Убийство на скалистом утесе — страница 37 из 43

– Это что еще такое? – нахмурился Пит.

– Или побочный эффект незнакомого мне ритуала, – отозвался господин Арли, – или последствия появления крупного духа, предположительно водного и наверняка очень и очень сильного. Возможно, остатки банды или их главарь лично призвали что-то ужасное по наши души.

– Тогда идем туда, – кивнул Пит. – Проверим, что можно с этим ужасным сделать.

– И как там Ник, – добавил Скай, оглядываясь по сторонам.

То, что травника не видно, еще не свидетельствовало о том, что Ника здесь нет. Но раз он не дал о себе знать, значит, отстал по пути. Или, наоборот, погнался за каким-нибудь не замеченным остальными злодеем.

Оставив подвальную дверь и новенький блестящий замок нетронутыми, волшебники и их помощник поспешили покинуть тихий дом виноградаря.


Обойдя дом, все трое замерли, не веря своим глазам: выше по склону над яблонями вздымалась огромная рыбья голова, венчающая гибкое чешуйчатое тело.

Неужто тот самый рыбозмей, о котором им рассказывали в деревушке? Тот самый, от родичей которого уплывал когда-то Марн Мореход в любимой Скаем в детстве книге? Что же змей делает в такой дали от моря?

Скай потер ладони и сотворил чары Особого взгляда: так и есть – незнакомое чудище переливалось всеми оттенками зелени, как положено нечисти. Если смотреть на него Особым взглядом, то оно совсем не кажется жутким.

Волшебник повертел головой во все стороны, но больше нигде не заметил ни зеленых следов нечисти, ни фиолетовых пятен, указывающих на нежить.

– Другой крупной нечисти рядом нет. Нежити тоже не вижу, – отчитался он.

Когда Скай проморгался, возвращаясь к обычному зрению, вся компания зашагала вдоль дома в сторону беснующегося морского духа.

И чего он дергается на одном месте? Если ему на суше не нравится, мог бы проломиться через кусты, через двор и через шпалеры с виноградом вниз, к бухте. Хотя… раз он не убегает и притом не выглядит довольным жизнью, то, наверное, он в ловушке, так что и хотел бы выбраться, да не может.

Стоило Скаю задуматься над тем, какая ловушка могла бы удержать столь крупного духа, как из ниоткуда появился испачканный чем-то темным, взъерошенный Ник.

– Видел, откуда эта тварь взялась? – спросил Пит.

– Да. Из колодца, его выпустил один из бандитов. Но он, кажется, и сам не знал, кого именно выпускает.

– Все же надо взглянуть поближе, – решил господин Арли. – Возможно, главный злодей отправил подручных выпустить этого духа для какого-то обряда.

– А к нему стоит близко подходить? – с подозрением уточнил Пит.

Он смотрел на беснующегося на расстоянии змея без страха, но настороженно.

– Совсем близко, конечно, не стоит, – кивнул главный библиотекарь, – но надо попытаться рассмотреть, в каком колодце он прятался, что его держит, есть ли вокруг магические знаки или следы ритуала. Кстати, Ник, пока мы идем, не расскажешь поподробнее, что именно ты видел?

Ник рассказал, как погнался за подозрительно ускользающим чужаком, как не смог остановить открывающего колодец бандита и как впечатляюще появился змей.

В конце Ник добавил:

– Мне кажется, ему больно. Вряд ли он добровольно служит тем, кто убил господина Хенна.

Пит скептически хмыкнул:

– Да уж, жалованье ему наверняка не платят.


Когда они подошли на расстояние достаточное, чтобы разглядеть спиралевидные узоры, украшающие каждую чешуйку размером с блюдце, змей замер, глядя на людей круглым глазом. Затем он опустился на землю, многократно опутав колодезный сруб, и, как показалось Скаю, вздохнул. В воздухе снова резко запахло морем: солью, водорослями, рыбами и бесконечными просторами.

– Он хочет, чтобы мы помогли ему освободиться, – тихо сказал Ник.

– Бедный! – воскликнул главный библиотекарь. – Это рыбозмей, ему никак нельзя обитать в колодезной воде. Да еще и на серебряной цепи! Ну что за люди?! Зачем мучить несчастного духа?

– Давайте он еще посидит тут, а мы поищем остатки банды? – теперь Пит смотрел на змея с еще бо́льшим подозрением.

Скаю тоже не слишком нравились огромные зубы рыбозмея, но агрессии он не выказывал, а Ник вроде как даже его понимал. Если дух готов никого не есть, то незачем продлевать его страдания.

– Ему больно, и он хочет домой, в море, – негромко произнес травник, неотрывно глядя на рыбозмея. – К своим сородичам.

– Ну, если он не планирует закусить нами напоследок, то ладно, – проворчал Пит.

Очевидно, доверия змей не вызывал в нем ни капли и побуждал лишь одно желание: отойти как можно дальше, но и оставлять наивных друзей наедине с жутким чудищем Пит не собирался.

– Давай-ка глянем, что у него за ошейник, – предложил дядя. – Ник, ты можешь объяснить ему, что мы не причиним вреда?

Травник покачал головой:

– Я не могу говорить с ним. Я его чувствую. Попробую передать ему свои ощущения, но не уверен, что получится.

Рыбозмей, несмотря на сомнения Ника, вел себя спокойно. Он позволил волшебникам подойти вплотную и рассмотреть ошейник, цепь, обожженную прикосновением серебра чешую и длинную ободранную рану вдоль левого бока, будто кто-то сдирал серебристые пластинки.

– Да тут простейшая магическая «застежка», – слегка разочарованно отметил стоящий справа господин Арли.

Капля волшебства, щелчок замка, слегка оттянуть края ошейника – и вот рыбозмей задрожал всем длинным телом, свечой взмыл вверх на высоту обсерватории, затем подтянул в небо хвост и рассыпался мелким дождем.

Поначалу показалось, что змей растворился, но вскоре изумленные освободители заметили тонкий абрис прозрачной фигуры морского духа, плывущий на фоне звездного неба к морю.

– Удивительное явление, – произнес главный библиотекарь. – Скай, не хочешь написать трактат об особенностях морских духов? Кажется, в известной мне литературе не упоминается о том, что рыбозмеи могут летать.

Вот бы и с теми, кто посадил рыбозмея на цепь, получилось справиться так же легко. Впрочем, Скай уже привык к тому, что с людьми всегда сложнее, чем с нечистью, нежитью и прочими созданиями.

Глава 18

Скай, по правде сказать, слишком устал, чтобы чего-нибудь хотеть или не хотеть. Он молча помотал головой и спросил, ни к кому конкретно не обращаясь:

– Ну что, обратно?

– Да, пожалуй, – кивнул Пит. – Раз рядом с колодцем нет следов ритуала, то и остатки банды, если от нее и правда что-то еще осталось, вряд ли где-то поблизости. Вернемся, проверим подвал, последим за семейством виноградаря до рассвета и вернемся в Приют.

На обратном пути Пит связал того злодея, которого вырубил Ник, предусмотрительно заткнув рот пленнику, как и всем предыдущим. Больше ничего сколь-нибудь примечательного не происходило, и Скай ощутил, как нахлынули усталость и голод. Скорей бы добраться до кухни виноградаря! А после очень позднего ужина можно будет и до утра досидеть.


До кухни голодные волшебники так и не добрались. Надежно запертая дверь подвала зияла распахнутыми створками.

Пока они выпускали рыбозмея, кто-то пробрался в подвал. И явно не для того, чтобы проверить винные запасы.

Ник сказал:

– Я могу выследить того, кто туда убежал. Я его чую.

– Хорошая идея! – одобрил Пит. – Давайте изловим беглеца. – Потом поглядел на волшебников и добавил: – Но сначала подкормим вас немножко, а то на вас смотреть страшно.

Скай хотел возразить: мол, некогда, давай потом, но сдержался. Не много от них с дядей будет толку, если в следующей схватке они полностью истощатся.

Пит велел стоять на месте и исчез в коридорной темноте. Не успел Скай подумать, что ожидание томительно затянется, как друг вернулся, притащив хлеб и сыр. Ник придирчиво обнюхал съестное, признал его годным – и вскоре чуть более сытые волшебники и их помощники поспешили в подвал.

* * *

Тот, кто убегал, пах страхом совсем несильно. Даже удивительно для загнанного в угол преступника. Может, он не понимает, что попался? Или просто надеется, что сможет отсидеться в подвале?

Запах страха, пусть и совсем слабый, все же был, и ориентироваться по нему труда не составляло. Травник пронесся по ступенькам, на миг замер на площадке, из которой направо и налево вели широкие коридоры, и свернул направо.

Он там, в глубине. Он раздосадован. Ему страшно. Ему не нравится бегать. И скоро его поймают.


Чем отчетливее Ник понимал чужие чувства, тем яснее ощущал, что в них есть что-то непривычное. Что-то странно знакомое и одновременно совершенно непонятное.

Это не то, что ловить Ниара в катакомбах Ларежа. Тогда, в подземелье, Ник чуял страх преследуемой добычи снаружи и злой азарт внутри. А сейчас… он и сам не знал, что чувствует сейчас.


Большой зал, полный бочек, освещенный одиноким факелом, засунутым в металлический держатель на стене.

Следующий зал с маленькими бочонками.

Зал с лежащими в соломенных «гнездах» бутылками. Ник прихватил одну на бегу: пригодится, если придется быстро обездвижить беглеца.


За поворотом обнаружился невысокий мужчина в плаще, подбитом мехом, пытающийся открыть дверь.

Ник, повинуясь порыву, ушел в неприметность, и торопливо оглянувшийся бородатый мужчина увидел не его, а примчавшегося следом господина Арли и его племянника.

– Отойдите от двери! – велел главный библиотекарь.

Мужчина выругался себе под нос, но повиновался. Развернулся лицом к преследователям, демонстрируя золотую подвеску на солидной золотой же цепочке поверх плаща.

– Давайте-ка вернемся в большой зал, – велел главный библиотекарь. – Не стоит стоять у неведомо куда ведущей двери да еще и в темноте.

Злодей, презрительно поджав губы, не стал пререкаться и молча последовал за волшебниками.

Интересно, что он задумал?

Когда он прошел мимо Ника, тот снова ощутил нечто странно знакомое и в то же время абсолютно чуждое. Не запах, нет. Не было ничего узнаваемого ни во внешности бородача, ни в его голосе или походке. И все же что-то н