Убийство русалки — страница 50 из 74

Исчез среди остальных одетых в черное фигур.

Вместо этого она увидела кого-то похожего на Ханса Кристиана у стены, где люди стояли или сидели в то время, когда не танцевали, но стоило ей приблизиться, это оказался не он, а кто-то из молодых графов, который уже изрядно выпил шампанского и хлопал в такт музыке.

Она следила за руками мужчин, разыскивая кольцо.

Но руки были повсюду. Руки, которые хлопали, поднимали бокалы, ставили их на подносы и искали по блюдам.

Вон там: рука с кольцом. На кольце был изображен якорь с львиной лапой и кортиком.

Молли присмотрелась. Он был надет на толстую руку корпулентного мужчины, переодетого Наполеоном. Он точно был офицером, хотя это было несколько лет назад.

Это он? Если Ханс Кристиан был прав, то тот мужчина перед ней заколол Анну. Молли осмотрела его, как он осушил свой бокал, взял еще один и подошел к молодой пастушке. Они закружились по паркету, как вихрь, из одного конца в другой.

Еще больше рук. На бедрах, на тростях, ниже пояса. Руки, исчезавшие в сумках, руки, скользящие под плащами, руки, скользящие под платьями или вниз за брючные пояса.

Молли почувствовала, как кровь оттекла от головы, пока она продвигалась через сборище, и последний бокал исчез с ее подноса. Кольца были повсюду. И их было много, очень много, с кольцом с якорем и львиной лапой.

Где Юханна? Молли протиснулась мимо женщины с маской странной птицы, пытаясь рассмотреть зал получше. Наконец она ее увидела. Она быстро проскользнула. У нее было что-то в руках. Записка? Потом модистка отбросила листок прочь и исчезла в толпе. Молли наконец-то увидела Ханса Кристиана. Он разговаривал с другим господином, одетым китайцем. Молли протиснулась мимо китайца и встала как раз за Хансом Кристианом так, чтобы он ее не заметил.

— Что-то не сходится, что-то идет не так, — сказала она тихо ему в ухо.

Он повернулся к ней, издав легкий вскрик. Потом он ее узнал.

Он посмотрел вокруг себя.

— Я его видел, — сказал он. — Он здесь.

— Где? — Ее взгляд метнулся по залу, обойдя всех мужчин поблизости, трубочиста в черной маске, мужчину в красном плаще и красной же маске, Пьеро с красными слезами под глазами.

— Нет, не он. Я имею в виду Козьмуса Браструпа, директора полиции. — Ханс Кристиан кивнул за плечо китайца. — И еще я думаю, что он меня заметил.

— Пьеро? — спросила она.

— Нет, трубочист.

Они посмотрели в сторону мужчины в черном одеянии с метлой через плечо и сажей на лице под маской. Когда он обернулся, они посмотрели в сторону.

— Итак, у нас две проблемы, — заявила Молли. — Вторая проблема в том, что здесь слишком много колец. Именно того вида, который мы ищем.

— Это я уже заметил, — ответил Ханс Кристиан. — Точно видел семь-восемь человек, и я про каждого подумал, что это именно он. Но если мы станем…

— Иди сюда, — перебила его Молли.

— Что мы будем делать?

Она отвела его в сторону, в угол, и подняла его маску. Еще раз посмотрела на рану.

— Тебя ударили левой рукой, — объявила она.

— Как ты это видишь?

— У тебя рана над правым глазом. Человек, который пользуется левой рукой, ударяет туда. Посмотри сюда, — сказала Молли и повернула левую руку для удара, остановив ее только над правым глазом Ханса Кристиана.

— Он левша, это совершенно точно. Кольцо надето на его левую руку.

Музыка стала убыстряться. Одновременно все гости топнули по полу, бросив шляпы в воздух. Молли увидела модистку или в любом случае кого-то на нее похожего в элегантном костюме. Это была райская птица в пурпурно-красном платье.

— Я левша, — сказал Ханс Кристиан. — Таких, как я, не так и много. Моя мама всегда говорила, что только короли и художники бывают левшами.

Молли потянула его в сторону и шепнула:

— И убийцы.

Глава 12

Они охотились за рукой убийцы. Ханс Кристиан почувствовал беспокойство, растущее в теле, пока он двигался от окна через многочисленную толпу танцующих. Смерть прошествовала мимо с бокалом шампанского в руке. Но без кольца.

Его взгляд искал все руки и пальцы, какие только мог найти, толстые и тонкие, руки, где отсутствовала кисть, руки, где отсутствовал палец. Было удивительно, как много мужских рук были заняты тем, что трогали и хватали женщин. Пальцы, протискивавшиеся в ложбинки между грудей, указательные пальцы, бегавшие вниз, к бедрам, целая рука, исчезнувшая под нарядом арабской одалиски со сверкающими зеленоватыми жемчужинами. Руки с веерами, размахивавшие в потном, горячем воздухе. Он не видел так много людей в масках со времен, когда гулял по улицам Неаполя. Но колец на левых руках было, напротив, не так много.

Он посмотрел на пожилого мужчину в платье священника с многочисленными кольцами на правой и левой руках, но хотя сам Ханс Кристиан отчаянно хотел исключить хоть кого-то из круга подозреваемых, ему удалось исключить только этого надутого, курящего сигары господина. Это был пират в зеленой куртке и в раскрашенной шляпе. Он носил кольцо на левой руке. «Но это не мог быть он», — подумал Ханс Кристиан. Он слишком веселый и слишком довольный. Убийца, возможно, обладал мрачной иронией, но он никогда не был веселым.

Под маской было жарко. Шелковистая ткань промокла от его дыхания и неприятно прилипла к коже. Но сладкое вино придало ему больше желаний. Он потянулся за вторым наполненным бокалом с золотой каймой.

И вот. Вторая рука на подносе.

Рука взяла бокал с другой стороны, приблизившись вплотную к его. Никакого кольца на ней не было, но было кое-что другое: красная отметка, небольшая ранка на коже. Как будто на левой руке еще недавно было надето кольцо. А теперь его сняли.

— Посмотрите, а это у нас здесь, случайно, не Андерсен? Или я ошибаюсь?

Голос раздался из-за его спины. Ханс Кристиан узнал его. Он не желал ему ничего хорошего. Он хотел забрать его обратно в Дом Суда, посадить под арест, допрашивать его, калечить его, выбивать из него признание. И подвести его прямо к смерти на эшафоте.

Лицо директора полиции Козьмуса Браструпа спрятано под маской трубочиста.

И когда Ханс Кристиан посмотрел на другого мужчину, на руке которого была отметка от кольца, он уже исчез в рое вертящихся тел, сверкающих нарядов и мерцающих, капающих канделябров.

— Я настаиваю на том, чтобы вы сейчас же показали себя. Я должен обратить ваше внимание на то, что вы сейчас стоите перед директором полиции, — сказал Козьмус и снял с себя маску.

Короткая пауза в музыке привела толпу в движение, усталые гости поспешили к столам, чтобы взять еду или напитки или подышать свежим воздухом у открытых окон. Ханс Кристиан быстро скрылся, исчезнув за спиной высокого мужчины и его жены во впечатляющих костюмах короля-солнце и Марии Терезии Испанской. Он быстро пробежал рой людей, прочь из зала, бегом от Козьмуса Браструпа, который громко звал охрану. Хансу Кристиану попало в глаз гусиное перо, он еле двигался на цыпочках, но, к счастью, ему удалось выйти в коридор. Люди двигались во всех направлениях.

— Найдите его, схватите его, — услышал он крик Козьмуса.

Быстрый взгляд через плечо.

Стража бежала за ним, и не один человек, а множество. Целое войско охранников, возглавляемое Козьмусом. Ханс Кристиан попытался выйти через дверь в рыцарский зал, но оттуда, кажется, было невозможно ускользнуть. И зачем?

Козьмус уже узнал его, его схватят сейчас или чуть позже, охрана была повсюду.

Там. На небольшом восточном секретере кто-то сбросил маску, черную маску с белым клювом.

Ханс Кристиан торопился. Он сбросил собственную маску и натянул новую на лицо. Она немного жала и сидела так тесно, что ему было сложно дышать. Этого достаточно? Сможет ли Козьмус теперь его узнать? Нужно ли что-то еще? На полу лежала матросская шапка с белой лентой, которую затолкали под стол. Ханс Кристиан подобрал ее, надел на голову и натянул вниз, на лоб.

Затем, немного поколебавшись, он повернулся и вышел.

Козьмус вышел прямо напротив него.

Ханс Кристиан шел прямо. Его сердце остановилось, пока он смотрел вниз, в пол.

Директор полиции несся вперед со стремянкой и метелкой в компании пары стражников и исчез вдали коридора. Ханс Кристиан видел их в многочисленных отражениях. Праздник продолжался. Никто ничего не заметил. Кажется, его костюм сработал.

Но надолго ли?

И где человек с красной отметиной на пальце?

Толстяк, одетый египетским фараоном с золотой маской, показался перед оркестром и несколько раз ударил в небольшой колокольчик, пока в зале не воцарилась хоть какая-то тишина.

— Королевская семья имеет огромную честь пригласить вас к столу, — закричал мужчина из-за своей маски.

Музыка снова заиграла, двери открылись с другого конца, и все собрание быстро потянулось, как кочевники от диких быков, в рыцарский зал. При виде красоты стола раздались вздохи и стоны.

Мысли о еде пришли к Хансу Кристиану внезапно. Он почти ничего не ел в течение дня. Или, раз уж речь зашла, весь вчерашний тоже. Он понял, что Молли не знала о том, что он переменил маску. Она не сможет его узнать. Он попытался найти ее в толпе, ища ее рыжие волосы в потоке горничных. Все они были одеты лебедями. Он никак не мог ее найти и протиснулся к столу, закончив тем, что ему под зад подтолкнули стул.

У каждого места стоял дымящийся теплый суп, пахнувший хлебом, жареным луком, пивом и перцем. Гости отодвинули маски на лоб и схватились за ложки, пока девушки подливали в бокалы красное и белое вино, шампанское, пиво и шнапс, стремительно исчезавшие до того, как обновлялось содержимое. Горничные приносили блюда с жареными гусями, украшенные перьями из павлиньего хвоста, фазанами в яблоках и грушах, рыбой-меч с огромными головами, жареной сельдью в луке, засахаренным картофелем с соусом из каперсов и рома. В это же время в рыцарский зал загоняли живых фазанов и павлинов. Птицы беспокойно махали крыльями повсюду и поднимали шум каждый раз, когда кто-то из гостей пытался подойти к ним поближе или громкие звуки заставляли их взлетать вверх, к сверкающему потолку.