Необходимость ждать сводила с ума. Здесь подразумевалось повиновение, потому что их выживание зависело от правил, от того, что все работали вместе. Даже больше, чем в Силвер-Ривер — этот мир был намного меньше и ненадежнее.
Вскоре, однако, Ларис приземлился на выступ над ними, тень его крыльев накрыла их. Он опустил голову, оценивая их обоих прищуренным взглядом.
— Ты нам нужна, — сказал он Кей. — Пойдем.
Глава 9
Кей наполовину вскарабкалась, наполовину соскользнула с уступа, преследуя тень Артегала по тропинкам, которые вели через поселение. Дракон прибыл первым, устроившись на насесте, где другие освободили для него место. Поймав ее пристальный взгляд, когда она подошла, его чешуйчатое лицо исказилось в своей версии хмурого выражения. Он был обеспокоен. Ньял был здесь, с тем же встревоженным выражением лица. Он подтолкнул ее вперед, сказав:
— Кей, ты нужна нам здесь. — Она придвинулась к нему.
Мужчина лежал без сознания на каменной площадке у входа в пещеру. Он был одет в грязную зимнюю одежду, включая защитные очки, закрывающие лицо, и вязаную шапочку. Дракон и его всадник — Мирл и Эрик, подумала она, — стояли неподалеку в полном патрульном снаряжении.
— Сказал, что знал тебя до того, как потерял сознание, — сказал Эрик.
У Кей появилось неприятное ощущение в животе. Патрульный снял шляпу и защитные очки, перевернул его на спину.
Это был Джон.
Она почти не узнала его. У него была клочковатая, жесткая борода, а его каштановые волосы отросли и торчали во все стороны. Его щеки были впалыми, а пиджак висел на нем так, как будто он ему не подходил, или он сам не подходил. Прежде чем она успела сообразить, что делать, или даже удивиться, он начал просыпаться. Поднес руку к лицу, протирая глаза — и вдруг он сел, испуганно вздрогнув. Он огляделся в точности так, как можно было ожидать от человека, проснувшегося и обнаружившего, что его окружают драконы: широко раскрытые глаза, тяжелое дыхание, вскакивание на ноги, а затем застывание, когда он увидел ее.
Он сосредоточился прямо на ней, как будто внезапно не заметил дюжину драконов, нависших над ним. Выражение его лица было полно надежды и неуверенности, как будто он боялся, что она может исчезнуть.
В этот момент она поняла, что да, это действительно был Джон, которого она не видела несколько месяцев. Должно быть, он был в ужасе от того, что что-то было не так, что он что-то напутал, потому что она ничего не говорила. Поэтому она сглотнула, пробормотав:
— Джон, — и подошла к нему. Он растаял в ее объятиях, как будто у него не осталось сил.
***
Они отвели его в дом Хильды и Ньяла, где он снова потерял сознание. То немногое, что он сказал, не имело особого смысла. Он долгое время путешествовал один по ледяному покрову. До этого он пересек океан на корабле, но смутно представлял себе эти подробности. Кто знает, через что ему пришлось пройти — и он сделал это, чтобы найти ее. Она не могла в это поверить. Она продолжала спрашивать почему, а он смотрел на нее как на сумасшедшую, как будто она должна была знать, как будто ответ был очевиден.
Ему не следовало приходить. Конечно, он не должен был этого делать, и она не знала, как собирается объяснить ему это. Он ожидал, что она будет рада его видеть.
Они дали ему суп, смену сухой одежды и теплое место для сна. Он растаял в мехах и тюфяке и погрузился в глубокий сон, выглядя так, словно мог никогда не проснуться. Его пальцы вцепились в шерстяные одеяла, как будто он боялся, что кто-нибудь отнимет их.
Кей сидела неподалеку и наблюдала за ним. Она не думала, что когда-либо видела кого-то таким уставшим. Даже она и Артегал не были так измотаны после своего путешествия в Дракополис. Это заняло у них всего несколько дней. Они летели; Джон явно прошел большую часть пути пешком. Его ботинки были изношены, потрескались. Его лоб все еще был нахмурен от беспокойства, даже во сне.
Она должна быть счастлива видеть его, и часть ее была — она скучала по нему каждый божий день. Но это было не похоже на то, что он пришел спасти ее, а скорее на то, что он не доверил ей позаботиться о себе. Тонкая грань. Она должна быть благодарна, но ее не нужно было спасать. Он не понимал, и теперь каким-то образом она должна была сказать ему, что он не может уйти.
Артегал ждал снаружи.
— Зачем он пришел? — спросил он Кей, когда она вышла из дома. Он сидел на насесте, куске скалы, который много веков назад отвалился от стены пещеры.
— Я не знаю. Я думаю… он хотел убедиться, что со мной все в порядке.
— Он не доверял?
— Нет, — грустно сказала она. — Когда он почувствует себя лучше, может быть, он сможет рассказать нам, как там обстоят дела. Сработало ли жертвоприношение. Верно?
Артегал фыркнул, из его носа повалил пар.
— Старейшины не знают, что с ним делать.
— Я подумала, что они сделают с ним то же, что сделали со мной. Верно?
— Он нашел Дракополис без помощи драконов. Он кого-нибудь привел с собой?
Они приняли ее, потому что она прибыла с Артегалом. Более того, Ларис был здесь и мог поручиться за своего бывшего ученика. Но Джон… насколько подозрительным было то, что этот парень, спотыкаясь, шел по льду прямо к убежищу?
— Нам нужно поговорить с ним.
Артегал наклонил голову, чтобы посмотреть ей в глаза. Она дотронулась до его длинной серой морды и успокоилась. Они пройдут через это.
***
Джон проснулся утром, сонный, но выглядевший намного лучше. Теплее, лучше кормят. Она приготовила для него чай, хлеб и йогурт. Она спала неподалеку, так что будет рядом на случай, если он проснется дезориентированным. Она плохо спала, сидела и смотрела на него каждый час или около того, чтобы убедиться, что все это не было плодом ее воображения.
Он увидел ее, и от его широкой улыбки у нее защемило сердце. Она скучала по нему, она действительно скучала по нему. Но что, по его мнению, должно было произойти дальше? Она не должна была чувствовать себя такой ответственной за него, но она чувствовала.
Когда она ничего не сказала, его улыбка дрогнула. Он взял чай, отхлебнул. Откинулся на тюфяк.
— Наверное, я думал, что ты будешь счастлива видеть меня, — сказал он. Его голос был хриплым, пронизанным холодом.
Сморгнув слезы, она отвела взгляд.
— Я рада тебя видеть. Это просто… что ты здесь делаешь?
— Я пришел, чтобы найти тебя. У нас было достаточно улик, у нас была та старая книга, мы знали, что ты должна быть где-то здесь. Я подобрался поближе и разжег костер, и что ж, это сработало.
Книга. Рукопись Дракополиса. Они должны были взять ее с собой. В то время это не казалось еще одной вещью, которую нужно было носить с собой, когда они пытались снизить вес.
— Тебе повезло, что тебя не убили.
Он не отрицал этого. Криво усмехнувшись, он посмотрел в свой чай.
— Да. Но я должен был что-то сделать. Я не мог сидеть дома и ничего не делать.
Дома…
— Как… как там дома? Это сработало?
— Это. Ты имеешь в виду тот трюк, который вы с драконом провернули?
— Его зовут Артегал, — пробормотала она. Это был старый припев.
— Это сработало, — сказал он. — Когда я уходил, переговоры только начинались.
Кей закрыла глаза, и слезы потекли по ее щекам. Это сработало. Они сделали это, и с ее плеч свалился груз. Со всем остальным она могла справиться; что бы ни случилось дальше, она справится с этим. Они остановили войну.
— Моя мама?
— Она действительно беспокоится о тебе. Но с ней все в порядке. Она… она знает, что я сделал. Она хотела, чтобы я нашел тебя.
Это звучало похоже на маму. Вероятно, она потянула за какие-то ниточки, помогла Джону понять, куда ему нужно идти — в конце концов, у нее была рукопись Дракополиса.
Джон сказал:
— Так почему же ты не рада меня видеть?
Она потянулась к его руке, крепко сжала ее, думая, что контакт облегчит это. Его кожа была теплой. Она и забыла, как это было приятно — держаться с ним за руки. Часть ее хотела забраться к нему под одеяло, потому что разве это не было бы еще приятнее?
Может быть. Но легче от этого не становилось.
— Тебе не следовало приходить, Джон.
Он отмахнулся от этих слов.
— Но я хотел увидеть тебя.
— Знаю. И ценю это, но…
— Я пришел, чтобы забрать тебя. Это сработало, жертва сработала. Теперь ты можешь возвращаться домой. Я могу отвезти тебя домой.
— Нет. Ты не можешь.
— Да, я могу. Кей, твоя мама дала мне спутниковый телефон, мы можем позвонить…
— Нет, мы не можем. Разве ты не понимаешь? Мы не можем позвонить, мы не можем уйти, мы не можем никому сказать, где это место, мы не можем сделать ничего, что выдаст нас. — Слова дошли до нее и ударили, будто в живот. — Подожди минутку, телефон включен? Он передает сигнал GPS?
— Я не знаю…
Его снаряжение было спрятано в углу передней комнаты. Она бросилась к нему и обшарила карманы пальто, рюкзак.
— Кей! — Он последовал за ней, все еще медленно и пошатываясь.
Старейшины и патрульные всадники уже обыскали его вещи, но они не знали об опасности. Она рассказала им о мобильных телефонах, но не рассказала о GPS. Батарея в ее собственном телефоне давно села; она не думала, что GPS имеет значение, и не хотела, чтобы они беспокоились. Быть еще более подозрительными, чем они уже были.
— Кей, что ты делаешь…
Она нашла телефон, черный кусок пластика и схемы. Насколько она могла судить, он был выключен. Возможно, аккумулятор разрядился, а может, и нет. Она открыла крышку, откинула ее, достала батарейный блок. Она нашла настоящий GPS-навигатор и сделала то же самое. Однако этого было недостаточно, поэтому она схватила нож и начала вырывать провода.
— Кей! Черт, Кей, что ты делаешь! — Джон бросился на нее, и она позволила ему выхватить осколки у нее из рук. Было слишком поздно, ущерб был нанесен. Она увернулась с его пути, подняв руки в жесте капитуляции. Как это объяснить? Он бы не понял. Он не понимал жертвоприношения с самого начала, и уж точно не собирался понимать этого. Джон смотрел на осколки в своей руке так, будто он тонул, и у него только что вырвали спасательный круг.