Как она посмотрела на Диану, после чего повернулась и зашагала обратно ко входу в здание.
Если бы она знала тогда, что в последний раз видит Диану живой…
Анна открывает глаза и вперивает взгляд в выбеленный потолок камеры. Вспоминает, что чувствовала, когда вернулась в редакцию. Как она была совершенно опустошена. Вконец измучена. Ей понадобилось время, чтобы согреться, и еще больше времени, чтобы прийти в себя и снова взяться за работу. Хотя в основном она просто сидела и пялилась в пустоту. Словно из нее выкачали всю энергию. Потом она наконец спустилась в подвал, чтобы оставить там этот чертов пакет с одеждой и новым ковриком для занятий йогой.
Если бы она этого не сделала, то кто-нибудь другой обнаружил бы Диану. Скорее всего, тот, кто первым бы пришел утром на работу. Тогда бы этот человек нашел цепочку Анны. Залитую кровью, лежащую рядом с трупом.
Ее бьет дрожь. От жесткой койки болят спина и ноги. В тот вечер ее обуревала нездоровая злость. Неужели она сумела бы даже убить Диану в таком состоянии? Эта мысль пугает ее. Нет, нашелся кто-то еще, кому главный редактор тоже перешла дорогу. Но кто?
Должно быть, Анна задремала, потому что неожиданный шум заставил ее вздрогнуть и резко открыть глаза. Одного взгляда достаточно, чтобы понять, где она находится.
В камере предварительного заключения, подозреваемая в убийстве Дианы Грей.
Внутрь заглядывает охранник.
— Они снова хотят с тобой поговорить, — произносит он.
Глава сорок шестая
Когда Анна входит в комнату для допросов, там уже сидят Сандра Квист и Торд Эрикссон. Анна окидывает взглядом голые стены помещения, оно точно такое же, в каком они сидели раньше. Такое же серое и унылое. Только стол и несколько стульев. Напротив толстой стальной двери — окно, за которым темно. Должно быть, сейчас вечер. Она уже почти сутки находится в полицейском участке, отрезанная от всего мира. Ее адвоката нет на месте. Она хочет спросить почему, но обстановка в комнате на этот раз совсем другая. Появилось нечто, чего она пока не может понять. Оба полицейских серьезны как никогда. Торд Эрикссон выглядит просто гигантом рядом со своей миниатюрной коллегой. И все же из них двоих именно Сандра обладает большей властью и энергией.
Торд жестом показывает: садитесь — и Анна медленно опускается на стул.
— Сколько еще вы собираетесь удерживать меня здесь? И где мой адвокат? Разве он не должен быть сейчас со мной?
— Не думаю, что прямо сейчас вам понадобится ваш адвокат. И мы имеем право продержать вас три дня, пока прокурор не отправит в суд ходатайство о вашем аресте, — объясняет Сандра Квист. — Но кое-что произошло, и мы, как говорится, должны снова с вами побеседовать. Речь идет об Эмили.
— Так вы нашли ее?
— Анна, к сожалению, должна вам сообщить, что Эмили найдена мертвой.
В комнате становится пугающе тихо. Анна во все глаза смотрит на Сандру. Последние слова эхом звучат в ушах. Эмили мертва? Этого не может быть. Этого просто не может быть. Наверное, это какое-то недоразумение. Перед глазами возникает образ серьезной девушки. Постоянно застегнутая на все пуговицы белая рубашка. Туго стянутый хвост. Вдумчивый взгляд.
Анне моментально становится дурно. Как же душно в этой крохотной каморке. Она пытается подобрать подходящие слова. Какие угодно. Любые.
— Что? Но как… Когда?
Сандра Квист переводит взгляд на Торда. Тот ничего не говорит, только смотрит с абсолютно непроницаемым видом на Анну.
— Не будем вдаваться в детали, но ее обнаружили сегодня утром, — сообщает наконец Сандра.
— Но… Я не могу в это поверить. Как она умерла?
Прерывающийся голос, глаза жгут слезы. Эмили мертва?
Сандра смотрит на нее. В ее взгляде читается сострадание.
— Простите, что вам приходится это слышать, но мы подозреваем, что она тоже была умышленно убита. Именно поэтому мы должны снова с вами поговорить. Мы считаем, что это убийство связано с убийством Дианы.
— Но вы же не думаете, что это я…
— Нет, мы не думаем, что вы виновны в смерти Эмили. Судя по результатам предварительного осмотра, ее убили через несколько часов после того, как был обнаружен труп Дианы, но после смерти тело девушки было перенесено в другое место. И сброшено в воду… Там мы и нашли его. Это означает, что вы никак не можете быть к этому причастны, потому что в это время вы находились на допросе в Milles Media, а потом были доставлены на патрульной машине домой.
— О боже… — всхлипывает Анна. — Я не могу в это поверить. Такая молодая. А я еще столько раз пыталась до нее дозвониться. Отправила ей кучу сообщений. И теперь вы хотите сказать, что все это время она была мертва?
— Да, к сожалению. И мы хотим попросить вас о помощи. Расскажите нам еще раз все, что вы знаете об Эмили.
Анна несколько раз тяжело сглатывает. Когда она открывает рот, ее голос звучит хрипло и надтреснуто. Она снова все рассказывает. Все, что знает. Сандра и Торд внимательно слушают, время от времени задавая уточняющие вопросы. Они хотят знать все, что говорила и делала Эмили в последнее время. Что Анна прочла в документах дома у Нуур Хаддад. Анна снова высказывает свою теорию о том, что Данута — это Диана, и что Диана соврала про свой возраст, и на момент начала карьеры участницы реалити-шоу она являлась несовершеннолетней, и что ей было всего семнадцать, когда она вышла замуж за Дэвида Декера.
— И вы слышали, как Диана сказала, что это она здесь жертва? — интересуется Сандра.
— Да, так она и сказала. А потом Эмили сказала ей на прощание, что надеется, что Диана вскоре ей перезвонит.
Сандра и Торд обмениваются взглядами. Они задают Анне еще несколько уточняющих вопросов, после чего Сандра захлопывает свою папку.
— Спасибо, Анна. Я понимаю, это шок для вас. В ходе дела возникли новые детали. Сейчас вы можете ехать домой, но прошу оставаться в черте города. Вы все еще можете нам понадобиться.
— Меня больше не подозревают в убийстве?
— Вы свободны, но по-прежнему проходите фигурантом по делу. Однако прокурор не думает, что у него есть веские причины вас здесь задерживать.
Анна с трудом воспринимает слова, которые ей говорят, но они все же приносят ей облегчение. Она избавлена от необходимости снова возвращаться в ту мерзкую тюремную камеру. Она может ехать домой.
Но настоящей радости она не испытывает. Эмили мертва.
Неужели что-то случилось в клубе? Следующая мысль повергает ее в еще большее отчаяние. Это она отправила Эмили фото Дэвида в клубе. Это она навела ее на след.
Горло болезненно сдавливает. Выходит, она послала Эмили на смерть?
Глава сорок седьмая
За окном проносится февральский Стокгольм. Анна уселась в такси на заднее сиденье с намерением побыть одной, наедине со своими мыслями, и теперь благодарна водителю за то, что тот, кажется, понял, в каком она сейчас состоянии, и не предпринял ни одной попытки заговорить.
Когда ее выпустили, она получила обратно свой мобильный телефон. Оказалось, что, пока она была в камере, ей несколько раз звонила мама. Анна испускает стон. Как эта новость смогла дойти до Испании? Неужели им стало известно, что она была задержана по подозрению в убийстве? Нет, сейчас она явно не в том состоянии, чтобы перезванивать родителям.
Темное небо. В некоторых окнах горит свет, и дома словно окружены светящимся туманным ореолом. До сих пор зима показывала себя с самой некрасивой стороны. Слякоть и серость. Примерно в это время полицейские постучались к ней вчера домой и забрали ее. Через двое суток после того, как она обнаружила в подвале труп Дианы.
Целые сутки она просидела взаперти в большом здании комиссариата в Кунгсхольмене. Это долго. Очень долго.