Убийственное совершенство — страница 62 из 77

Ну да, мы обе матери, а все матери считают, что их дети особенные, казалось, говорил ее взгляд.

— У ваших детей был свободный доступ к Интернету? — спросил Хамболт.

— Мы подарили им компьютер. В прошлое воскресенье, на день рождения. И я очень удивилась, когда увидела, что за сайты они посещали. Большей частью научные.

Хамболт поднял бровь:

— В три года?

— Говорю вам, интеллектуально они гораздо старше. Я не преувеличиваю. Они вроде… вундеркиндов.

— Мы проверим все компьютеры в вашем доме, миссис Клаэссон, — сказала Джо Ньюман. — Если они общались с кем-то в чатах, мы обязательно все отследим.

— Послушайте… Я понимаю, конечно, что все эти вопросы — обязательная процедура. Но моих детей похитили, а мы сидим здесь… Я не хочу. Я не могу. Я должна найти их. Мы же теряем время, это неправильно. Разве нельзя отложить мои показания на потом?

Детектив Ньюман сочувственно улыбнулась:

— Ваши показания очень важны, потому что они могут помочь нам в поисках детей.

Недавно Наоми прочитала, что из девяноста восьми детей, убитых в Англии в прошлом году, только трое пострадали от рук преступников, не являющихся их ближайшими родственниками или знакомыми.

— Это настоящая причина? — спросила она. — Или вы держите меня здесь потому, что я подозреваемая? Я права?

Детективы как будто немного смутились.

— Господи, да что же происходит? У вас есть запись с камеры, на ней ясно видно, что моих детей украли какие-то незнакомцы, а я сижу здесь? Почему, ответьте мне?

— Вы не являетесь подозреваемой, миссис Клаэссон, — сказал сержант Хамболт.

— У нас на пороге лежит мертвец, моих детей украли, а вы, вместо того чтобы искать их, допрашиваете меня? В соседней комнате сидит Джон, его тоже допрашивают, и вы собираетесь сличить наши показания? Так вот, я скажу вам уже сейчас: они совпадут. Понятно?

Детективы немного помолчали.

— Позвольте мне немного успокоить вас, миссис Клаэссон, — вступила Джо Ньюман. — В настоящий момент мы делаем все, чтобы найти ваших детей. Проводятся все необходимые мероприятия. Все силы местной полиции брошены на поиски; мы прочесываем каждый сантиметр. Местность просматривается с вертолета.

Наоми неохотно кивнула. Что еще ей оставалось делать?

Последовали новые вопросы. Десятки вопросов, один за другим. Какие отношения у них с мужем? С детьми? С соседями? С друзьями? С друзьями детей?

Она старалась отвечать подробно и правдиво. Но детективы, кажется, так и не поверили ей насчет умственных способностей Люка и Фиби.

— Вы сказали, что ваша мать видела этого человека во вторник? Того самого, что вы нашли возле своей двери?

Наоми покачала головой:

— Я этого не говорила. Я сказала, что она видела какого-то молодого мужчину…

Ее вдруг осенило.

— Распятие! Она сказала, что у него на груди висело распятие! Я… я не посмотрела утром. Проверьте, есть ли у него распятие?

Хамболт сделал пометку в блокноте:

— Я узнаю.

— У Люка и Фиби есть родинки или шрамы? — немного неловко спросила детектив Ньюман.

— Н-н-нет… Кажется, нет. Нет.

— Вы помните, что они ели в последний раз?

— Что они ели? — повторила Наоми. — А зачем…

Тут она вспомнила. Некоторое время назад они с Джоном смотрели сериал. Главный герой работал судебно-медицинским экспертом. В одном из эпизодов полиция разыскивала пропавшего ребенка, и детективы расспрашивали родителей, есть ли у него на теле особые отметки и что он ел последний раз.

Если полиция найдет тела, это поможет опознать их. По особым приметам или по содержимому желудка.

Дверь внезапно открылась, вошел инспектор Пелхэм, все в том же плаще.

— Простите, что прерываю вас, — сказал он, глядя прямо на Наоми, — но, полагаю, вам следует знать. У нас есть кое-какие новости.

102

Еще до того, как Джона и Наоми развели по разным комнатам для снятия показаний, к ним прикомандировали офицера Ренату Хэррисон. Она должна была сопровождать их повсюду и прикрывать от прессы. Ренате было около сорока, она носила короткую стрижку и была одета строго, в костюм в мелкую клетку и кремовую блузку с кружевным воротничком, но держалась тем не менее очень дружелюбно.

Сейчас она привела Джона и Наоми в кабинет инспектора и усадила за небольшой круглый стол.

Инспектор Пелхэм пришел несколько минут спустя. Он закрыл дверь, снял плащ и повесил его на крючок. За те три часа, что они не виделись, заметила Наоми, Пелхэм подрастерял свой лоск. Его рубашка измялась, галстук съехал на сторону, а лоб блестел от пота.

— Итак, — проговорил он, усаживаясь за стол, и оглядел Джона и Наоми. — Чтобы не тянуть время, скажу сразу: мы нашли машину в Кейборне, на стоянке возле здания школы, и полагаем, что она принадлежит тому самому мужчине, которого вы обнаружили утром. Она простояла там всю ночь. Машина была взята напрокат в Брайтоне, в агентстве Avis, три дня назад. Молодой человек, который ее арендовал, подходит под описание нашего незнакомца; он предъявил американские водительские права и расплатился кредитной карточкой. Карточка и права на имя Брюса Престона находились в бумажнике. Это имя вам о чем-нибудь говорит?

Джон и Наоми одновременно покачали головой.

— Мы не знаем такого человека, — сказал Джон.

— В Америке еще ночь. — Пелхэм взглянул на часы. — Мы не сможем выяснить его настоящее имя до тех пор, пока не начнется рабочий день. В багажнике автомобиля был обнаружен лэптоп и вместе с мобильным телефоном передан экспертам. Надеюсь, мы сможем оттуда что-нибудь вытащить.

Он встал, подошел к письменному столу, взял коричневый конверт и вытащил оттуда фотографию.

— Это увеличенная копия снимка, который также находился в бумажнике Брюса Престона. Вам знакома эта женщина?

Джон и Наоми посмотрели на фотографию. Симпатичная девушка, похожая на южноамериканку, с длинными черными волосами, в простом летнем платье, стояла на веранде какого-то дома.

— Нет, — сказал Джон.

— Мы никогда ее не видели, — добавила Наоми.

— Вам говорит о чем-нибудь имя Лара?

Они снова покачали головой.

— Но кажется, этот молодой человек несколько раз прошептал «Лара», когда мы его нашли, — сказала Наоми.

— Больше ничего?

— Нет.

— В скорой он тоже несколько раз называл это имя. До того как потерял сознание, — сказал Пелхэм. — Вы упомянули религиозную секту — Апостолы третьего тысячелетия. Пока мы не получили никаких новых сведений — ждем начала рабочего дня в Америке, как я уже сказал.

— Этот человек выживет? — спросила Наоми.

— Два лучших нейрохирурга в графстве борются за его жизнь. Но прогнозы неважные. — Пелхэм пожал плечами. — Не знаю. — Он немного помолчал и заговорил снова: — Ну ладно. Есть еще новости, но учтите — это строго конфиденциально. Я бы очень попросил вас не разглашать эту информацию, особенно прессе. Это понятно?

— Да, — ответил Джон.

— Журналисты лезут во все щели. Не говорите им ничего, ни слова, ни звука — до тех пор, пока не получите санкции сержанта Хэррисон. Ясно?

Джон взглянул на Наоми:

— Да.

— Вы хотите выступить с обращением к похитителям? По телевидению?

— Мы готовы на все, — кивнула Наоми.

— Хорошо. Мы организуем прямой эфир на BBC, на Sky и еще нескольких телеканалах. Так вот. Прошлой ночью одна из жительниц Кейборна, выгуливая собаку, заметила красный спортивный автомобиль «мицубиси». Машина дважды медленно проехала через всю деревню, как будто водитель заблудился или что-нибудь искал. Она обратила на это внимание, но, к сожалению, не запомнила номер. Тем не менее самое интересное — офицер на таможне в Евротуннеле сообщил, что сегодня, в три часа утра, он видел красную спортивную «мицубиси» с четырьмя пассажирами. Женщина, мужчина и двое маленьких детей на заднем сиденье. Мальчик и девочка.

— Боже мой. — Джон сжал руку Наоми.

Инспектор Пелхэм снял пиджак и повесил его на спинку стула. Его рубашка, мокрая от пота, местами прилипла к могучему торсу.

— Камеры наблюдения в Евротуннеле фиксируют каждый автомобиль, проходящий таможню, и сейчас мы проверяем все записи. Может быть, этот конец никуда не приведет, но от вашего дома до Евротуннеля как раз два с половиной часа езды по ночной дороге. По времени совпадает. Мы уже связались с Интерполом и разослали описание Люка и Фиби во все аэропорты Европы, включая частные, и на все железнодорожные вокзалы.

— Вы думаете, они за границей? — спросила Наоми. — Уже за границей? Но куда они… то есть куда их… — Она покачала головой и горько разрыдалась. — Нет, господи. Нет, нет, нет, нет!

Джон сжал ее руку еще крепче, но Наоми, казалось, этого не почувствовала. Он отчаянно подыскивал подходящие слова, чтобы хоть как-нибудь утешить ее, подбодрить, как будто успокаивая Наоми, он успокаивал и сам себя. Но в голову ничего не приходило. Мысли путались.

— Значит, вы больше не будете разыскивать их в округе? — спросила Наоми.

— Сейчас наш сотрудник находится на пути к Евротуннелю с фотографией Люка и Фиби. Если таможенный офицер опознает детей, то мы ограничим поиски на местности и бросим силы на работу в новом направлении. Но пока поиски продолжаются в прежнем масштабе.

— Когда мы сможем вернуться домой?

— Как только эксперты закончат работу с вашим домом и вокруг него. Я думаю, завтра или в крайнем случае послезавтра. Сержант Хэррисон поможет вам подыскать номер в гостинице. И либо она, либо еще кто-нибудь из наших коллег будут находиться рядом с вами, чтобы прикрыть от журналистов и в случае чего защитить.

Джон уныло кивнул.

— Я не хочу отправляться в гостиницу, — сказала Наоми. — Я хочу присоединиться к поискам.

Пелхэм покачал головой:

— Я вас прекрасно понимаю. Но поверьте мне, я задействовал в поисках всех своих людей. Самое полезное, что вы сейчас можете сделать, — это ответить еще на кое-какие вопросы. Нам необходимы полные списки всех ваших родственников, а также друзей, коллег и соседей.