Убийственная красавица — страница 67 из 71

Меган открыла глаза и села. На этот раз она не удивилась, когда увидела уже знакомое ей убогое помещение. Она не где угодно, она здесь. И ничего не изменилось с тех пор, как она вздремнула. Она находилась все в той же ужасной комнатушке с тем же пластмассовым ведерком рядом с той же неудобной узкой койкой, где горел все тот же тусклый свет. Она не имела ни малейшего представления о том, сколько проспала, несколько минут или несколько часов, больше или меньше, чем в прошлый раз, ночь сейчас или день. «Спасешь ли ты меня утром?»

— Спасешь ли ты меня? — повторила Меган, прислушиваясь к мелодии, звучавшей у нее в голове. Хотя это была вовсе не мелодия, и звучала вовсе не в голове. Что это?

Меган вскочила, неуверенно стоя на ослабевших ногах. За дверью кто-то стонал. У нее так бешено колотилось сердце, что она чуть не задыхалась, а голова вообще перестала что-либо соображать.

А соображать было необходимо, потому что у нее не оставалось времени на необдуманные импульсивные действия, она не могла подвергать себя еще большей опасности, чем та, которая ей уже грозила. Потому что за те минуты, часы или дни, что она провела в своей ужасной маленькой тюрьме, одно она поняла твердо: это — не чья-то дурацкая шутка, и тот, кто ее сюда затащил, настроен серьезно. Возможно, это тот же самый человек, который убил Лиану, Кэнди и Фиону. И не важно, кто это — Кэл Гамильтон, имитатор или кто-либо другой. Важно, чтобы Меган не растерялась, если она не хочет, чтобы ее постигла та же участь, что и остальных.

Стоны усилились. За дверью определенно кто-то был.

Меган дрожащими пальцами схватилась за ручку двери и потянула ее на себя, с ужасом понимая, что и на сей раз она не откроется.

Но дверь открылась.

— О господи, — пробормотала Меган, затаив дыхание от страха и закрыв глаза.

— Меган? — послышался испуганный голос.

Меган открыла глаза. На полу лежала девушка, подобрав под себя ноги и прижав руку к открытому рту. Другой рукой она вцепилась в свои растрепанные волосы. На лице читалось смятение и страх.

— Далила!

Далила с трудом поднялась на ноги, ошалело оглядывая маленькую пустую комнату.

— Что происходит? Где мы?

Меган бросилась Далиле на шею:

— Боже мой, как же я рада тебя видеть! Понятия не имею.

— Где мы? — повторила Далила.

Девушки несколько секунд осматривали комнату, которая, как заметила Меган, ничем не отличалась от ее собственной, разве что здесь не было даже тех элементарных удобств, которые предоставили ей, — ни кушетки, ни ведра, ни воды. Меган подошла к двери у Далилы за спиной и яростно подергала за ручку.

— Заперто?

Меган кивнула.

— Но почему? Где мы, черт возьми? — в третий раз спросила Далила.

— Не знаю. Я не знаю, где мы, не знаю, сколько я здесь нахожусь, и не знаю, как сюда попала. Я ничего не знаю. — Слезы, которые Меган так и не сумела сдержать, ручьями потекли по ее лицу.

Далила обняла Меган за трясущиеся плечи:

— Ничего, ничего, мы все узнаем.

— Ты хоть что-нибудь помнишь? — спросила Меган.

Далила потрясла головой, будто пытаясь прийти в себя. Только она собралась было что-то сказать, как тут же запнулась, будто искала более подходящий образ.

— Не уверена, очертания такие размытые…

— У меня тоже.

— Мы были на вечеринке…

— Да, это я тоже помню.

— Ты убежала! — воскликнула Далила. — Я звала тебя, но ты не обернулась.

— Я была очень расстроена: у нас была стычка с Грегом.

— Точно! А что же было потом? — начала вспоминать Далила. — Джоя здорово измолотили.

— Джоя?

— А потом твой брат стал спрашивать: «Где Меган? Куда подевалась Меган?»

— О господи! Они, наверное, ужасно волнуются.

— Мы решили, что ты с Грегом, потому что он тоже рано ушел, и заехали к нему.

— Он рано ушел?

— Он нам сказал, что ты не у него. Потом я отвезла Эмбер с Тимом домой. Затем мне захотелось проведать бабушку, но я увидела машину твоего отца перед нашим домом и решила, что лучше не вмешиваться, а поездить и поискать тебя. — Далила замолчала, будто пытаясь найти нужную деталь сложного пазла. — Помню, я поехала в Цитрусовую рощу, где живет мистер Липсман и где мы нашли Фиону Гамильтон, и, наверное, снова свернула не туда, потому что каким-то образом я очутилась у старого дома Кимбла. Ты знаешь этот дом?

Меган отрицательно покачала головой.

— Ну конечно, ты и не можешь знать. Дом этот стоит в глуши, в конце большого заброшенного поля. Мне показалось, что я увидела в окнах свет, что было довольно странно, потому что здесь уже давно никто не живет. Я вышла из машины и пешком пошла через поле, что, конечно, было очень глупо с моей стороны. И, только я собралась развернуться и пойти обратно, как кто-то позвал меня по имени. — Далила снова замолкла и нахмурила лоб. — Во всяком случае, мне так показалось. Ну а дальше я ничего не помню.

Меган молчала, пытаясь осмыслить услышанное.

— Говорят, в этом доме есть подвал. Ты что-нибудь понимаешь?

— Не знаю, — искренне сказала Меган. — Я ничего не понимаю. — Она снова ощутила прежнюю панику. — Я знаю только, что устала, хочу есть и что мне страшно.

— Ты думаешь, это чья-то дурацкая шутка? — спросила Далила, высказав недавние предположения Меган. — Ты думаешь, это все Джой с Грегом придумали?

— Надеюсь, что нет, — ответила Меган, хотя на самом деле ей просто не хотелось верить в то, что Грег способен на подобную жестокость.

— А кто еще из твоих знакомых смог бы совершить подобное? — многозначительно спросила Далила.

— А почему обязательно кто-то из знакомых?

— То есть?

— Может, это тот самый человек, который… который убил Лиану.

— Что? О чем ты говоришь? — Далила забегала по комнате, как тигр по клетке. — Лиану убил Кэл Гамильтон, он же убил свою жену и, наверное, ту девушку тоже.

— А что, если не он?

— Конечно он. У него же нашли ожерелье Лианы, — напомнила ей Далила. — И браслет, который принадлежал той девушке.

— Их могли подбросить.

Далила побледнела от испуга.

— Но это же бессмысленно.

— Почему бессмысленно?

— Просто бессмысленно, и все.

— Если не Кэл их убил, то, значит, убийца, кем бы он ни был, до сих пор разгуливает на свободе, — упрямо сказала Меган. — И может быть, он просто выжидал время, когда все успокоятся, чтобы снова дать о себе знать. Вполне возможно, что он ждал и наблюдал, и решил воспользоваться случаем, когда увидел меня на дороге одну. Ему удалось каким-то образом меня вырубить и бросить сюда. А потом он заметил тебя, и ему не оставалось ничего другого, как притащить сюда и тебя…

Далилу, однако, это не убедило.

— Меня не так уж легко перебросить через плечо. Я тяжелая. Кто бы ни был этот человек, он должен быть очень сильным. И решительным.

— Это явно кто-то из наших знакомых, — сказала Меган. — Потому что он знает, как нас зовут.

— Мне кажется, это Джой, — упрямо повторила Далила, хотя уже не столь уверенно. — И Грег. Вдвоем бы они наверняка меня дотащили.

— Я просто не верю, что Грег на такое способен, — возразила Меган.

— Ты думаешь, что мы в лапах хладнокровного убийцы?

— Боже мой, мне страшно…

— Успокойся, — сказала Далила. — Помни: теперь нас двое.

— Но зачем он предоставил нам такое преимущество? — тихо спросила Меган, будто боялась это выговорить.

— То есть?

— Это же бессмысленно. Зачем он отпер дверь, которая соединяет наши комнаты? Зачем сделал так, чтобы мы увидели друг друга?

Далила закрутила головой, осматривая стены.

— Думаешь, он за нами наблюдает, да? — Она подбежала к стене и стала ощупывать твердую поверхность. — Слушает, о чем мы говорим? Наверное, ему доставляет какое-то извращенное удовольствие видеть нас вместе. Но почему? Чего он хочет? Как ты думаешь, он не хочет… ну, это… увидеть нас вместе?

Меган содрогнулась при одной мысли об этом, но потом вспомнила те ужасные описания, которые она читала про изуродованное лицо Лианы, и всхлипнула.

Далила быстро вернулась к Меган и крепко ее обняла.

— Послушай, — прошептала она ей на ухо. — Ничего не отвечай, просто плачь. — Она немного помолчала. — У меня есть пистолет.

Меган инстинктивно попыталась отдернуться, но Далила держала ее крепко.

— Он у меня под рубашкой, сзади, за поясом джинсов. Он, видно, его не заметил. — И она поцеловала Меган в щеку. — Ну, ну. Все будет хорошо, — громко произнесла она, как бы желая, чтобы это услышал тот, кто их подслушивает.

— Но…

— Это бабушкин, — сказала Далила на выдохе, опалившем щеку Меган. — Давай сейчас об этом не будем. — И она оттолкнула Меган на расстояние вытянутой руки. — Ты в порядке?

У Меган онемел язык, поэтому она просто кивнула. Если у Далилы есть пистолет, то, может быть, им все-таки удастся выбраться отсюда живыми?

— Постарайся успокоиться. Давай просто посидим, — громко произнесла Далила, обняла Меган, и они вместе опустились на пол лицом к запертой двери.

У Меган громко заурчало в желудке.

— Просто не верится, что я голодная.

— Просто не верится, что я неголодная, — сказала Далила.

Меган невольно рассмеялась:

— Просто не верится, что ты смогла меня рассмешить.

— Я вообще довольно смешливая, если узнать меня поближе.

Меган стыдливо потупилась:

— Прости, что не сделала такой попытки.

— Шутишь? Ты же моя лучшая подруга.

— Не говори так, это ведь неправда.

— Нет, это правда.

— Я плохо с тобой обращалась.

— Ничего подобного. Ну, во всяком случае, гораздо лучше, чем все остальные, — поправила Далила.

— Ужасные слова.

— Я не хотела тебя задеть. Слушай, помнишь поговорку: кто старое помянет, тому глаз вон? Давай все забудем и начнем сначала.

— Хорошо, — согласилась Меган, и у нее снова заурчало в животе. Она тут же ткнула в него кулаком. — Да заткнись ты!

— А что бы ты сейчас съела? — спросила Далила. — Что ты любишь больше всего?