Убийство на голубой яхте — страница 10 из 73

Единственное, что удалось сделать Мейсону, это спрятать портсигар и засунуть сигару в рот. Прикурить он уже не смог.

Машина на невероятной скорости взбиралась вверх по дороге. Казалось, где-то далеко позади эхо повторяет устрашающий, с каким-то подвыванием, рев сирены, который, отразившись от каменных стен каньона, возвращался обратно уже приглушенным. На крыше машины было установлено два красных прожектора под такими хитрыми углами, что куда бы ни поворачивала машина или дорога, на проезжей части всегда было яркое пятно света.

Наконец эти красные лучи осветили две стоящие неподалеку друг от друга машины; Деллу Стрит, Элен Кендал и Джеральда Тора, сбившихся в кучу возле одной из них, и смутный блеск воды в водохранилище.

Мейсон сказал:

— Осветите-ка фарами вон ту машину, лейтенант.

— Это в ней находится тело Лича?

— Не знаю, — ответил Мейсон. — С Личем я не был знаком.

Трегг быстро посмотрел на него.

— Вы считаете, что это не Лич?

— Я же говорю вам: я не знаю.

— Кто же знает?

— Не могу сказать. Сомневаюсь, чтобы кто-нибудь из моих спутников смог опознать это тело.

Полицейская машина остановилась.

— Олл-райт, осмотримся, ребята, — скомандовал лейтенант Трегг. — Мейсон, спросите-ка своих, никто из них не может опознать тело?

Если это поручение было дано для того, чтобы помешать Мейсону наблюдать за тем, как полиция будет обследовать машину, то надежды Трегга не оправдались, потому что Мейсон просто позвал своих спутников.

— Идите-ка сюда.

— Я же вас не просил приглашать их сюда, — с раздражением заметил Трегг.

— Вы же сами интересовались, не могут ли они произвести идентификацию трупа?

— Да, но это не означало, что они все должны подходить сюда и мешать нам.

— Они никому не станут мешать. Но как можно произвести опознание тела, если его не видеть?

— Я считаю, что к этому времени они уже насмотрелись на него вволю. Можете мне поверить.

— Совсем наоборот. Двое из них сюда даже не приближались.

— Откуда вы знаете?

— Так я распорядился.

— Так они вас и послушались!

— А зачем же здесь была Делла Стрит?

Трегг нахмурился:

— Судя по всем принятым вами мерам предосторожности, можно подумать, вы уже успели сунуть палец в воду и убедились, что она достаточно горячая!

— До чего же у вас подозрительный, неуживчивый характер, Трегг, — сказал Мейсон, с укоризной поглядывая на лейтенанта. — Зная вас, поневоле начинаешь страховаться. Знаете, как говорят: «Обжегшись на молоке, дуют и на воду».

Полицейский прожектор был уже направлен на машину. Фотограф принялся за работу.

— Подойдите-ка сюда, — скомандовал лейтенант Трегг. — Отсюда вам будет хорошо видно его лицо… Кто-нибудь из вас был с ним знаком?

В торжественном молчании все спутники Мейсона поочередно подходили к машине.

— Я никогда не видел этого человека, — спокойно заявил Джеральд Тор.

— Я тоже, — отозвалась и Элен Кендал.

— Вы? — Трегг обратился к Делле Стрит. Она покачала головой.

— Никто из вас не был знаком с Личем?

Последовало дружное «нет».

Фотограф попросил, чтобы все отошли от машины. Он должен был сделать множество снимков в разных ракурсах.

Когда маленькая группка отошла от машины, Мейсону удалось отвести немного в сторону Элен Кендал и Деллу Стрит.

— Когда лейтенант Трегг станет вас спрашивать, — предупредил он, — отвечайте на все его вопросы. Но лучше не выскакивайте по собственному почину ни с какой информацией… особенно с незначительной.

— Например? — живо спросила Делла.

— Ну, — с нарочитой небрежностью ответил Мейсон, — любые семейные слухи и так далее. Не занимайте его время всякими пустяками вроде того, как Джеральд Тор не заходил в отель, когда мы приехали к Личу. Конечно, если он задаст вопрос специально об этом, тогда совершенно другое дело, но заниматься переливанием из пустого в порожнее… Можете не сомневаться, он спросит вас обо всем, что его заинтересует.

Элен Кендал, человек совершенно неискушенный, согласно закивала головой, но Делла Стрит тут же отвела Мейсона к кузову машины.

— Зачем делать тайну из того, что Джеральд Тор не входил в «Касл-Грейт отель»? Что в этом примечательного?

Мейсон задумчиво ответил:

— Повесь меня на первом суку, если я сам здесь хоть что-то понимаю. Уж не знаю, из каких соображений, но он ни за что не хотел туда входить.

— Вы считаете, в действительности он мог быть знаком с Личем?

— Возможно. Или же он мог побывать в «Касл-Грейт отеле» до нас и не хотел, чтобы его узнал тамошний клерк.

Делла Стрит тихонько присвистнула.

— Учти, это всего лишь ни на чем не основанная догадка. Очень может быть, данная версия не стоит и ломаного гроша…

— О чем это вы так таинственно совещаетесь, а? — неожиданно спросил лейтенант Трегг, обходя машину с другой стороны.

Мейсон спокойно ответил:

— Интересуемся, застрелили ли его слева или откуда-то с другой стороны. Тогда это мог сделать человек, спрятавшийся сбоку от дороги. Или справа, но в этом случае убийца должен был сидеть рядом с ним в машине.

Трегг фыркнул:

— Прошу прощения. По вашим лицам можно было подумать, что вы обсуждаете нечто не предназначенное для чужих ушей… Чтобы удовлетворить ваше любопытство, я вам скажу: в него стреляли снаружи, с левой стороны. Убийца находился на порядочном расстоянии, поэтому на коже убитого не видно пороховых ожогов. Скорее всего, выстрел произведен из револьвера 38 калибра, не исключено, что даже из автоматического. Нужно попытаться найти пустую гильзу. А больше вы ничего не хотите узнать?

— Очень много, лейтенант. Буквально все подробности.

— У вас есть мелочь? — вдруг спросил Трегг.

Мейсон сунул руку в карман:

— Да. Пожалуйста. Вам надо позвонить?

— Нет, — осклабился Трегг, — завтра на эти деньги вы купите себе газеты и узнаете из них все подробности. А сейчас я скажу вам лишь то, что считаю нужным.

Трегг прошел мимо них к дверце машины. Ее осмотр был уже окончен и «ребята» Трегга приступили непосредственно к осмотру трупа.

Прошло еще несколько минут, и Трегг, отойдя от машины, крикнул:

— Прошу всех четверых подойти сюда, — сказал он. — Мейсон, сейчас я кое о чем спрошу. Только прошу не перебивать меня.

— Пожалуйста, — пожал плечами адвокат.

— Скажите-ка мне, — лейтенант обратился к трем остальным, — о чем Мейсон не велел мне рассказывать?

Адвокат не выдержал.

— Что дает вам право…

Трегг движением руки призвал его к молчанию. Его глаза неотрывно смотрели на Элен Кендал.

— Олл-райт, мисс Кендал, я обращаюсь к вам. Так о чем же?

— Можно подумать, что мы находимся на судебном заседании? — воскликнула Делла.

— Простите, мисс Стрит! Я обращаюсь к мисс Кендал.

Элен растерялась всего на какое-то мгновение, потом, взглянув прямо в глаза лейтенанту, ответила:

— Он велел мне честно и откровенно отвечать на все ваши вопросы.

— И все?

— Еще советовал не занимать вашего времени на глупые пустяки.

— А именно?

Большие фиолетовые глаза Элен были широко раскрыты:

— На те вещи, про которые вы сами не хотите нас спрашивать. Мистер Мейсон сказал, что вы весьма искусно задаете вопросы и сами предусмотрите в них все, что имеет хоть какое-то значение для данного дела.

Лицо Трегга выразило сердитую решимость:

— И не воображайте, что это не так!

Глава 8

Прошло не менее получаса, прежде чем лейтенант Трегг закончил со своими дотошными вопросами, а его «ребята» — с осмотром трупа в машине.

Трегг устало сказал:

— Олл-райт, вы вчетвером оставайтесь в своей машине. Я же пройдут пока еще кое-что проверю.

Когда Трегг ушел, Тор заметил:

— Необычайно подробный допрос, даже чересчур подробный, как мне кажется. Он мне чем-то напоминает перекрестный допрос в суде. Похоже на то, что он нас бог знает в чем подозревает.

Мейсон задумчиво кивнул головой.

— Трегг чувствует, что за этим скрывается нечто очень серьезное. Естественно, он пытается выяснить, что именно.

Тор небрежно спросил:

— Меня вы не просили скрывать от лейтенанта «тривиальные сведения», как наших прелестных дам?

— Нет, не просил.

— Что же вы имели в виду, коллега?

— Ничего особенного, пустяки, то, что образует общий фон случившегося, но не имеет решающего значения.

— Вы думали о чем-то конкретном? — настаивал Тор.

— Так… мелочи. Например, отравление котенка.

На хорошеньком личике Элен Кендал появилось неподдельное удивление.

— Честное слово, мистер Мейсон, вы же не думаете, что несчастье с Янтариком может быть связано вот с этим?

И она махнула в сторону машины, в которой был обнаружен труп мужчины.

Мейсон был по-светски вежлив.

— Я заговорил о вашем котенке, только чтобы привести пример такого пустяка, который не заинтересовал бы лейтенанта Трегга.

— Но мне показалось, вы не хотели, чтобы мы рассказали ему о…

Она резко замолчала.

— О чем? — быстро спросил Джеральд Тор.

— Ничего, дядя.

Джеральд Тор недоверчиво посмотрел на Мейсона.

— Тогда я упомянул этот маленький инцидент тоже для иллюстрации, точно так же, как сейчас вспомнил о Янтарике.

Все это было сказано отменно вежливо.

— Какую же иллюстрацию вы использовали в прошлый раз? — допытывался Джеральд Тор.

Ответила Элен:

— О том, что вы не вошли в «Касл-Грейт отель», когда мы туда приехали.

Мейсону показалось, что Джеральд Тор на какое-то мгновение окаменел, как это бывает с человеком, когда он любыми средствами пытается скрыть свои эмоции.

— Но какое отношение это может иметь к случившемуся?

— Именно то, что я и говорил, — сказал Мейсон. — Я упомянул об этом инциденте, как о примере факта, который может только усложнить следствие и без необходимости занять допрос свидетелей. Полная аналогия с отравлением котенка.