Сэнди рассмеялась. Они с Ритой сошлись сразу, с того дня, как встретились в учительской в начале учебного года. Та быстро стала ближайшей подругой Сэнди в Торрансе — это было единственной ее удачей после переезда сюда из Рочестера.
— Вообще-то я планировала, чтобы к моменту его появления мы уже сидели за столиком и пили. И если я решу, что он мне нравится, то подам тебе знак — ну, подмигну там или встряхну головой. — Рита резко откинула голову и тут же от боли схватилась за шею. — Нет, только не так, а то еще решит, что у меня судороги. Ну, ладно, — продолжала она, невзирая на смех Сэнди, — может, я просто почешу нос, а ты тогда быстренько смоешься?
— Я не могу.
— Можешь.
— Может, в следующий раз?
— Хорошо, давай на следующей неделе. Я встречаюсь с ним в Форт-Лодердейле.
— Шутишь!
— Я же говорила тебе, эта служба творит чудеса. Так как? Если у него есть друг…
— Может быть.
— Договорились!
— Я сказала, может быть. — Сэнди покачала головой, изумленная и восхищенная одновременно. — Разве я выражаюсь недостаточно ясно?
— Это новый свет, Голди, — продекламировала Рита.
— Что-что? — переспросила Сэнди.
— Это ведь строчка из «Скрипача на крыше».
— Ты цитируешь «Скрипача на крыше»?
— Наш драмкружок ставил его в прошлом году. Классное получилось представление. Ты просто не поверишь, как дивно поют наши дети. Тот же граф Дракула, например. Он играл портного, и играл сказочно.
Сэнди попыталась представить себе Виктора Драммонда в роли бедного еврейского портного. Удивительно, но ей это удалось без особого труда.
— Можно воспользоваться твоим телефоном?
Рита подтолкнула ей через стол старомодный черный аппарат, едва не перевернув стаканы с ватными тампонами.
— Удивляюсь, что у тебя до сих пор нет сотового.
— Терпеть не могу это изобретение.
— Но это же необходимая вещь.
— Мне дадут знать.
— А вдруг с тобой что-нибудь случится?
Сэнди проигнорировала вопрос.
— У тебя есть домашний телефон Драммондов?
Рита подошла к маленькому столику в углу у окна, выходившего в переулок, и, вынув из верхнего ящика школьный справочник, быстро нашла телефон Драммондов.
— И что ты собираешься им сказать?
— Во-первых, хочу спросить, в курсе ли они, что их сын со вторника не появлялся на занятиях, — ответила Сэнди, набирая номер. — И что у него чудовищный порез на руке и его следует осмотреть.
— Психиатру?
— Именно это я бы им и порекомендовала.
— И они, конечно же, с радостью согласятся, — съязвила Рита. Выждав пять гудков и услышав щелчок автоответчик, Сэнди оставила краткое сообщение с просьбой как можно скорее с ней связаться. — Никто детей не контролирует. Неудивительно, что они теряются.
— Ты хочешь сказать, что мы все должны бросить работу и превратиться в домохозяек?
Сэнди пожала плечами:
— Я знаю, что хочу сказать…
— Кэрри Фрэнклин, кстати, домохозяйка.
Сэнди закатила глаза:
— На такие вопросы не так-то просто ответить.
— Так значит, ты не передумаешь насчет того, чтобы на следующей неделе провести вечер со мной?
— Я ухожу. — Сэнди встала со стула, открыла дверь и шагнула в коридор. — Будь осторожна.
— Постараюсь.
— Я серьезно. Если ты хотя бы почувствуешь, что что-то не так, то немедленно уходи.
— Хорошо, мама! Я буду благоразумной девочкой!
Сэнди со смехом закрыла дверь. Уже через несколько секунд она шла к выходу по широкому коридору главного здания, вдыхая запах, который объединяет все школьные коридоры на свете — запах пота, грязных носков, удушливого одеколона, зубного эликсира и дезинфицирующего средства. Бетонные стены были выкрашены в банальный желтый цвет и завешаны фотографиями в рамках тех учеников, которые ходили в школу последние двенадцать лет. Здесь висели фотографии футбольных, бейсбольных и баскетбольных команд, а также стеклянные полки, на которых были выставлены их призы. Здесь имелись еще и фотографии недолго продержавшегося шахматного клуба и клуба дебатов, оказавшегося еще менее жизнеспособным, а еще целая серия снимков, посвященных разнообразным постановкам драмкружка. Сэнди бегло просмотрела их, надеясь отыскать Виктора Драммонда, но единственными фотографиями из «Скрипача на крыше» оказались снимки Тани Мак-Гаверн, Эмбер Вебер и Лианы Мартин, игравших трех замужних дочерей молочника, и одна — Грега Уотта, выступившего в роли их измученного отца, Тевье. «Воистину дьявольский скрипач», — подумала Сэнди, снова переведя взгляд на Лиану Мартин. Куда же она все-таки подевалась? Что с ней произошло?
— Ну, что скажете? — неожиданно спросил кто-то у нее за спиной, и Сэнди чуть не подскочила на месте. — Простите, я не хотел вас напугать.
Сэнди развернулась и столкнулась нос к носу с Гордоном Липсманом, школьным учителем актерского мастерства, который смотрел на нее своими пугающе косыми карими глазами, с улыбкой от уха до уха на квадратном лице.
— Я не слышала, как вы подошли, Гордон.
— Кроссовки. — Он взглядом показал на свои ноги. — Коварная обувь.
Сэнди выдавила улыбку. Гордон Липсман был одним из тех людей, которые так сильно хотят понравиться, что понравиться не могут в принципе. Он говорил с искусственным британским акцентом, который тем более резал ухо, что всем было прекрасно известно о том, что родился он здесь, в Торрансе. Ему было уже сорок, он ни разу не был женат и до недавнего времени жил со своей матерью и с дюжиной кошек в доме на окраине города.
В феврале его мать умерла, и в результате последовавшего за этим душевного срыва пришлось даже отложить ежегодную музыкальную постановку. На этот раз должны были ставить «Поцелуй меня, Кэт».[25]
— Я вижу, вы тут любуетесь нашим Залом театральной славы?
— Довольно впечатляюще. — Сэнди стала считать про себя кошачьи волоски, прилипшие к ветровке Гордона Липсмана. Что это у него на рукаве, кетчуп? — Я и понятия не имела, что Грег Уотт умеет петь.
— О! Вот уж кто полон сюрпризов. Тевье он сыграл превосходно, хотя родителю Грега не очень-то понравилось, что его сынок тратит драгоценное время на дурацкие театры, когда должен работать. И ясно дал понять, что больше в подобной блажи Грег участвовать не будет. Хотя выразился он, кажется, несколько иначе.
— Верю.
— Я надеюсь, что он все же передумает. Из парня вышел бы замечательный Петруччо, а?
— А я и не знала, что в этом году тоже будет представление.
— Ну да. Моя мать очень бы этого хотела, да покоится она в мире. К тому же «Поцелуй меня, Кэт» была одной из ее любимых пьес. — Его глаза наполнились слезами, которые уже в следующую секунду бесследно испарились. — А главную роль я хочу отдать вашей дочери. Она очень красивая девушка. Как вы думаете, она не откажется попробовать?
— Об этом надо спросить у нее.
— Просто я хотел, чтобы вы как-то этому посодействовали.
— Я скажу Меган, — ответила Сэнди. И добавила: — А как насчет Тима? — «Может, театр — это его шанс выбраться из своей скорлупы?» — думала она. Он всегда любил театр. Возможно, участие в школьной постановке прибавит ему уверенности в себе? И почему она раньше не подумала об этом?
— Тима?
— Моего сына.
— А, ну да. Тим. Очень тихий паренек, неразговорчивый такой. Боюсь, роль Петруччо он не потянет, тем более если Меган согласится играть Кэт. К тому же как-то неприлично брату с сестрой играть любовников. Да, совершенно неприлично. Но там есть куча маленьких ролей. Пусть приходит в понедельник на прослушивание. — На удивление сильные руки Липсмана нервно взметнулись к лицу и опустились на кончик носа.
Сэнди вспомнила карикатуру Грега и подумала о том, насколько точно он понял суть этого человека и отобразил ее несколькими грубыми штрихами.
— Это кровь? — вдруг спросила она.
От лица учителя мгновенно отхлынула краска.
— Кровь? Где?
— На рукаве.
Гордон уставился на пятно на манжете, потом медленно поднес рукав к носу и, как пес, обнюхал его.
— Соус для спагетти, — произнес он через секунду. И вытянул вперед руку, как будто предлагая ей лично в этом удостовериться.
— Мне нужно идти. — Сэнди развернулась, споткнулась в попытке обойти вытянутую руку Гордона Липсмана и рухнула прямо на него. Так они оба и проковыляли до стены, как в каком-то безумном судорожном танго.
— Простите, — проговорила она, когда наконец выпуталась из его липких объятий. И отвернулась, чтобы незаметно счистить кошачьи волоски, прилипшие к ее розовой хлопчатобумажной блузке. Вдруг метрах в десяти от них она увидела Джоя Бэлфора, который стоял, вытянув руку с зажатым в ней сотовым телефоном.
На какой-то безумный момент Сэнди решила, что кто-то попросил ее позвонить и Джой любезно предлагает ей воспользоваться своим телефоном. И только когда он с гоготом помчался по коридору, Сэнди поняла, что произошло.
Вернувшись домой, она обнаружила, что ее фотография, на которой она была запечатлена в объятиях Гордона Липсмана, уже гуляла по школьным сайтам.
8
— Меган, Тим, пришел ваш отец.
Меган медленно перевела взгляд на дверь своей спальни, потом снова уставилась на картинку на мониторе. Знакомый школьный коридор. Мужчина в легком полосатом пиджаке. И женщина в старомодной розовой хлопчатобумажной блузке и голубой плиссированной юбке. Он обнимает ее одной рукой за талию. Она изогнула спину и откинула назад голову, на лице нечто вроде улыбки. «Действительно, похоже на то, будто они танцуют», — подумала Меган, хотя мать и уверяла, что это не так. Меган широко улыбнулась. Странно, конечно, видеть свою мать в объятиях не ее отца, а какого-то другого мужчины — тем более этого мерзкого дебила, мистера Липсмана, зато мать на этой фотографии очень хороша и даже пытается улыбаться. Меган уже несколько месяцев не видела, чтобы мать улыбалась, на ее лице все чаще отражалась печаль. Но хуже, что все чаще мать молча смотрела в пространство отсутствующим взглядом. Меган понимала, что та всматривается в про