— Один экипаж принадлежит моему отцу, а второй — его другу — сэру Эдварду Раймеру, он управляющий банка «Голдсмит» («Goldsmith»). Как и отец, он член попечительского совета Лондонского института. Мистер Раймер был на поминках и похоронах.
— В таком случае нам не стоит именно сейчас беспокоить вдову. Лучше подождать пока они закончат дела и уйдут.
— Пожалуй вы правы.
Расплатившись с извозчиком, друзья закурили.
— Роберт, а вы обратили внимание на роспись потолка в кабинете профессора?
— Честно говоря, нет. А что там?
— Чудесная живопись. Она попала на фото. — Клим вынул из конверта другую фотографию. — Вот, полюбуйтесь.
— Ага. Лев, змея, солнце… Что-то средневековое…
— С чего вы взяли?
— Не знаю. Возможно, видел в какой-то книге. Сейчас уже не вспомню.
— По словам вдовы, змея присутствовала и на ручке трости профессора, она обвивала крест.
— У мистера Пирсона, скажу я вам, была непонятная привязанность к пресмыкающимся.
Дверь дома открылась, и оттуда вышли два джентльмена. Заметив сына и его русского друга, Вильям Аткинсон оживился.
— Добрый день, молодые люди! Как движется расследование? — с язвительной усмешкой осведомился он. — Ещё не отыскали убийцу?
— Пока нет, зато выяснили, что профессор собирался отправиться из Ливерпуля в Нью-Йорк на пароходе «Аризона». Будь он жив, он бы сейчас любовался водами Атлантики, — хвастливо объявил Роберт.
Джентльмены переглянулись. По их лицам пробежала едва заметная тревога. Вдруг отец Роберта воскликнул:
— Вот же старая голова! Позвольте представить: мой давний друг Эдвард Раймер. С утра до вечера он занят перекладыванием гиней в банке «Голдсмит», коим и заведует. А это студент из России — мистер Ардашев. Судьба распорядилась так, что он познакомился с профессором Пирсоном ещё на пароходе по дороге к нам, а потом оказался и на месте его убийства. Теперь он вместе с Робертом занят поиском преступника. Скажу больше, мистер Ардашев заступился за Роберта, увидев, что на него накинулась шайка грабителей. После вмешательства нашего русского друга трущобное отребье ретировалось.
— Сэр, очень рад знакомству, — выговорил Клим, слегка приподняв край котелка и ожидая, пока старший по возрасту соблаговолит протянуть ему руку.
— Взаимно, мистер Ардашев, — холодно кивнул в ответ полный джентльмен лет пятидесяти трёх с обвислыми моржовыми усами и бритым подбородком. Он был в цилиндре, длинном пальто, белых перчатках и с тростью. Руку он так и не протянул.
— Вас привело сюда расследование? — поинтересовался Вильям Аткинсон.
Клим собирался ответить, но Роберт, выпалил с такой скоростью, что за ним не поспел бы ни один «Ремингтон»:
— Мы хотим выяснить, кто уронил запонку в кабинете профессора после вскрытия сейфа. Клим сделал фото. На одной из карточек её хорошо видно. Но чья она — неизвестно.
— Разрешите полюбопытствовать? — попросил банкир.
— Извольте, — достав из конверта фото, Клим передал его мистеру Раймеру. А тот показал её старшему Аткинсону. Последний поднёс фотографию к глазам и, вернув русскому студенту, сказал:
— Мистер Ардашев, я прошу прервать поиск преступника всего на два дня. Никуда он от вас не денется. Поверьте, я знаю, что говорю. Поедите на охоту в моё поместье? Очень советую. Не пожалеете. Я только что пригласил вдову профессора, мистера Эшби и мистера Крука. И все трое приняли предложение. Дамы в Англии редко стреляют из ружей, но на охотничьих пикниках присутствуют с большим удовольствием. Я хочу хоть немного отвлечь миссис Пирсон от грустных мыслей. Замечу, что этот диссидент,[34] именующий себя пастором квакеров, категорически против смертоубийства любых божьих тварей, в том числе и селезней. Однако, по его словам, он с удовольствием насладится красотой охотничьих угодий. Так что соглашайтесь, мистер Ардашев. Вряд ли вам когда-нибудь представится возможность увидеть тихую британскую провинцию, мой скромный замок и охоту на селезней. Заодно поведаете и о вашем расследовании.
— С большим удовольствием, но у меня нет ни охотничьего облачения, ни ружья, ни патронов.
— Одежду и обувь мы вам подберём. А ружей — два десятка. Патроны снаряжены и егерь ждёт. Неподалёку есть живописное озерцо. Ранним утром туда прилетают селезни, чтобы подкормиться. Охота начнётся завтра, а сегодня я познакомлю вас с замком и своими друзьями.
— В таком разе не смею отказаться.
— А как же вдова? — напомнил Роберт и его уши обиженно покраснели. — Нам ничего не мешает зайти к миссис Пирсон на пару минут и выяснить принадлежность запонки.
— Мой друг, ваш papá прав: преступник никуда не денется, да и выкладывание козыря на стол в начале партии не сулит ничего хорошего. Я не советую торопиться. При желании мы можем показать вдове эту фотографию вечером, когда прибудем в замок. Только надо ли нам торопиться?
— Вот и отлично! — обрадовался старший Аткинсон. — Тогда прямо сейчас и поедем. Прошу к нам… А вас, Эдвард, — он повернулся к банкиру, — жду к восьми пополудни уже в имении.
— Надеюсь, успеть, — ответил банкир и зашагал к собственному экипажу.
Глава 7Тайная комната
Более получаса карета Вильяма Аткинсона колесила по суматошному Лондону и наконец выбралась за город. Путь пролегал мимо живописных полей, аккуратных сельских домиков и каменных амбаров. Стада овец и коров паслись вдалеке. Годовалых жеребцов гнали на водопой к реке, и встречные лошадки в экипажах, поворотив головы, грустными взглядами провожали свободных сородичей.
Солнце стояло в зените. Крест на верхушке сельской церкви пускал солнечные зайчики, слепя возниц. В кронах придорожных дубов, ясеней и берёз слышалось беззаботное пение скворцов, зябликов и синиц. Птичий хор весёлым гомоном пытался перекричать грустную кукушку, отмеряющую кому-то срок на грешной земле. Пахло свежескошенной травой и придорожной пылью. Кучер знал своё дело, и пара каурых лошадок без устали бежала по вымощенной ещё древними римлянами дороге.
— В каждой английской деревне есть общественная баня, школа с помещениями для досуга взрослых и бесплатная библиотека, — с гордостью пояснял мистер Аткинсон. — Читальни появились благодаря парламентскому указу 1850 года, в котором говорилось, что каждый может устроить и поддержать общественную библиотеку при помощи налога на местных жителей, не превышающего 1 пенса с фунта стерлингов дохода. Для этого требовалось лишь вынести на общее собрание избирателей всего один вопрос: желает ли приход устроить и поддержать общественную читальню? Если ответ большинства был утвердительным — строилась библиотека. В этом и есть преимущество демократии перед единовластием. Сами люди решают, а не чиновники за них, что необходимо возвести в деревне в первую очередь и каков должен быть уклад местной жизни.
— Я сам из Ставропольской губернии, это юг России, — пояснил Ардашев. — В наших сёлах тоже введено общественное самоуправление. Есть и школы, и училища. Самоуправление открывает даже сельские банки. Под их векселя крестьяне покупают земледельческие орудия и семена. При поселении на новом месте в России сначала строят баню, а уж потом дом. А вот с шоссейными дорогами у нас прямо беда. В распутицу лошади по брюхо вязнут в грязи.
— Ваш пример — это не совсем то, о чём я говорил, — дымя сигарой, пояснил Вильям Аткинсон. — Дело в том, что Британское Королевство состоит из самоуправляющихся городов и сельских единиц — графств, разделённых на округа. И города, и графства, и округа имеют свой совет, заведующий местными делами. Простому человеку почти никогда нет надобности обращаться за своими нуждами к правительству. Всё, что ему необходимо он может получить у себя дома, из рук выборного совета, имеющего по закону самые широкие полномочия для комфортного устройства жизни обывателей. Этот местный совет даёт избирателю всё: и школы, и библиотеки, и какое хотите освещение в домах и на улицах, и земледельческие колонии для безработных, и муниципальные мастерские, и музыкальные классы, и многое другое. Местные газеты эту деятельность широко освещают. И любое злоупотребление сразу же становится достоянием общественности. Ведь маленького человека волнует прежде всего то, что происходит вокруг него.
— Мы уже довольно долго едем, а я не увидел ни одного поля с рожью или пшеницей.
— Вы правы. Последнее время всё больше обработанной земли идёт под луга для животноводства, потому что пшеница, импортируемая из Америки, Австралии и России настолько дёшева, что выращивать собственную стало невыгодно. Ржаной хлеб у нас уже не едят. Это время навсегда ушло. Все англичане питаются только пшеничным хлебом. Россия поставляет нам не только зерно, но и мясо, масло, яйца… Но, чтобы покупать товар, надо и что-то продавать. Как известно, ещё в XVIII веке Харгривс изобрёл бумагопрядильную машину, Картрайт — механический ткацкий станок, а Уайт усовершенствовал паровой двигатель. Англия — промышленная держава и потому мы продаём всему миру паровозы, сельскохозяйственные машины, станки, земледельческий инвентарь, охотничьи ружья, мануфактуру, бумагу, кожаные изделия, посуду, одежду… словом, всё в чём нуждается современный человек — от швейной иголки до океанского лайнера. Товар с маркировкой: «изготовлен в Соединённом Королевстве» — признак высокого качества. Мы не боимся конкуренции ни с Францией, ни с Германией, ни с Россией. И доказательство тому — отказ от ввозных пошлин. Это стало возможным лишь благодаря тому, что простой англичанин много работает не только ради собственного достатка, но и для благополучия своей страны. А правительство и королева, в свою очередь, заботятся о каждом гражданине.
— Но вы же сами сказали, что обывателю нет нужды взывать к правительству?
— Так потому и нет, что оно приняло законы дающие почти неограниченные права выборным органам местного самоуправления. Вестминстерскому дворцу незачем вмешиваться в жизнь каждого города или деревни. Доверие народу, уважающему законы и есть основополагающая черта демократии. Именно в этом, на мой взгляд, и заключается патриотизм.