— Все в порядке, — сказал он. — Ваша парочка только что вышла. Маркита с дружками задержалась в баре и недалеко ушла. — Он кивнул в ту сторону, куда они направились. — Они там идут друг за дружкой.
Шейн пошел рядом. Маркита со своими спутниками как раз поворачивала направо к авеню Хуарес, а Кармела и Кокрейн были шагах в двадцати позади них. Когда они тоже стали на перекрестке сворачивать вправо, Шейн пробормотал:
— Что бы это все значило? Можно подумать, что мисс Таун и Кокрейн идут за ними.
— Вряд ли, — возразил Родригес. — Тогда они должны были бы знать, что те задержатся в баре, иначе они бы ушли вперед и скрылись из виду. Лично я не вижу ни малейшей связи между ними.
— Я тоже, — пробормотал Шейн. Дойдя до авеню, он остановился. — Лучше гляньте вы.
Родригес прошел мимо угла. Закурив сигарету, он огляделся и пожал плечами, затем кивнул Шейну:
— Вроде все чисто.
Когда Шейн наконец повернул за угол, Кармела и Кокрейн обгоняли их уже на целый квартал. Маркита с ребятами шагала еще дальше впереди приблизительно на том же расстоянии, что и раньше. Голова Кармелы с развевающимися на ветру черными прядями заметно возвышалась над Кокрейном. Она гордо вышагивала пружинистым шагом, так что коротышка Кокрейн семенил ногами, едва поспевая за ней. Шейн и капитан мексиканской полиции замыкали шествие, отставая от них на квартал. Они прошли респектабельные кварталы, вышли на пугающе темные улочки и шагали мимо притиснувшихся вплотную к тротуару домов с зашторенными окнами. Пользуясь темнотой, они догнали Кармелу и Кокрейна и теперь шли за ними шагах в пятнадцати. Компания Маркиты по-прежнему была впереди, судя по ее хихиканью, время от времени доносившемуся до них, и пьяному смеху ее приятелей.
— Я полагаю, что Маркита первым делом направится в «Папа Тонто», — осторожно прошептал Родригес, когда они прошагали так еще квартала три. — По нашим наблюдениям, она там частенько бывает. Это дурное место, — пояснил он Шейну, словно отвечая на его молчаливый вопрос. — Если они повернут на следующей улице на аллею, значит, так оно и есть.
Уличные фонари давно кончились, и тонкие облачка почти совсем закрывали луну, но идущим сзади было хорошо слышно, как шагают те, что впереди. У Шейна что-то щемило в груди, рот пересох, но он упорно шагал вперед. Он вспоминал Кармелу Таун в ее гостиной в прошлую ночь и потом в беспамятстве раскинувшуюся на кровати. Наверное, ему следовало остаться подле нее, пока она не протрезвеет. Она была не в том состоянии, чтобы просыпаться в одиночестве в этом гулком каменном доме. «Боже мой, — думал он, — что должна была она перечувствовать, когда проснулась, а меня не было. А этой ночью она идет по убогим улочкам Хуареса рядом с Нилом Кокрейном, которого презирает. Зачем? Куда они направляются? В чем смысл этой тайной встречи с Кокрейном?»
В этот момент облака над головой вдруг разорвались, и на короткий миг мутная луна зажглась над улочкой, высветив непокрытую голову Кармелы и вздернутые плечи и нелепую фигуру Нила Кокрейна. Они приближались к входу в аллею. Впереди них улица была пустынна. Родригес глубокомысленно кивнул и проговорил вполголоса:
— Все как я говорил. Они повернули в аллею к «Папа Тонто».
Пара впереди них тоже свернула к аллее. В этот момент облака вновь затянули небо и полностью закрыли луну. Ночную тишину прорезал унылый ослиный рев, и Шейн невольно вздрогнул. Схватив Родригеса за руку, он с силой потянул его вперед:
— Не нравится мне все это. Давайте-ка поторопимся…
Не успел он договорить, как из темной аллеи впереди раздался приглушенный хлопок пистолета не особо крупного калибра. Тут же послышался вскрик, затем еще два резких звука выстрелов. Шейн бросился опрометью в аллею. Родригес не отставал от него.
Они остановились около смутно чернеющей фигуры в аллее, и Шейн упал на колени и обхватил руками сотрясающиеся плечи Кармелы, припавшей к безжизненному телу Нила Кокрейна. Ее бледное лицо было еле различимо во мгле. Она оторвалась от Кокрейна и посмотрела на Шейна.
— Микаэль? — сквозь рыдания проговорила она. — Скорей! Надо найти Ланса. Там! У «Папа Тонто».
И она без чувств обмякла в его руках.
Глава 19
Капитан Родригес нагнулся к ним и подхватил тупорылый пистолет, чуть не выпавший из рук Кармелы.
— Если хотите, я останусь с вами. «Папа Тонто» там, где свет в конце аллеи, — быстро проговорил он.
— Убийца побежал в ту же сторону, — простонала Кармела. — Я выстрелила в него, но не уверена, что попала.
Шейн опустил ее обмякшее тело на землю и встал с колен. Местные жители, услышав три выстрела, бежали к ним.
— Я загляну в «Папа Тонто» — поищу тех троих и Ланса.
Он побежал в конец аллеи к закрытой деревянной двери, над которой горела тусклая лампочка. Дверь была не заперта, и он вошел в темный коридор. Сквозь занавес в конце пробивался свет.
Из маленькой ниши ему навстречу вышел старик мексиканец. У него были седые волосы, на морщинистом лице поблескивали глаза. Схватив Шейна за локоть трясущейся рукой, он забормотал:
— Нельзя, сеньор. Я вас не знаю. Сюда нельзя…
Шейн с силой оттолкнул его, и старик отлетел к стене. Подойдя к занавеси, он раздернул ее. Низкое помещение освещало несколько лампочек на потолке, тонущих в клубах дыма, поднимающегося от парочек, сидящих за столиками и полулежащих в кабинках, выстроенных вдоль стен. Дым был едким, и от него першило в горле. Все помещение было пропитано едким запахом марихуаны. Парочки были все молодые, в основном мексиканцы. Все безразлично смотрели на Шейна, пробирающегося между столиками, а в кабинках никто не оторвался от своих любовных утех, когда он внимательно туда заглядывал. Ни Маркиты Моралес и ее дружков, ни Ланса Бейлиса в комнате не было.
Старик мексиканец подступил к Шейну, когда тот был уже в противоположном конце комнаты, закончив свои поиски.
— Que busca usted? Кого вы ищете? — проговорил он.
— Девушку с двумя американцами, которые только что вошли сюда, — грубо ответил Шейн. — Есть здесь еще помещения?
— Нет, сеньор. — Голос старика дрожал от злости. — Nadie se esconde.
Шейн фыркнул и отбросил другой занавес над входом в короткий коридорчик, куда можно было попасть из главного помещения. Здесь стоял тяжелый дух опиума. Четыре двери вели в крошечные каморки, заставленные койками и со всеми причиндалами для курения опиума. Две каморки были пусты. В третьей на кровати лежала американка средних лет. Рот у нее был приоткрыт, и она храпела. Каморка была наполнена опиумным дымом. Взглянув на женщину, Шейн поспешно закрыл дверь. В четвертой каморке были двое, вовсю дымившие своими трубками. Они были совсем молоденькие — мексиканец и американка. На Шейна они совершенно не отреагировали. Они пребывали в мире грез.
Больше никаких дверей в коридорчике не было. Шейн пошел обратно через главное помещение в темную прихожую за занавесом. Сверкающие недобрым огнем глаза старика сверлили его из ниши, но он не произнес ни слова. Шейн вышел на улицу.
На другом конце аллеи фары машины «Скорой помощи» и полицейской машины освещали группу людей. Тело Нила Кокрейна внесли в «скорую». Кармела торопливо пошла навстречу Шейну. Родригес шел за ней чуть сзади. Лицо у Кармелы был бледно, волосы растрепаны. Глаза у нее горели. Она схватила Шейна за руку и закричала:
— Где он, Микаэль? Ты нашел его? Это был Ланс?
Шейн покачал головой. Он обнял ее за плечи и обратился к мексиканскому капитану полиции:
— Маркита и ее дружки не пошли в «Тонто». А ты что здесь делала?
— Мы их разыщем, — заверил Шейна Родригес. Пистолет, который он выхватил у Кармелы, так и висел у него между большим и указательным пальцами. Он взглянул на него и обратился к ней: — Будьте любезны сесть со мной в машину.
Кармела приникла к Шейну, положив голову ему на грудь:
— Не понимаю, Шейн. Где же Ланс. Я не… — и разрыдалась.
Шейн кивнул Родригесу и поднял ее на руки. Донеся ее до машины, он усадил ее на заднее сиденье и сам сел рядом. Капитан Родригес сел рядом с водителем в полицейской форме. «Скорая помощь» уже укатила.
— Мы оцепили весь квартал, — повернувшись к Шейну, сообщил Родригес, — и ищем Маркиту и ее солдат. А как тот человек, которого вы искали в «Папа Тонто»?..
Шейн покачал головой. Кармела сидела прижавшись к нему; ее голова покоилась на его плече. Тягучим голосом, словно только что разбуженный ребенок, она пробормотала:
— Мне сказали, что Ланс здесь. Не понимаю…
— Поговорим об этом, когда приедем в полицейское управление, — успокоил ее Шейн и крепче прижал к себе. Кармела глубоко вздохнула и больше не произнесла ни слова.
Доехав до полицейского участка, они в сопровождении Родригеса прошли в его кабинет. Родригес с официальным видом уселся за стол, положил перед собой револьвер Кармелы и вызвал стенографистку. Кармела села рядом с Шейном, не отпуская его руку. Прежде чем капитан приступил к допросу, Шейн спросил, что с тем человеком, в которого стреляли.
— Убит наповал, — коротко ответил Родригес, вскинув свои черные брови. — Пуля попала прямо в сердце, — пояснил он и перевел взгляд на Кармелу. — Не будете ли вы столь любезны изложить, как все произошло.
— Минутку, — остановил его Шейн. — Ей следует сообщить, что все, что она скажет, может быть использовано против нее. А ты, — обратился он к Кармеле, — имеешь право сначала посоветоваться со своим адвокатом либо вообще, если не желаешь, не давать показания.
— Да нет же, — быстро откликнулась Кармела. — Я хочу все вам рассказать. С какой стати я буду отказываться?
Шейн пожал плечами:
— В таком случае приступай.
— Говорить-то особо нечего. — Кармела помолчала и облизнула пересохшие губы. — Мы только свернули в аллею, и там была полная тьма. Нил шел на шаг впереди — и первое, что я услышала, — это выстрел. Нил застонал и грохнулся на землю, прежде чем я успела сообразить, что произошло. Потом я услышала, как кто-то побежал. В этой кромешной темноте я почти ничего не видела, но скорее догадалась, что он убит, а убийца убегает. Мало что соображая, я выхватила из сумочки свой револьвер и выстрелила вслед убегающему. Я стреляла дважды. А потом услышала, что кто-то бежит к нам сзади. Я не знала, что это ты, Микаэль. — Она прижала ладони к глазам, будто снова пережив этот кошмар. — Мне и в голову не могло прийти, что ты в Хуаресе. Вот, пожалуй, и все, — закончила она.