Убийство на скалистом утесе — страница 32 из 43

– Вспышка!

Глава 15

Яркий свет ослепил злодеев. Двое бестолково заметались между несостоявшимися жертвами, один упал как подкошенный, остальные бросились врассыпную.

Живо вскочивший на ноги дядюшка кинул Ловчую сеть, поймав бегущего к гроту негодяя. Скай кинул сеть на парочку чужаков, помчавшихся к дальним кустам, но поймал лишь одного. Второй в последний миг отскочил, повинуясь инстинкту преследуемой добычи.

Скай сосредоточился, готовя новое заклинание, но тут из кустов выскочил одиноко сидевший злодей и кинулся под ноги убегавшему. Не успел Скай порадоваться, как кто-то набросился на него слева, повалив на землю. Волшебник пребольно ударился плечом и боком, благо хоть голове повезло разминуться с камнем, лежащим теперь у самого носа Ская. Он даже испугаться не успел, лишь подумал, что преподаватель боевой магии как следует взгрел бы его за не выставленную вовремя Защиту.

Злодей замахнулся, но, что бы ни задумал, он не стал атаковать поверженного врага. Вместо этого он то ли отскочил в сторону, то ли просто-напросто свалился со Ская.

– Живой? – спросил Пит, появляясь в поле зрения и протягивая руку.

Волшебник попытался кивнуть: мол, вроде да, но лежа кивать было крайне неудобно. Пришлось ухватиться за руку приятеля и встать.

– Живой, – выдохнул он и огляделся.

Двое нападавших неестественно неподвижно лежали на примятой траве: один – в паре шагов от костра, второй – совсем рядом со Скаем. Еще один беспомощно барахтался, силясь скинуть невидимые пути Ловчей сети. Пятый злодей, накрытый сетью, валялся в стороне. Шестой почти успел убежать, но, вместо того чтобы юркнуть в густую зелень, топтался на месте, запрокинув голову, будто вокруг него вырос лес до небес. Скай не сразу понял, что этого изловил Ник: видимо, вот так путает Леший бедолаг в своих владениях.

Милли проспала всю заварушку, уютно свернувшись с другой стороны костра.


Всё так же шумели вдали волны, по-прежнему жаловалась на что-то в темноте неведомая птаха. Только теперь эти звуки отчасти перекрывал отдающийся в затылке и пульсирующий в ушах стук сердца.

Надо же, Скай полагал, что столкновение с неведомым врагом будет дольше и страшнее, а на деле не прошло и четверти свечки, как все нападавшие превратились в пленников.

Волшебник тряхнул головой и взглянул на тех, кто остался стоять. Дядюшка кивнул Скаю и взялся отряхивать плащ. Взъерошенный Пит, перепачканный чем-то темным, внимательно вглядывался в темноту и вдруг ринулся к злополучным кустам. Ника видно не было, но раз один из нападавших потерянно разглядывает невидимые деревья, то травник, скорее всего, в кустах рядом с ним.

Кстати, о кустах: из них выломился Пит, волоча за собой слабо упирающегося парнишку, в котором Скай без особо удивления опознал Норина.

– Это уже становится традицией, – проворчал Пит.

– Спрашивать, что ты тут делаешь, конечно глупо, – вздохнул Скай.

– Справедливости ради надо сказать, что на убегающего злодея он бросился прытко, – заметил Пит, отпуская плечо мальчишки. – Глупо, конечно, но прытко, да.

Норин сердито дернул плечом и упрямо заявил:

– И вовсе не глупо! Знал ведь, что вас нельзя одних отпускать.

– С Норином давайте разберемся потом, – вмешался дядюшка. – Пока надо бы связать наших незваных гостей. И укутать Милли, чтоб она не простудилась на сырой земле.

– Красотку тоже стоило бы связать. Кто знает, не захочет ли она поквитаться за своих приятелей? – заметил Пит, направляясь к накрытым Ловчей сетью чужакам. – Ясное дело, все они – одна компания.

Один из пленников злобно выругался. Кажется, как раз тот, кто не доверял волшебникам.

– Сеть я обновлю – займись сначала этими, – Скай кивнул в сторону лежащих без движения бандитов.

– Эти уже никуда не убегут, – криво усмехнулся Пит.

Скай не сразу понял, что означает этот ответ, поначалу просто приняв как данность слова друга: раз Пит сказал, что о них можно не беспокоиться, то и пусть лежат. Волшебник сосредоточился, готовясь накинуть новую сеть на недовольных прекрасной теплой ночью пленников.

Дядюшка посоветовал Питу заняться девушкой, но тут раздался голос Ника:

– Свяжи этого.

Судя по напряжению, отчетливо различимому в голосе травника, сил у него оставалось немного. Пит понятливо кивнул и поспешил к заплутавшему на ровном месте бандиту. Тому, видно, мерещилось, что на него напала елка или еще какое дерево: так ошарашенно он выглядел, когда Пит сбил его с ног и сноровисто связал. Сопротивляться злодей даже не пытался.

Скай обновил чары, краем уха слыша, как дядя вполголоса велит Норину накрыть его плащом спящую Милли, а заодно убедиться, что она и правда спит.

Затем господин Арли возвестил в полный голос:

– Ну что ж, давайте-ка посмотрим, кто это к нам пожаловал! И расспросим незваных гостей о том, что им нужно от добрых и честных господ волшебников!

Судя по голосу, дядюшка не слишком испугался стычки. В интонациях господина библиотекаря слышался скорее азарт и любопытство. Скаю тоже хотелось получить ответы на скопившиеся многочисленные вопросы, но он полагал, что расслабляться еще не время.


На первый взгляд загадочные визитеры выглядели чрезвычайно похожими: одинаковые темные плащи, крепкие фигуры и невыразительные лица. У всех – и у четверых живых, и у двоих, убитых Питом, – коротко стриженные, выгоревшие на солнце волосы, почти идентичные темные куртки, штаны и недорогие сапоги. Никто не выделялся ни приметными украшениями, ни вышивкой на одежде, ни шрамами или родимыми пятнами. Одним словом, чужаки были похожи как листья с одного куста.

Однако стоило приглядеться, и становилось понятно, что, кем бы ни были незнакомцы, они явно не братья: похожие прически, но разный цвет волос, ничем не примечательные, но не одинаковые лица – один явно постарше, тот самый молодой, вот этот зло щурится, а вон тот испуган. Ни одного старика, ни одного подростка: крепкие молодые мужчины без особых примет.

– Ну так кто вы, господа? – поинтересовался господин Арли.

Ему никто не ответил.

Печальная птица, распевавшаяся неподалеку, вскрикнула особенно жалобно и замолчала. В наступившей тишине заговорил Пит:

– Разговаривать вам все равно придется. Не с нами, так с теми, кто куда ловчее умеет языки развязывать.

Тот, что выглядел старше остальных, злобно таращившийся на волшебников и их помощников, неожиданно выкрикнул:

– Благо!

Выражения лиц его подельников разом стали сосредоточенными и отстраненными. Миг – и все связанные бандиты повалились в траву.

Пит выругался сквозь зубы и ощупал ближайшего к нему крепыша. Медленно поднялся и мрачно покачал головой.

– Мертв.

Скай и дядя осмотрели остальных: все оказались мертвы. Впервые с момента приезда в Приют Скаю стало по-настоящему не по себе. Что за тайну углядел почтенный господин Хенн? Ради какой такой великой цели эти люди только что лишили себя жизни? Без сомнений, без страха, без малейших колебаний. Вот только что на короткой густой траве сидели живые люди – а теперь остались лишь бездыханные тела. Что за тайну они пытались сохранить?

Беглый осмотр показал, что у каждого чужака на тонком шнуре висела подвеска. Кружок с завитком, словно крошечная спираль, прижавшаяся к нижней части круга. Примерно так и описала виденную на тропинке подвеску Нисса из массажного дома.

Виденное девушкой украшение было медным. На таинственных чужаках нашлись пять медных кружков и один серебряный. Светлая подвеска принадлежала старшему, отдавшему зловещий приказ.

– Надо полагать, командир отряда имел приказ уничтожить группу в случае провала, – высказался Пит. Выглядел он мрачнее некуда.

Пит тут же отошел к спящей Милли и обыскал ее, но ни подвески, ни другого украшения с нужным символом не обнаружил. Вышитого знака на одежде или нарисованного на коже тоже не нашлось.

– Следовательно, во‐первых, это большая организация, – начал дядюшка. – А во‐вторых, ставки в игре, которую эта организация затеяла, очень и очень высоки.

– А как он их заставил? – голос Норина слегка подрагивал, но в общем-то парнишка держался неплохо.

– Или хитрое волшебство, или влияние неведомого современной науке существа, или среброзвонник и… – Дядя сделал паузу, и его мысль завершил Ник, склонившийся над одним из покойников:

– …яд пустынной золотой кобры.

– Откуда он у них? Как они отравились? – поинтересовался Норин, с трудом отводя взгляд от неподвижных тел и переводя его на травника.

– Раз пахнет изо рта, то, видимо, по команде раскусили что-то, в чем хранился яд, – пояснил Пит.

– А среброзвонник – это что?

Ник взялся объяснять, но Скай не вслушивался, поскольку снова заговорил Пит, и его слова мигом сделали ночь темнее, а свежий ночной воздух холоднее.

– Нужно пробраться на территорию виноградника по следам этой банды и разузнать, что там творится. – Пит сделал паузу, ожидая возражений.

Не дождался и продолжил:

– Если они готовы так легко жертвовать людьми, значит, все серьезно, как и сказал господин Арли. И нам нужно действовать быстро, пока злодеи не поняли, что эта группа провалила задание. Тогда они начнут спешно заметать следы и, вполне вероятно, заметут. Мы должны им помешать.

– Надо вернуться, – Норин махнул рукой в сторону Приюта, – и позвать на помощь.

– Кого? – хмуро спросил Ник. – Стариков?

– Строго говоря, там не только старики: есть работники и целители, – заметил дядюшка. – Но в целом ты прав: вряд ли стоит возвращаться в Приют в надежде на помощь. Однако предупредить их нужно непременно. И эту важную миссию мы поручаем тебе, Норин.

– Нет! Я пойду с вами! Я вам помогу!

– Ты куда больше поможешь нам, если вернешься в Приют и предупредишь господина Фарна, управляющего. Пусть соберут всех, кто может помочь, и идут на винодельни.

Скай решил, что это хорошая идея: толпа волшебников может застать злодеев врасплох, вряд ли кто-то отважится напасть на такую «делегацию», а значит, злоумышленникам придется или бежать, или пытаться делать вид, что у них все в порядке, и доказывать это настороженным магам. И в том и в другом случае планы бандитов пойдут прахом.