Убежище — страница 56 из 82

теоретически можно было носить. Но уже через несколько минут я сама принимала активное участие в шопинге.

А сейчас сидела, пребывая в легком шоке.

Наверное, от большей части этого тряпья я просто избавлюсь. Брошу в ящик для пожертвований в «Гудвилл» и устрою кому-нибудь рождественскую сказку с утра.

Или… Хм, уверена, маме такие вещи придутся по вкусу. Почему нет?

Я не любила, когда за меня платили – чувствовала себя должной.

Но мне понравилось представлять, что это все мое. Будто на несколько минут я стала обладательницей горы пакетов с маленькими сокровищами: новыми красивыми вещами, не принадлежавшими раньше никому другому и способными вызвать зависть у каждой женщины в городе.

Было даже приятно ощутить на себе темно-серое белье, когда Алекс затолкала меня с ним в примерочную. Я представляла лицо Кая, если бы он меня увидел.

– Что ж, спасибо, – сказала я, глянув на Алекс, сидевшую рядом с Уиллом на переднем пассажирском сиденье. – И спасибо, что подвезете домой.

Она искренне улыбнулась.

– Пожалуйста. И, знаешь… ты могла бы надеть один из своих новых нарядов? – Ее взгляд упал на мою потрепанную одежду – ту самую, в которой я была в торговом центре.

Я пожала плечами.

– Все равно я скоро собираюсь ложиться спать. День подошел к концу. Зачем рисковать, ведь я могу испачкаться.

Мой взгляд переместился на Уилла. Он сунул сигарету в рот и затянулся, в то время как Алекс что-то печатала в своем телефоне. У них были странные отношения: друзья, которые спали друг с другом и с другими людьми.

Правда, какой из меня судья? У меня в жизни не было ни одних здоровых отношений. По крайней мере, эти ребята получали удовольствие друг от друга.

В кармане завибрировал телефон. Достав его, я ответила:

– Привет, бедовая.

Низкий плавный голос, такой же тягучий, как сироп, достиг моего уха. Только один человек мог произнести эти два слова так, чтобы они прозвучали немного угрожающе.

Моя грудь вздымалась и опускалась все быстрее и быстрее, сердце бешено колотилось.

Боже, я так долго его не слышала. Переведя взгляд с Алекс на Уилла, проверила, не привлекла ли к себе внимание. Уилл наблюдал за дорогой, а девушка смотрела в окно.

– Эй, м-м… – Тяжело дыша, я облизала пересохшие губы, и едва слышно продолжила: – Мне сейчас неудобно разговаривать. Можно я тебе перезвоню?

– Ты сегодня повеселилась? – спросил он.

Сегодня? Как он узнал?

Господи, Кай был прав. Дэймон следил за мной или нанял кого-то, чтобы это делать. Неужели он знал о том, что произошло прошлой ночью?

– Они причинят тебе боль, – продолжил Дэймон. – А он избавится от тебя, словно от мусора, потому что шлюхи и есть мусор.

У меня задрожал подбородок.

– Если бы я позволил своей младшей сестренке стать подстилкой для моих друзей, то отдал бы тебя сначала Уиллу. Он всегда был самым верным.

Я уставилась на парня, который спокойно управлял автомобилем, даже не подозревая о том, кто сейчас со мной разговаривал.

– Мне пора, – ответила я своему брату.

– Он умрет, – с презрением выпалил Дэймон.

Он – это… Кай?

– Не из-за того, что предал меня, а потому, что ты предала, – пояснил он. – Во всем будешь виновата ты.

Мое сердце билось так сильно, что стало больно. Дэймон выполнит свое обещание, в этом я не сомневалась. Ему нечего терять. К тому же он был предельно категоричен в том, что считал правильным, а что – нет. Он не прощал предательство.

Откашлявшись, я постаралась ответить неопределенно:

– Я с этим разберусь.

– Поздно, я уже разбираюсь. Сегодня среда. В это время он обычно посещает собор, не так ли?

Я закрыла глаза и прошептала:

– Не делай этого.

Но он уже положил трубку.

– Алло?

На другом конце линии было тихо.

Проклятье. Кай работает допоздна по средам. Затем принимает душ, ужинает и едет в собор Святого Рафаила в Тандер-Бэй. Иногда он посещает исповедальную кабинку, иногда просто прогуливается и любуется произведениями искусства. Порой он проводит там меньше десяти минут, порой – больше часа.

Но делает это каждую среду. Без исключений.

Ведь он считался экспертом по самообороне, да? Разве «разнообразь свой обычный распорядок» не является одной из превентивных мер, черт побери?

Я сунула телефон в карман и обратилась к Уиллу:

– Можешь отвезти меня в собор Святого Рафаила?

– В Тандер-Бэй? – Он оглянулся через плечо. – Зачем?

– Мне просто нужно туда попасть.

– А как же твоя новая одежда?

– Мне плевать на одежду, – огрызнулась я. – Или одолжи свою машину. Пожалуйста!

– Ладно, ладно! – Парень вздохнул, резко повернул руль влево, развернулся и помчался по узкой, мощенной камнем улице в сторону шоссе. – Я тебя отвезу.

Я пристегнула ремень безопасности.

– И побыстрее.

Глава 19Кай

Наши дни

– Кай?

Я повернулся в ту сторону, откуда донесся голос.

В соборе, если не считать меня и копошащейся где-то парочки уборщиков, никого не было, но двери все еще оставались открытыми. Других посетителей я не ждал. Скрестив руки на груди, я прошел мимо фресок, изображающих «Крестный путь», и выглянул из-за массивных мраморных колонн.

Бэнкс стояла в противоположном конце собора, возле одного из фонтанов со святой водой, оглядываясь по сторонам, видимо, в поисках меня.

Откуда она узнала, что я здесь?

Ну конечно! Бэнкс ведь умела собирать информацию.

Я окинул ее взглядом. Разве она не с шопинга вернулась? Я видел все отчеты о покупках, но девушка все еще была в своих обносках и прятала волосы под шапкой, как и раньше. Хотя несколько выбившихся темных прядей спадали вниз, обрамляя лицо.

Забавно. Она всеми силами пыталась отвлечь окружающих от того факта, что являлась женщиной, только не понимала одного – эта одежда лишь подчеркивала ее лицо. Когда соблазнительные формы и гладкая кожа были скрыты, у тебя не оставалось иного выбора, кроме как сосредоточиться на единственной видимой части.

К сожалению, прошлой ночью я видел все остальное и теперь знал, что она скрывала. Возбуждение начало постепенно овладевать моим телом.

Я вышел из-за колонны и, пройдя между скамейками, направился к ней. Услышав шаги, Бэнкс резко обернулась и заметила меня.

– Ты тут один? – спросила девушка, вновь осматриваясь по сторонам.

Мне стоило больших усилий сдержать улыбку. Что она задумала? Похоже, девушка нервничала.

– Уже нет, – ответил я, попытавшись заигрывать.

– Ну, я просто… – Ее взгляд продолжал блуждать. – Э-э-э, я просто узнала, что ты будешь тут. Думала, м-м…

– Думала о чем?

– Ну… – Бэнкс нервно сглотнула и опять оглянулась, словно что-то искала. Хотя что можно искать здесь? – Я… думала, самое время обсудить свадьбу. Это отличное место для венчания. Мне его зарезервировать?

Я еле слышно засмеялся.

– Конечно. Почему бы и нет?

К тому же я не женюсь, черт побери. Хоть я больше и не нуждался в доступе в отель, мне нравилось иметь доступ к Бэнкс. Она мне нравилась. Очень.

Плюс ко всему, Бэнкс оставалась единственной ниточкой, ведущей к Дэймону. Я не был готов от нее отказаться. Если я сообщу Гэбриэлу о расторжении сделки, она тут же убежит.

– Ты уже «исповедался»? – поинтересовалась она.

– Нет, и не делал этого с тех пор как… – Мой голос затих. – С тех пор, как оказался в исповедальне с тобой.

– Правда? Но ты приходишь сюда каждую неделю.

– Да ну? – иронично произнес я.

И откуда же тебе это известно?

Хотя… мы оба прекрасно знали, что она, словно личный сопровождающий, долгое время кружила вокруг меня, всегда находясь поблизости, пока я наконец не заявился к Гэбриэлу.

Приближаясь к ней, я позволил себе окинуть взглядом огромный зал. Всюду поблескивало темное дерево, начиная с резных арок, возвышавшихся в нескольких десятках метров у нас над головами, заканчивая исповедальными кабинками и дюжинами скамеек. Я не посещал мессы в этом соборе уже несколько лет, но в воздухе до сих пор ощущался аромат ладана и приторно сладких цветов, оставшийся после служений во время Великого поста шесть месяцев назад.

– Ты знала, что я познакомился с Дэймоном раньше, чем с Майклом и Уиллом? – поинтересовался я. – Мы все стали друзьями только в старших классах, а его я встретил задолго до этого. Нас воцерковили здесь, когда нам было по десять лет. – Подняв глаза, я еще раз окинул взглядом зал, после чего встретился глазами с Бэнкс. – Вместе. Мы посещали уроки каждую среду.

Она отвела взгляд.

– И ты приходишь сюда, потому что…

– Потому что, хоть мне и неизвестно, где Дэймон сейчас, я знаю, где он бывал прежде. Он вполне может вернуться сюда.

Девушка озадаченно сощурилась.

– Зачем ему возвращаться в собор?

Она действительно не знала? Хм.

Что ж, полагаю, Майкл и Уилл тоже не знали. В скрытности Дэймона не было ничего странного. Он держал в тайне информацию, делавшую его уязвимым.

Но посвящать в это Бэнкс я не собирался. Я приходил сюда каждую среду, в тот же день недели, когда мы посещали занятия в детстве, по нескольким причинам, главная из которых заключалась в том, что мне было хорошо известно, насколько этот собор важен для Дэймона.

Я опережал ее на один шаг, и мне это нравилось. А так как Бэнкс до сих пор не перешла на мою сторону, я не планировал раскрывать важные сведения.

– Ты прекрасно выглядишь, – улыбнулся я, заметив легкий слой сиреневатой помады, подходившей к естественному темно-розовому тону губ девушки.

– Не уклоняйся от ответа. Что ты от меня скрываешь?

– Все, что ты можешь использовать, чтобы обставить меня.

Она раздраженно отвернулась. Бэнкс понимала, что на моем месте поступила бы так же. Мы не партнеры… пока.

– Ладно, – огрызнулась девушка, попятившись. – Вполне справедливо. Извини, что побеспокоила.