Убийство на голубой яхте — страница 28 из 73

Затем было выяснено, что некий Томас Тример действительно прибыл в гостиницу «Мейпл-Лиф отель» примерно в четыре часа утра. Это был пожилой человек с немного сутуловатой спиной и очень угрюмым лицом. Он был одет в довольно поношенный, но чистый костюм. Самым примечательным в его внешности были седые обвислые усы. Его багаж состоял из видавшего виды холщового чемодана, довольно тяжелого. Тримера сопровождал высокий, хорошо одетый мужчина.

Трегг едва сдерживал радость.

— Пусть обе машины продолжают патрулирование по району, — распорядился он.

— Следите за тем, чтобы Тример никуда не сбежал. Я немедленно выезжаю на место.

Глава 17

Мейсон медленно вел машину вдоль улицы. Ему было очень холодно. Давали себя знать бессонная ночь и напряжение последних часов. По-видимому, его знобило.

Котенок, свернувшись клубочком на сидении, тесно прижался к его ногам в поисках тепла. Время от времени Мейсон опускал руку на мягкую спинку котенка и поглаживал его.

Благодарный Янтарик тут же начинал выражать ему свою признательность громким мурлыканьем.

На востоке уже заметно побледнели звезды. Небо слегка порозовело, и на его фоне изломанная линия крыш домов казалась сказочным замком, в котором живет не то злой великан, не то добрые феи.

Приближаясь к дому, где жила Делла Стрит, Мейсон постепенно замедлил ход машины.

Все здания были погружены в темноту, и лишь прямоугольник окна спальни Деллы светился оранжевым светом.

Мейсон остановил свою машину у края тротуара, спрятал под пальто разоспавшегося Янтарика, чем вызвал усиленное мурлыканье довольного котенка. Остановившись перед длинным списком жильцов многоквартирного дома, он отыскал фамилию Стрит и нажал звонок ее квартиры.

Почти сразу же зуммер известил, что автоматическое устройство сработало и дверь открыта.

Мейсон шагнул в теплый, несколько душный вестибюль, прошел к лифту и поднялся на этаж, где находилась квартира Деллы Стрит.

Янтарик, прижавшийся к груди адвоката, видимо, перепугался внешних шумов, потому что его острые коготки вцепились в пиджак Мейсона и янтарные глазки со смесью страха и любопытства стали оглядывать незнакомую обстановку. Подойдя к двери квартиры Деллы, адвокат остановился и тихонько постучал условным стуком.

Делла Стрит отворила дверь. Она все еще была одета в тот же костюм, в котором весь вечер разъезжала с Мейсоном по городу.

— Господи, как я рада вас видеть! — заговорила она громким шепотом. — Скажите, я правильно расшифровала ваши сигналы?

Мейсон вошел в ее уютное жилище, радуясь его теплу и свету.

— Если бы я знал? Как ты считаешь, чего я мог хотеть?

— Наверное, чтобы я съездила в домик Ланка?

— Совершенно верно. Ну и что ты там обнаружила?

— Его там не было. Ой, вы привезли котенка?

Мейсон отдал Янтарика в протянутые руки Деллы, отметив про себя, как она умеет иногда нежно смотреть. Он снял только шляпу, оставаясь в пальто.

— У тебя не найдется чего-нибудь выпить?

— Я специально не снимаю с плиты кофейник. В нем кофе для вас. С бренди это будет как раз то, что вам сейчас крайне необходимо.

Она опустила Янтарика на диван.

— Сиди здесь, Янтарик, и будь умником!

Мейсон остановил девушку.

— Обожди, Делла, я хочу прежде с тобой поговорить…

— Ну, уж нет, сначала вы выпьете чашечку кофе! — сказала она решительным тоном и исчезла на кухне.

Мейсон замер в кресле, упершись локтем в колено, глаза его не отрываясь смотрели на ковер.

Янтарик, обследовав диван, спрыгнул на пол и сразу же направился на кухню, жалобно мяукая.

Делла Стрит, рассмеявшись, открыла дверь:

— Ну, иди, иди сюда, маленький. Все ясно, тебе очень хочется теплого молочка. Сейчас, сейчас мой хороший.

Мейсон продолжал сидеть в том же положении, когда она вошла с подносом, на котором стояли две дымящиеся чашки черного кофе. В маленькой гостиной сразу же запахло хорошим бренди.

Мейсон взял с подноса чашку с блюдцем и подмигнул Делле.

— Вкусно… Ну что ж, выпьем за преступление.

Она уселась на диван, держа чашку перед собой, и заметила:

— Иногда этот ваш тост меня пугает.

Мейсон выпил одним залпом ароматный напиток и почувствовал, как по его жилам разливается благодатное тепло.

— Что случилось? — спросил он.

— Понимаете, шеф, я не была уверена, что вам удастся задержать Ланка на долгое время, и попросила водителя поспешить.

Ты назвала ему адрес?

— Ну нет, он довез меня до перекрестка, и я попросила его подождать. Сама я вылезла из машины, прошла назад один квартал, свернула направо и нашла нужный мне номер. Это был малюсенький домик, пристроенный к гаражу и…

— Все точно, Делла. Я был там. И что же ты сделала?

— Я увидела, что в доме нигде нет света. Тогда я поднялась на крыльцо и позвонила. Мне никто не ответил. Я повторила эту операцию, потом принялась стучать ногой в дверь, и тут я заметила, что дверь не была заперта.

Поверьте мне, шеф, в ту минуту мне больше всего хотелось быть фокусником, умеющим читать чужие мысли или, на худой конец, угадывать желания. Я не была уверена, чего вы от меня хотели. Но так или иначе, а я вошла в дом.

— Ты зажгла свет?

— Да.

— И что же ты там увидела?

— В доме никого не было. Постель в первой спальне не была застелена. В задней…

— Одну минуточку. Как ты попала в заднюю спальню? Через кухню или через проходную соединительную ванную?

— Через спальню. — Теперь будь предельно внимательна, Делла. Была ли дверь между спальнями открыта?

— Да, примерно наполовину. То есть так: была открыта первая дверь. А дверь из ванной в заднюю спальню была полностью открыта. В этой комнате есть окно, выходящее на аллею. Оно было открыто, и по помещению гулял ветер, раздувая занавески.

— И в каком же состоянии была дверь из спальни на кухню?

— Приоткрыта на пару дюймов.

— Ты туда не входила?

— Вообще-то я прошла на кухню, но только обойдя кругом, через переднюю спальню и общую комнату. Дайте же мне сначала описать вам переднюю спальню. В ней стоит бюро, все ящики из негр были выдвинуты, а одежда из шкафа вывернута на пол.

Мейсон кивнул головой.

— Все это мне известно, Делла. Вернемся на кухню. Ты не заглянула в буфетную?

— Заглянула.

— Дверь в нее была открыта или закрыта?

— Закрыта.

— Ты там не включала электричество?

— Нет, потому что, когда я отворила дверь, то из кухни туда проникло достаточно света, и я могла убедиться, что там никого не было.

Понимаете, я подумала, что Франклин Тор, услыхав звонок, мог спрятаться где-нибудь в доме на тот случай, если сюда явится кто-нибудь нежелательный для него.

— Ты не заметила муку, просыпанную рядом с жестянкой, стоявшей на полу?

— Нет, но я и не могла бы ее заметить: во-первых, свет падал сзади, а потом, я обращала внимание только на то, не прячется ли кто-нибудь в помещении.

— Ты здорово боялась?

— А как вы думаете? У меня по спине пробегали холодные струйки. Если бы Франклин Тор и правда прятался в буфетной, он бы напугал меня до полусмерти.

Мейсон выпил еще одну чашку кофе, скинул пальто, уселся поудобнее в кресле и вытянул длинные ноги. Из кухни раздалось жалобное мяуканье: это Янтарик, соскучившись в одиночестве, призывал к себе кого-нибудь.

Делла встала с дивана и открыла дверь. Котенок вразвалку вошел в комнату. Было видно, как раздулся у него животик от теплого молока. Янтарик подошел к дивану, прыгнул на него, покрутился, устраиваясь удобнее, подогнул под себя передние лапки, немножко помурлыкал и тут же уснул.

Мейсон подошел к дивану, дотронулся до шелковистой шубки котенка и спросил:

— А где был Янтарик, когда ты вошла в дом?

— Он спал, свернувшись в клубочек, на кровати передней комнаты.

— Почти посередине?

— Да. Сетка в том месте прогнулась, и в образовавшейся ямочке лежал котенок. Он так крепко спал, что даже не поднял головы, когда я вошла в комнату.

Заложив большие пальцы за проймы жилета, Мейсон принялся ходить взад и вперед по гостиной.

— Налить вам еще кофе? — спросила Делла.

Возможно он и не услышал ее, так как продолжал свое хождение; глаза его неотрывно смотрели на рисунок ковра.

Вдруг он резко остановился:

— А ты не заметила никаких следов на ковре? Таких, какие бы оставил Янтарик, если бы наступил на что-то белое, вроде мела или муки?

Делла нахмурилась, стараясь припомнить:

— Дайте подумать, — сказала она. — Конечно, я не искала специально ничего, кроме человека. И, вообще-то, была здорово перепугана. Но все же мне кажется, что на полу в кухне действительно были какие-то следы, похожие на кошачьи, которые тянулись тоненькой цепочкой. Я еще подумала: в доме живет одинокий мужчина и тут необходимо произвести генеральную уборку.

И обратила внимание, что простыня на кровати в передней комнате была слишком засалена, наволочка на подушке очень грязная. Тюлевые занавески уже приобрели сероватый оттенок, так как были покрыты пылью, а что касается кухонных полотенец, то о них просто и не стоит говорить, они не выдерживают никакой критики. Половые тряпки в других домах бывают в лучшем состоянии.

И вообще, масса мелочей такого же плана. Да, действительно, на кухонном полу было что-то просыпано, и определенно тянулась цепочка кошачьих следов.

— А дверь в буфетную была заперта или нет? Постарайся припомнить. Это очень важно, Делла.

— Да, конечно, она была заперта.

— Каким же образом котенок ухитрился угодить лапками в муку и оставить белые следы на полу, если дверь туда была заперта, то есть плотно закрыта?

Делла немного подумала и, покачав головой, сказала:

— Это, патрон, выше моего понимания. Пока я находилась в домике, котенок не сдвинулся с места. Я же вам говорю, он даже не поднял головку, когда я вошла в комнату.

Мейсон снова подошел к дивану, посмотрел на спящего котенка, потом надел пальто, застегнул его на все пуговицы и потянулся за шляпой.