Убийственное совершенство — страница 17 из 77

— Именно.

— То есть это, по-вашему, единственная вероятность? Я правильно понял?

— Прошу извинить меня, — сказала доктор Аннанд. — Мне нужно бежать — я уже совсем опаздываю.

— Конечно. Большое спасибо за помощь.

— Если хотите поговорить на эту тему подробнее, позвоните мне позже, хорошо?

— Да, спасибо. Очень может быть. Еще раз простите… хочу быть полностью уверен, что я вас правильно понял. Чужой эмбрион? Это единственная возможная ошибка?

— Да. Это гораздо более реально, чем ошибка при определении пола.

22

Каким-то чудом Джон дотянул до конца лекции. Продравшись сквозь шквал вопросов студентов, стараясь отвечать как можно короче, он почти бегом вернулся в свой кабинет, запер дверь и уселся за стол. Потом прослушал автоответчик.

Там было сообщение от Наоми. Ее голос дрожал от слез, чувствовалось, что она в панике.

«Перезвони мне, Джон. Пожалуйста, перезвони сразу же, как сможешь».

Он дал отбой. Что он может сказать ей сейчас?

Потом позвонил Розенгартену и сказал секретарше, что должен поговорить с доктором прямо сейчас.

В трубке зазвучали «Времена года» Вивальди. Через четыре минуты подошел доктор Розенгартен. Как обычно, он казался немного раздраженным и разговаривал так, будто очень торопится.

— То, что вы нам сказали… насчет пола ребенка, — начал Джон. — Это точно?

Розенгартен попросил его подождать, проконсультировался со своими записями и через пару минут появился снова.

— Это абсолютно точно, доктор Клаэссон. У вас девочка.

— Но вы не могли ошибиться?

Последовала красноречивая ледяная пауза. Джон слегка разозлился:

— Существует ли вероятность ошибки?

— Нет, доктор Клаэссон. Такой вероятности нет. Могу я чем-нибудь еще вам помочь?

— Нет… я думаю, нет. Это все. Спасибо.

Джон повесил трубку. Высокомерный тон Розенгартена выводил его из себя. Он еще раз попробовал дозвониться до Детторе (опять автоответчик), потом до Салли Кимберли, по обоим номерам, — и здесь никакого успеха, потом набрал номер Наоми.

— Джон. — Ее голос был странно искажен. — О господи, Джон… ты уже слышал? Ты уже знаешь?

— Знаю — о чем?

— Ты не смотрел новости?

— Я был на лекции. Что случилось?

Ее дальнейшие слова словно потонули в помехах — Джон услышал только обрывки, отдельные куски фраз:

— Доктор Детторе… вертолет… крушение… в море… погиб.

23

«Согласно свидетельству очевидцев, находившихся в тот момент на борту яхты, курсировавшей вдоль берегов штата Нью-Йорк…»

Джон бездумно смотрел на ведущего новостей. Строгий костюм, торжественное лицо. Наоми сидела на диване рядом, крепко сжимая его руку. На экране появилось изображение вертолета, точь-в-точь такого, какой доставил их в клинику Детторе и обратно. Включилась запись голоса — заметный северный акцент и характерные шумы, возникающие в радиоэфире.

«Видели, как… — Пауза, помехи. — …летел довольно низко… — Снова помехи. — …взрыв, как взрыв бомбы, и он как будто превратился в огненный шар… — Помехи. — …потом появился снова. О господи… — Прерывающийся голос. — …это было ужасно, просто ужасно. Обломки в небе. Они попадали в воду где-то в трех милях от нас. Мы сразу направились туда… — Помехи. — …ничего. Совершенно. Вообще никаких следов. Такое жуткое ощущение… Ужасное зрелище, словом. Исчез, просто исчез. Как будто его и не было».

Картинка на экране сменилась. Теперь там была фотография «Розы удачи». На ее фоне, как на заднике, снова возник ведущий:

«Ученый-миллиардер возвращался в свою плавучую клинику-лабораторию, расположенную на борту лайнера. Так называемые „дети на заказ“ для тех, кто мог позволить себе шестизначные расценки, — такова была область его деятельности. Несколько дней назад доктор Детторе на конференции Комитета озабоченных ученых в Риме представил открытое письмо, в котором осудил воззвание Ватикана к введению запрета на опыты над человеческими эмбрионами и назвал его преступлением против человечества».

Ведущий сделал паузу. На экране возник Детторе; видимо, это была его последняя фотография, за кафедрой, перед множеством микрофонов.

— В прессе работа Детторе не раз сравнивалась с евгеникой Гитлера. В журнале Time вышла статья…

Джон выключил звук и мрачно уставился на экран. Он никак не мог оправиться от шока.

— Что нам теперь делать, Джон?

— Я звонил в клинику шесть раз. Надеялся поговорить с доктором Лиу. Номер не обслуживается — так мне сказали. Отправил два письма по электронной почте — и оба пришли обратно с пометкой «Невозможно доставить».

— Нам необходимо проконсультироваться с другим врачом.

— Я говорил с Розенгартеном.

— Что он сказал?

— Он абсолютно уверен в своем заключении.

— Если он в самом деле ошибся, ни за что это не признает.

— Да, но… — Он поколебался. Наоми выглядела ужасно. Она была бледна, как простыня. Как рассказать ей о разговоре с доктором Аннанд? О том, что Детторе действительно ошибся, но не с выбором пола, а с эмбрионом вообще?

Как сказать ей, что она, скорее всего, вынашивает чужого ребенка?

— Почему может взорваться вертолет, Джон?

— Не знаю. Что-нибудь с двигателем, возможно. Реактивные двигатели иногда взрываются.

— Тот человек, очевидец, сказал, что это было похоже на бомбу.

Джон резко встал и подошел к камину. На полке стояла фотография Галлея. Он сидел в игрушечном полицейском джипе и улыбался во весь рот. Один из немногих счастливых моментов в его короткой жизни. Джон вдруг очень разозлился. На Детторе — за то, что тот погиб. Бессмысленное и глупое чувство, Джон это понимал, но ничего не мог с собой поделать. За то, что лишился обещанной Детторе субсидии. На доктора Розенгартена. На Господа Бога — за то, что произошло с Галлеем. На все те напасти, что сыпались на него в этой жизни.

Он прекрасно понял, что хотела сказать Наоми.

Бомба.

На свете множество безумцев. Фанатики, которые отрицают прогресс и свято верят в то, что для его остановки хороши любые способы. Безответственные ученые, которые считают, что весь мир — это большая лаборатория и они могут делать все, что захотят, проводить какие угодно эксперименты — взрывать атоллы в Тихом океане, создавать биологическое оружие, вмешиваться в генетический код человека — и все во имя того же прогресса.

А между ними находятся обычные люди, которые просто хотят жить своей собственной жизнью. Порой без вины виноватые, как Галлей, чья маленькая жизнь превратилась в ад.

Наука могла бы помочь предотвратить такие трагедии. Избавить от смертельных болезней вроде болезни Галлея. Детторе совершенно прав. Запрещать ученым исследовать эмбрионы — это преступление против человечества.

— Не забывай, почему мы это сделали, Наоми. Никогда не забывай. — Он невольно повысил голос — боль и гнев рвались наружу.

Она тоже встала, подошла к нему и обвила его руками.

— Ты ведь будешь любить нашу девочку, Джон? Что бы ни случилось, ты ведь будешь ее любить, правда?

Джон обернулся, обнял ее и легонько поцеловал в губы.

— Конечно, буду.

— Я люблю тебя. Я очень тебя люблю, и ты мне очень нужен.

Она была так напугана, так несчастна. Его сердце сжалось.

— Ты мне тоже нужна.

— Давай куда-нибудь сходим сегодня вечером. В какое-нибудь приятное местечко.

— Что ты хочешь? Мексиканскую кухню? Или, может, китайскую? Или поедим суши?

— Не хочу ничего острого. Как насчет того ресторанчика, «На винограднике»?

Джон улыбнулся:

— Это был наш самый первый ужин в Лос-Анджелесе, помнишь?

— Мне там нравится. Может, у них есть свободные столики?

— Я позвоню и узнаю.

— А ты помнишь, что ты сказал мне тогда? Мы сидели на веранде. Ты сказал: любовь — это не просто связь между двоими людьми. Это как построить стену вокруг всего, что тебе дорого, чтобы защититься от бед и напастей, от всего мира, если нужно. Помнишь?

— Да.

— Отныне именно это нам и придется делать.

24

Ночью Наоми опять стошнило. Вывернуло наизнанку. Джон сидел на корточках рядом с ней и поддерживал ее голову. Когда он был маленьким, мать вот так же сидела рядом, положив ладонь ему на лоб.

Она уже избавилась от всего, что было в желудке, и теперь ее рвало одной желчью. Из глаз лились слезы.

— Все хорошо, все хорошо, — повторял Джон, которого тоже мутило от нестерпимого запаха. — Все хорошо, милая.

Он вытер ее губы влажным полотенцем, промокнул глаза. Потом помог добраться до кровати.

— Тебе лучше? — озабоченно спросил он.

Наоми кивнула, без всякого выражения глядя перед собой. Ее глаза покраснели.

— Сколько еще будет продолжаться этот проклятый токсикоз?

— Может, ты просто съела что-то не то?

— Нет. — Она покачала головой.

Джон погасил свет и прилег рядом. От Наоми исходил влажный жар. Его все еще слегка подташнивало от запаха рвоты.

— Как ты думаешь, что это было на самом деле? — вдруг спросила она.

— Что было?

— Почему разбился вертолет? Думаешь, это была бомба?

Возникла долгая пауза. Джон лежал и вслушивался в дыхание Наоми. Постепенно оно становилось все спокойнее и тише. В тот самый момент, когда ему показалось, что она заснула, Наоми заговорила снова:

— У него были враги.

— У многих ученых есть враги.

— А у тебя есть враги, Джон?

— Я не настолько известен. Если бы был, тогда, я уверен, нашлась бы целая туча фанатиков, ненавидящих меня за мои взгляды. У любого, кто хоть немного выделяется из общей массы, есть враги. Но только это большая разница — испытывать к человеку неприязнь из-за его работы и взорвать его к чертовой матери.

Наоми помолчала.

— А что, по-твоему, будет теперь с его клиникой? С кораблем?

— Не знаю.

— Кто-то же, наверное, занимается администрированием? Надо ведь по меньшей мере отменить встречи с новыми пациентами. Должен же быть кто-то, с кем можно поговорить. Попросить, чтобы они подняли записи и точно узнали, что произошло в нашем случае.