Средний балл очков равнялся 7,6, вполне приличный результат. А для жительницы Вашингтона — почти немыслимый. Лейси присудила ей дополнительные очки за отказ от розового, что дало 8,6 очка при верхней границе 9,9: Лейси посчитала, что только Розалинд Рассел имеет право на десять очков. Хорошо, что есть снимки: они сократят объем текста статьи, которую придется писать.
Лейси сдала материал с получасовым опозданием и сунула Маку распечатку и снимки.
— Прекрасно. Можешь проваливать, — буркнул он, показав на полупустой зал, откуда потихоньку расползались журналисты. Пятница…
Дважды ее просить не пришлось.
— Спасибо, у меня не хватает слов.
В этот момент словно из ниоткуда материализовалась Фелисити Пиклз, от чего у Лейси что-то неприятно заворочалось в желудке. Она терпеть не могла соседство Фелисити, ведущей раздела кулинарии, мастера выпечки, редактора на полставки и вылезшей из ада суки по совместительству. Кстати говоря, непривлекательной ее нельзя было назвать. Под лишними сорока пятью фунтами жира, каким-то образом уместившимися на ее миниатюрном скелете, возможно, даже скрывалась красавица. Во всяком случае, она могла похвастаться длинными, густыми каштановыми волосами и фиалковыми глазами. И как ни странно, имела репутацию приятной особы.
Беда в том, что с самого начала обе друг другу не понравились. Фелисити втайне мечтала стать обозревателем моды, но так и не осмелилась поговорить об этом с Маком. И в результате мечты рассыпались в прах. Должность перешла к Смитсониан, которой вовсе не была нужна. Поэтому она никогда не упускала возможности оскорбить Лейси.
Фелисити запекала свои обиды в пирожные и другие шедевры, которые таскала в офис в надежде раскормить коллег. И когда не пыталась силой накормить Лейси, то предлагала советы в рабочем порядке.
— Если бы ты только позволила мне помочь, Лейси, может, когда-нибудь ты и сумела бы написать хорошую статью, — вырвалось у нее однажды.
До чего жаль, что о каждом ее появлении не предупреждает музыка из «Челюстей»…
При взгляде на ведущую раздела кулинарии Лейси сразу вспомнила о бедной Энджи в гробу.
С такими людьми, как Фелисити, никогда не случится ничего подобного!
Ужасная мысль!
Лейси попыталась представить, что Фелисити — просто комар, которого следует смахнуть.
Комар вырядился в широкое платье с рисунком в цветочек. Гигантская мухобойка слетела с неба, и — хлоп!
Не помогло.
— Как, Лейси, ты еще здесь? Обычно в это время в пятницутебя уже нет! Только не говори, что работала допоздна! — воскликнула она, достаточно громко, чтобы услышал Мак. Тот взглянул на них поверх газетного листа, поднял глаза к небу и продолжил читать.
— Я уже ухожу.
Они фальшиво улыбнулись друг другу. Лейси демонстративно заперла ящики стола, подозревая, что Фелисити начнет рыться в ее вещах, едва закроется дверь.
Стоило ей выпрямиться, как зазвонил телефон.
— Мисс Смитсониан, это специальный агент Джим Торн, ФБР. Мне хотелось бы обсудить сегодняшнее интервью с Маршей Робинсон в «Ай-стрит обсервер».
— Что?! — взвизгнула она. — Со мной? Почему?
— Можно мне подъехать прямо сейчас?
— Нет. Все, что хотите сказать мне, можете передать моему редактору, — бросила она, наскоро протарахтев номер.
— Вы зря нервничаете, мэм.
— А вот я так не думаю. Звоните ему. Дуглас Макартур Джонс. До свидания.
И Лейси проворно смылась, едва услышав первый звонок в офисе Мака.
В такой день, как этот, хотелось вскочить на лошадь по кличке Десперадо, въехать верхом в ближайший салун, опрокинуть пару стаканчиков виски и веером выпалить в потолок. Просто так. Для смеху.
Правда, это не совсем ее стиль, но приятно иногда помечтать.
Только это ОК. А значит, никаких салунов, запрещенных шестизарядных револьверов, преступники обзавелись автоматами, и все равно стрельба в баре антиобщественна.
И ФБР жаждет потолковать со мной.
Маникюр и педикюр вряд ли представляли собой решение новой проблемы Лейси, но по крайней мере были неплохим началом.
Лейси вплыла в дверь «Стайлиттос», как раз когда Джейми с Волосами Всех Цветов Радуги читала колонку «Преступления против моды», посвященную Энджи. Остальная часть газеты уже покоилась в мусорной корзинке. Джейми объявила, что Лейси — гений, и даже не упомянула о заголовке. Стелла оттащила ее в сторону.
— Потрясающе. А заголовок сразу вводит в курс дела.
В ее лице не было и тени сарказма.
Кто бы подумал!
— Как ты сумела раскрутить Маршу на откровенность? Невероятно!
Если бы ты только знала…
— Обычно людям просто надоедает держать язык за зубами.
Стелла схватила газетный лист и протянула Лейси:
— Не подпишешь? На память.
— Собственно говоря, я пришла сделать маникюр и педикюр.
— Заметано. Но сначала подпиши.
Стелла протянула ручку. Лейси смутилась, но уж очень не хотелось, чтобы стилистка расстраивалась. Она нацарапала подпись.
— Спасибо, Лейси. Ты сделала это. Сказала миру, что Энджи не самоубийца, что копы все напутали и что ее убили.
— Но как насчет убийцы?
— Даже настоящие детективы не всегда находят преступников. Иногда приходится практически натыкаться на злодеев, когда они покидают место преступления. Так говорит Вик.
— Да ну! Прямо так и говорит?
— Как по-твоему, это дело рук федералов? И Марша права? Федералы вполне способны изобразить самоубийство.
— Похоже, ты недавно посетила Дедфед-сайт?
Стелла мрачно кивнула.
— У Бобби есть ноутбук. Он в «паутине» — как у себя дома. Я чуть не описалась, когда читала список самоубийств, вызывающих сомнения. Теперь туда включили и Энджи, так что люди всего мира смогут о ней прочитать. Я очень тебе благодарна.
— Погоди-ка. Это не похоже на Стеллу Лейк, которую я знала. Та Стелла послала бы меня в ночь с напутственными словами и миссией. Самоубийственной миссией.
Стелла отвела Лейси в сторону и понизила голос:
— Крысиный Король с катушек слетел от злости. Он был здесь до открытия салона. И уже успел прочесть газету. В жизни не видела его в таком бешенстве. Пригрозил уволить и едва не сломал мне руку.
Она показала Лейси огромный синяк на предплечье.
— Боже, Стелла, он настоящее животное!
— Он вне себя. Все твердит, что Энджи разорит «Стайлиттос». Не будь тут Бо, не знаю, чем бы все кончилось.
— Бо? — переспросила Лейси, пытаясь вспомнить, о ком идет речь.
— Он пытался уговорить Крысиного Короля позволить ему бросить колледж и работать в салоне. Крысиный Король никогда не учился в колледже. Поэтому он убьет Бо, если тот вернется домой.
— Ты думаешь, это Бойд? Бойд убил Энджелу? — прошептала Лейси.
По кафельному полу отчетливо простучали каблучки-шпильки очень-очень дорогих черных туфелек из лакированной кожи. Жозефина Редфорд бросила в руки Стеллы большой букет из желтых и красных тюльпанов и лиловой сирени.
— Это в знак извинения за поведение моего tres fou[28] экс-муженька. Борегар все рассказал мне о маленькой истерике Бойда и добавил, что боится за вас. И после того, как я рассталась с Бойдом, уверяю, он трижды пожалел, что все это затеял.
На Жозефине были узкие черные капри и лимонно-желтый свитер со стратегически верно расположенными полосками лакированной черной кожи — на лифе, рукавах и по воротнику.
— Яне могу терять из-за него лучших стилистов, — заключила она, встревоженно поглядывая на Лейси. Правда, нужно отдать ей должное, быстро взяла себя в руки. — Лейси Смитсониан! Bonjour[29]! Так приятно снова видеть вас! Бойд рвет и мечет из-за вашей колонки. У этого человека нет мозгов. Это всего лишь газета! Что тут расстраиваться!
— А вы читали? — спросила Лейси.
Жозефина пренебрежительно махнула рукой:
— Просмотрела. «Сегодня волосы — завтра лысина». Метафора, верно?
Стелла принялась хлопотливо расставлять тюльпаны в вазе на столике приемщицы.
Жозефина перебрала флакончики с шампунями и кондиционерами вокруг кассы и смахнула с пальцев воображаемую пыль.
— Mon Dieu[30], клянусь, этот человек все принимает на свой счет! Словно она покончила с собой из-за него! — Жозефина прошептала французское ругательство и пожала плечами: — Кто знает? Он мужчина.
А жутковатая репутация самой Жозефины? Возможно, она и Бойд друг друга стоят.
— Вы не знаете, где был Бойд в ту ночь, когда умерла Энджи? — спросила Лейси.
— Со мной. На благотворительном балу. Предпочитаю не выпускать его из виду, когда он тратит мои денежки.
— На каком именно балу?
— Не помню. Где-то записано. Погодите, вы что, ведете расследование, как сказала Стелла? Ну, в таком случае Бойд окончательно спятит, — рассмеялась Жозефина. — Он человек забавный и питает особые чувства к этому салону. Думаю, именно поэтому то, что сделала Энджи… — ну, вы понимаете, — так его задело. Мы приняли этот маленький салон от его дяди Макса, когда Борегар был совсем маленьким. Я приводила его сюда, ставила манеж в уголок, и он играл целыми днями.
Она добавила, что они вместе работали в салоне, а Бо был готов часами следить за родителями.
— Он даже любил играть в парикмахера. Такая умница.
— Я слышала, вы с Энджи поссорились в день ее смерти. Из-за чего?
— Dieu! Не могу же я помнить все пустяковые споры со стилистами. Из-за этого морщины появляются. Хорошая подсказка вашим модникам, нет?
Решив, что приложила достаточно сил ради ликвидации конфликта, Жозефина пошла к двери.
— Au revoir[31].
Стелла наконец-то смогла вздохнуть с облегчением и повести Лейси к педикюрше. Лейси вскарабкалась на стул пыток, трясшийся под ней, пока ее ступни отмокали в ревущем водовороте. Пятки отскребали и массировали лосьоном.