Убери луну — страница 56 из 74

– Но у меня все сложилось хорошо. Мама – лучшая на свете, и еще есть… близкие люди. И моя жена… – У Джоша защипало глаза. – Невероятная женщина… подарила мне много счастья. – Он прочистил горло. – Так что вы не испортили мне жизнь. Да и не могли, поскольку я вас не знал. Только всегда удивлялся, почему меня… так бросили.

Крис кивнул.

– Ты тут ни при чем, – решительно сообщил он. – Просто я был эгоистом и заботился лишь о себе. Вот в чем дело. Я выбрал самый легкий и трусливый путь из всех возможных и оставил твою мать справляться со всем в одиночку. Думаю, однажды мне придется ответить за содеянное. Я постоянно ношу в себе этот груз. – Его голос дрогнул.

Несколько минут они сидели молча. Бармен предложил принести что-нибудь еще. Оба отказались.

На столешнице кто-то вырезал идеально симметричную букву «Н», и Джош провел по ней указательным пальцем. Идеально ровное основание. А мастер-резчик знает свое дело. Отличная работа.

– Пора бы и перестать, – ответил он отцу.

– Ты о чем?

– Хватит себя винить. – Джош оторвал взгляд от буквы и посмотрел на отца. – Не хочу показаться грубым, но без вас нам, пожалуй, было даже лучше. – Крис страдальчески кивнул. – А теперь вы вроде как изменились в лучшую сторону.

– Не могу выразить, насколько я ценю твои слова, – прошептал мистер Зейн, склонив голову.

Сын посмотрел на отца. Странно думать, что половина ДНК досталась ему от этого незнакомца.

– Я прощаю тебя, – проговорил Джош, протягивая руку.

Отец удивленно открыл рот, потом крепко стиснул руку сына. Он в ответ сжал отцовскую ладонь. Долгую минуту они держались друг за друга, после Джош отстранился.

– Ты… не хочешь познакомиться с моей семьей? – спросил Крис. – С братом и сестрами?

– Нет уж, не стоит. К чему на них такое взваливать?

Непонятно, что именно при этих словах почувствовал отец: то ли облегчение, то ли разочарование.

– Ладно. А показать тебе… фотографии?

– Ну-у… давай.

Ха, а у них есть нечто общее. Эти неуверенные паузы в разговоре, когда бывает трудно подобрать слова.

Отец вытащил телефон, снова включил его и, нажав что-то на экране, протянул сыну.

– Это с прошлого Рождества, – пояснил он.

Джош посмотрел на снимок. Трое детей: девочки в красных платьях, высокий, долговязый мальчик в синем свитере с круглым вырезом. Старшая девочка – Рэнсом – выглядела дерзкой, и Джош почти улыбнулся. Значит, на свете существует похожая на него непоседливая единокровная сестра. Всего неделю назад он этого еще не знал.

– Выглядят счастливыми, – заметил Джош, возвращая телефон.

– Спасибо, – прошептал Крис.

– Чем вы занимаетесь вместе?

– Ну, мы… нам всем нравятся игры и фильмы, поэтому раз в неделю мы устраиваем семейный вечер. Иногда ходим в боулинг. Рэнсом и Сойер любят бейсбол, поэтому где-то раз в год выбираемся на матчи. А еще… вместе работаем во дворе, порой ездим на озеро. У нас… у нас есть дом на севере. В Висконсине.

– Звучит здорово.

Из глаз отца вновь полились слезы. А Джош не унаследовал эту черту и не имел привычки плакать, хотя иногда очень хотелось.

– Необязательно им обо мне рассказывать, – проговорил он.

– Может, и расскажу…

– Как хочешь, Крис. Я больше не планирую к тебе приезжать. Мне не нужен отец. Думаю, нам уже слишком поздно занимать важное место в жизни друг друга.

– А я тебя искал. На сайте Ancestry.com. Подумал, вдруг ты… зарегистрировался там, чтобы меня найти. Наверное, однажды мои дети узнают, что у них есть брат.

– Единокровный брат, – поправил Джош и немного помолчал. – Это будет трудный разговор.

– Несомненно. – Отец изучал его лицо. – Тебе точно от меня ничего не нужно? Я согласен на что угодно, лишь бы загладить перед тобой свою вину. Ну или хотя бы попытаться. Твой приезд стал потрясением, но я очень рад тебя видеть. Правда.

– Спасибо. – Джош медленно втянул воздух. – Я просто хотел познакомиться, взглянуть на тебя и узнать, что ты за человек. – Он помолчал. – Жена считала, что это пойдет мне на пользу. Думаю, она не ошиблась.

Отец нахмурился, но быстро взял себя в руки.

– Ладно. Но если захочешь, просто свяжись со мной… С любой целью. Если передумаешь или когда-нибудь будешь в Чикаго, мы могли бы…

– Сейчас я отвечу «нет». Но спасибо за предложение.

– Дать тебе мою визитку на всякий случай?

– Конечно.

Крис вытащил бумажник, достал из него визитку и написал на обратной стороне номер телефона. В это время сын запечатлел в памяти черты его лица.

Жизнь без отца наложила отпечаток на Джоша, но и отказ от ребенка не прошел для Кристофера М. Зейна бесследно. Измученный заботами, он выглядел старше своих лет.

По крайней мере, у него хватило такта признать свой проступок и не пытаться его оправдать.

Они встали из-за стола. Отец застегивал молнию на куртке дрожащими руками. Джошу это казалось странно трогательно.

Крис вынул бумажник и оставил на стойке двадцатку.

– Так быстро уходишь? – отметил бармен Тим.

– Да. Тим, это Джошуа. Джошуа Парк.

– Приятно познакомиться, – отозвался Джош.

– Тим, – выпалил Крис. – Ты не мог бы нас сфотографировать? Если ты не против, Джош.

Он заколебался. Наверное, маме все же захочется увидеть снимок. А если нет, что ж, ладно… Все равно в какой-то степени неплохо иметь фотографию с отцом, даже если он все это время отсутствовал в его жизни.

Лорен бы это понравилось.

Отец протянул телефон бармену, и Джош последовал его примеру. Они встали бок о бок.

– Ладно, смотрите на меня и улыбайтесь, – велел Тим. Джош повиновался, и отец вдруг обнял его за плечи. – Так, на другой телефон. Раз, два, три, готово. Ну как? – Он вернул телефоны.

– Тим… это… мой сын, – дрогнувшим голосом проговорил Крис.

Впервые Джош услышал эти слова, произнесенные мужским голосом. И ощутил странную, но довольно терпимую боль в груди.

– Ого! – Тим поднял брови. – Приятно познакомиться.

– Мне тоже.

Джош взглянул на телефон. Вот они, отец и сын, рядом друг с другом. Искривленный резец доказывал это лучше всяких слов.

– У тебя тоже… – Крис указал на свой собственный кривой зуб.

– Ага.

Они с улыбкой посмотрели друг на друга, и боль в груди Джоша усилилась.

Уже совсем стемнело и похолодало. Уличные фонари через равные промежутки отбрасывали на тротуар лужицы света.

– Тебя подвезти? – спросил Крис.

– Нет, спасибо, – отказался Джош. – Я лучше пройдусь.

– Хорошо. Можно тебя обнять? – спросил он дрогнувшим голосом. Стоя рядом с ним, Джош заметил, что ростом отец немного выше.

– Вообще-то я не любитель обниматься.

– Конечно. Извини. Не буду настаивать.

«Не веди себя как неудачник».

– А, к черту, – махнул рукой Джош. – Почему бы и нет?

Он крепко обнял отца и почувствовал, как тот всхлипнул и задрожал. На пару мгновений они застыли, сжимая друг друга в объятиях.

Потом Джош его отпустил.

– Береги себя, папа, – проговорил он с улыбкой, затем развернулся и зашагал по обозначенной светом дорожке.

28Джошуа

По-прежнему бесконечный декабрь
Все еще десятый месяц

В последнее время Джош не слишком часто выходил на улицу. Он все еще пытался свыкнуться с тем фактом, что познакомился с отцом. А тем временем город готовился к Рождеству, и Джош всеми силами старался не обращать внимания на приближающиеся праздники.

Лорен обожала Рождество. Как абсурдно, что в этот раз праздник наступит без нее.

Как-то раз в субботу днем позвонила Джен и спросила, можно ли зайти. Джош сразу согласился. Он вдруг осознал, что скучает по ней.

Несмотря на уборщицу, милую женщину, нанятую по рекомендации Асмы из центра «Надежда», в квартире царил беспорядок. Джош много работал, и повсюду валялись коробки из-под заказанной еды, да еще Пебблз вдобавок ко всему начала линять. Пропылесосив и застелив постель, он принял душ, оделся в чистое, сварил кофе и порылся в кухонных шкафчиках в поисках каких-нибудь сладостей. Мисси Ким вроде бы приносила корейское печенье с кунжутом, которое нравилось Джен… Да, точно приносила.

Джош уже давно не видел свояченицу одну, без мужа и детей. А ведь во время болезни Лорен они вдвоем, любившие ее больше всех на свете, были настоящей командой.

Он вдруг вспомнил о единокровном брате и сестрах из Чикаго. Мысль об их существовании казалась на удивление приятной. Вернувшись домой, Джош показал матери фотографию с отцом из паба. Стефани, пожав плечами, лишь заметила: «Он постарел». Больше они этой темы не касались. Джош убрал визитку отца в коробку с письмами Лорен, как бы показывая, что выполнил задание. Сам он сомневался, что захочет вновь увидеть Кристофера Зейна, но в жизни всякое бывает.

Услышав стук в дверь, Пебблз весело запрыгала по комнате. Она любила гостей, но Джен встречала с особой радостью. Может, чувствовала ее близость к Лорен? Или сестры Карлайл для нее пахли одинаково?

– Пебблз! Привет, моя малышка! Привет! Я по тебе соскучилась!

Джош, привыкший к тому, что сначала все внимание достается собаке, терпеливо ждал.

– Привет, как дела? – наконец обратилась к нему Джен и, выпрямившись, обняла его. – Рада тебя видеть. О, мне нравится, как ты тут все поменял. Новый кофейный столик?

– Нет. Новый диван. Хотя ты его уже видела. А вот ковер я купил недавно. – На аукционном сайте, где зарегистрировалась Лорен. Джош решил, что он будет хорошо смотреться на фоне старых полов. – Кофе? Печенье? У нас… У меня есть твое любимое – с кунжутом, от Суми.

– О да! Только кофе не хочу. Найдется молоко? Соевое или миндальное. Я не привередлива. Ого, какой удобный диван! Мне нравится, – воскликнула она, давая понять, что не возражает против изменений.

Само собой, Джен заметила, что он передвинул часть вещей, а что-то убрал совсем. Например, купленную на Гавайях вазочку и чашу, полную овальных серых камней с пляжа Кейп-Кода, которые тщательно выбирала Лорен. Джош не нашел в себе сил от них избавиться, просто унес в другое место, чтобы постоянно не натыкаться взглядом.