– Мне сказали, что у нее был рак желудка, – заметила Амалия.
– Да, так написал в заключении доктор, и в последних письмах сестра действительно жаловалась на то, что у нее проблемы с желудком. Вроде бы ничто не должно было нас настораживать, понимаете? Но однажды я в университете разговорился с товарищем, который учится на медицинском отделении. Он рассказал мне, что наука пока бессильна определить природу рака, но многие считают, что это заболевание обусловлено наследственностью, а у нас в роду нет ни одного, кто болел бы раком. И еще он сказал, что так как вскрытия не было, на заключение доктора полагаться нельзя, а когда я показал ему письма сестры, в которых она описывала некоторые свои симптомы…
Студент остановился, пытаясь справиться с волнением. Амалия терпеливо ждала.
– Он сказал, – прошептал Николай, – что это может быть никакой не рак, а отравление.
– Чем именно?
– Вот, госпожа баронесса, я тоже задал ему этот вопрос! Он ответил, что несколько ядов могут вызвать подобные симптомы, но сам он в первую очередь подумал бы о мышьяке.
– Вы считаете, – напрямик спросила Амалия, – что господин Мокроусов убил свою жену, точнее, отравил ее? Но зачем ему это было нужно?
– Чтобы заполучить ее состояние, – последовал мгновенный ответ. – Я не говорил вам, что наша семья очень богата? В последние дни я навел кое-какие справки. Обвинение в убийстве, процесс и все, что было с ним связано, практически разорили Мокроусова. Он тщательно скрывал это, но у него почти не оставалось денег. И тут за границей он познакомился с дочерью богатого графа Дайберга. Мокроусов очаровал ее, сделал предложение и женился. Догадываетесь, что было дальше? Через несколько лет жена внезапно умерла, и он унаследовал ее состояние. С моей сестрой произошла в точности такая же история: он женился на ней, а когда она умерла, он получил все ее деньги… Если убийство Луизы Леман сошло ему с рук, почему бы не пойти на преступление снова, тем более что тут ставки были куда выше?
«А ведь я вовсе не удивлена, – думала Амалия. – Интуитивно я была готова к чему-то подобному, но почему же я сама не задалась вопросом, как странно выглядит смерть молодых жен не такого уж молодого мужа? И та могила на кладбище…»
– Скажите, – спросила Амалия вслух, – ваша сестра умерла в Полтаве?
– Да, госпожа баронесса.
– А Клотильда Дайберг?
– Тоже в Полтаве. Странное совпадение, не правда ли? Не такой уж большой город и, вероятно, не самые лучшие доктора… А если какой-нибудь врач еще и любит деньги так же, как некий Фиалковский, то, вероятно, можно убедить его поставить в заключении о смерти любую причину, не вызывающую подозрений. Ну а чтобы никто ни о чем не догадался, пустить слух, что не просто так жены господина Мокроусова умирают, не дожив до двадцати девяти, и на то есть мистическая причина, связанная с Луизой Леман. Людей так легко отвлечь каким-нибудь вздором, лишь бы они не обращали внимания на главное…
«А он вовсе не так глуп, этот студент с двойной фамилией. Совсем не глуп, по правде говоря».
– Скажите, Николай Дмитриевич, ваши родители еще живы?
– Да, сударыня.
– Вы говорили им о своих подозрениях?
– Пытался. Но мать сразу же начала плакать, а отец отмахнулся от меня и велел его не волновать.
– Я уверена, это не потому, что они не любили вашу сестру, – медленно сказала Амалия, – а потому, что им невыносимо думать, что они, может быть, совершили страшную ошибку. Ведь если бы они воспрепятствовали этому браку, не исключено, что ваша сестра была бы сейчас жива.
– Я считаю, сударыня, что вы совершенно правы: моя сестра не умерла бы, если бы не связалась с Мокроусовым, – твердо ответил Николай. – Я почти уверен, что он убил ее, но мне не с кем было обсудить свои подозрения. Поэтому, как только я узнал, что вы занимаетесь этим делом, я решил поговорить с вами, и как можно скорее. Скажите, есть ли у вас доказательства того, что это именно он убил Луизу Леман?
– К сожалению, нет, – поморщилась Амалия. – Должна сказать, что господин Мокроусов совершил много ошибок, но ни одной фатальной. Впрочем, даже если бы нашли кинжал, которым была заколота жертва, и если бы доказали, что именно Сергей Петрович где-то достал его…
Она запнулась и не закончила фразу, но собеседник и так ее понял.
– Мне невыносима мысль, что этот человек убил мою сестру и останется безнаказанным, – сказал Николай, волнуясь. – Простите, что я говорю только о сестре, я помню, что Мокроусов убил еще двух несчастных женщин, которые не сделали ему ничего плохого… И из-за того, что у него есть деньги и влияние, общество закрывает на все глаза, оно согласно с ним мириться, в то время как какого-нибудь беднягу ссылают в Сибирь за растрату казенных денег…
– Вот что, Николай Дмитриевич, – решилась Амалия, – мне потребуется ваша помощь. Разумеется, я попрошу о ней только в том случае, если вы согласитесь мне помочь.
– Госпожа баронесса, – вскинулся молодой человек, – все, что угодно, если это позволит вывести мерзавца на чистую воду!
– Очень надеюсь, что так оно в конце концов и будет. Итак, слушайте, что вы должны сделать. Вы приехали налегке? – Студент кивнул, не сводя глаз со своей собеседницы. – Прекрасно, значит, на сборы у вас уйдет немного времени. Я хочу, чтобы вы сейчас же отправились в Полтаву. Я дам вам письмо к доктору Гостинцеву, навестите его как только сможете. Узнайте от доктора все о том враче или врачах, которые подписывали заключение о смерти первой госпожи Мокроусовой, урожденной Дайберг, и второй – вашей сестры. Имея некоторое представление о людях, с которыми вам придется познакомиться, отправляйтесь к ним. Или нет, – поправилась Амалия, – лучше всего придумайте какой-нибудь предлог, чтобы прибегнуть к их услугам. Затем пообщайтесь с их слугами, ассистентами, если таковые имеются, а также недругами. Ваша цель – узнать как можно больше об обстоятельствах смерти обеих жен Мокроусова. Вы должны быть терпеливы, настойчивы и очень осторожны. Не отпугивайте людей прямыми подозрениями, даже если вы уверены, что человек, с которым вы беседуете, нечист на руку. Всегда старайтесь расположить собеседника к себе, даже если больше всего на свете вам хочется его прикончить. Поговорите с людьми, которые общались с женами Мокроусова до того, как они умерли. Желательно, чтобы эти люди не зависели от него, тогда больше шансов, что они могут сообщить вам нечто ценное. Нам нужно что-то, что позволит точно установить, что имело место именно убийство или убийства. Проще говоря, нам нужны хоть какие-нибудь доказательства, прежде чем мы попытаемся разобраться с этим месье, который возомнил себя Синей Бородой.
За ужином Луиза спросила, почему среди них нет гостя, о котором упоминал управляющий.
– Ему понадобилось срочно уехать, – ответила Амалия и заговорила о другом.
После ужина Луиза удалилась в свою спальню и принялась сочинять письмо к приемным родителям, а Амалия отправилась в ту часть дома, куда она обычно заглядывала не слишком часто. Там располагались комнаты генерала, деда Амалии, и ее отца, которые уже покинули этот мир; но, несмотря на это, почти все вещи оставались на прежних местах, словно хозяева могли вот-вот вернуться.
Вероятно, действия Амалии могли бы озадачить беспристрастного наблюдателя, буде таковой объявился бы поблизости, потому что баронесса фон Корф зачем-то стала тщательно осматривать все холодное оружие, которое попадалось ей на глаза. Она снимала со стен кинжалы, которые генерал развесил там в память о службе на Кавказе, и вытаскивала их из ножен; она выдвигала ящики и изучала их содержимое, ничего не пропуская; и как раз когда она перешла в комнату своего отца, она услышала в коридоре осторожные шаги и убедилась, что была права в своих предположениях.
– Вы можете войти, – крикнула она, не оборачиваясь. – Входите, входите, заодно и поговорим.
Дверь заскрипела, растворяясь. На пороге стоял дядя Казимир, и хотя он пытался делать вид, что ничего особенного не происходит, было заметно, что он смущен и, пожалуй, нервничает.
– Где он? – спросила Амалия, отбросив всякие околичности. Она повернулась к своему родичу и воинственно отбросила со лба светлую прядь, выбившуюся из прически.
– Ты это о чем? – спросил Казимир.
– Я говорю о кинжале, которым убили Луизу Леман, – пояснила Амалия, не сводя с родича огненного взора. – Может, расскажешь, что ты с ним сделал?
Глава 22. Кинжал
Дядя Казимир задумчиво потер бровь, бросил быстрый взгляд через плечо и, убедившись, что их никто не видит и не слышит, переступил через порог, после чего мягким кошачьим движением затворил дверь. И странное дело, теперь она даже не скрипнула.
– Как ты догадалась? – с любопытством спросил он.
– Вы с самого начала говорили о кинжале, хотя другие употребляли слово «нож», – объяснила Амалия. – Если человека зарезали, речь обычно идет о ноже, тем более что кинжал – не такое уж частое слово и к тому же немного литературное.
– Неужели? – пожал плечами Казимир. – Напоминаю тебе, если ты забыла, что русский вообще-то не мой родной язык и все эти нюансы я могу не чувствовать.
– Вам достаточно месяца общения, чтобы на любом языке заговорить как на своем родном, – парировала Амалия, – так что не пытайтесь сбить меня с толку. Даже доктор Гостинцев не сразу определил, что речь шла именно о кинжале, но вы говорили только о нем. Значит, вы его видели, а раз так, вам должно быть известно, что с ним стало дальше. Где он?
– В гостиной, в старом комоде. Третий ящик сверху. – Амалия сделала движение к двери. – Там сейчас управляющий сидит. Лучше потом, когда он уйдет.
– Но ваш рассказ я желаю услышать сейчас, – ответила Амалия, делая упор на последнее слово. – И не вздумайте что-нибудь от меня утаить.
– Тогда я, пожалуй, сяду, – спокойно ответил Казимир и, как всегда, выбрал для себя лучшее место – в глубоком уютном кресле, спиной к окну, чтобы солнце не слепило глаза. Амалия опустилась на стул, мрачно косясь на своего непредсказуемого родича.