Убийство с горечью амаро — страница 14 из 21

Судя по тому, как складывался отпуск у Сони, да и у самой Саши, девушка ответила, что еще неделю они точно здесь проживут. И обещала быть осторожной, а Никколо обещал каждый день выбираться в Сентинеллу на ужин. По мере возможности, конечно.


***


Возможности на следующий день не преставилось. Капитан позвонил Саше сразу после завтрака, извиняющимся голосом сообщил, что ужинать не приедет, потому что придется работать допоздна, потому что… в общем, приезжает его бывшая жена, и ему надо будет с ней пообедать, поговорить.

– Бывает. Ничего страшного. – холодно ответила Саша, но не удержалась:

– Как зовут жену?

– Бывшую. – уточнил капитан. – полном смысле бывшую. Даже не separato, a divorziato. А зовут ее Джиневра.

Сашу понесло:

– О, как мило. А детей вы бы навали Артуром и Ланселотом.

– Ты ревнуешь, что ли? – удивился капитан, – Саша (он единственный из итальянцев стал звать ее уменьшительным русским именем, растягивая последнюю гласную, что получалось очень мило), она толстая, замужем и у нее пять детей.

– Правда?

– Конечно, нет!– засмеялся Никколо, – она красивая и стройная, н детей у нее всего двое. А мужа зовут Артуро.

– Артур и Гвиневера. Прелестно. – девушка так и не могла остановиться.

– Вопрос не в том, сколько детей, и как она выглядит. Вопрос в том. что между нами ничего нет, мы расстались лет 10 назад и никакого интереса друг к другу нет. – и капитан не попрощавшись повесил трубку.

Не было никакого смысла обижаться. И разговаривать с сарказмом тоже. И Саша еще больше расстроилась, не только из-за приезда бывшей жены. Красивой и стройной (я ревную!– эта мысль совсем выбила ее из колеи) но и из-за того. что выглядела она полной дурой и похоже, испортила их отношения с Никколо.

Она даже нагрубила Соньке, которая с момента приезда ходила с загадочным видом, поимая плечами, и отделываясь неопределенным «нууу, таааак…» на все расспросы подруги.

Но Сонька все-так растормошила ее.

– Хватит рефлексировать. Марко предлагает съездить всем вместе в один волшебный городок. Так и сказал- волшебный. Давай собирайся, нечего тут чахнуть.

И Санька решила, что чахнуть нечего, быстренько собралась, и вскоре машина Марко уже понеслась дорогами Романьи.


– Сначала мы заедем в одно место, – сказал хирург. И через некоторое время притормозил у указателя на вьезде в город, торжественно посмотрев на Соньку.

– Санта София, – прочла Сонька и расплылась от счастья.

Настроение у Саши совсем упало: у людей вон, любовь, вон какие сюрпризы устраивают. А у меня опять непонятно что, Гвиневеры с Артурами и Ланселотами.

Она вышла из машины и хмуро поплелась впереди, но долго грустить не получилось. Городок был крохотный, но совершенно очаровательный. Старый мост через мелкую узенькую речку привел сразу на центральную площадь, на которой возвышалась узкая часовая башня серого камня с зубчатым балкончиком флорентийского стиля на макушке.

Площадь окружали серые, желтые и молочного цвета старинные невысокие дома, а заканчивалась площадь простым и старым фасадом местного храма.

В мелкой, заросшей невысокой травой речке плавали утки и белоснежные лебеди, а над площадью поднимался в гору лес. Чуть подальше речка заканчивалась ступенькой и дальше вода поживее падала вниз.

Чуть в стороне в речку Биденте впадал лучей, носящий имя Святой Софии, в зелени низко опустившихся деревьев прятался старинный горбатый мостик.

– Где мы? – просияла Саша.

– Совсем недалеко и от Сентинеллы, и от Римини, здесь заканчивается Романья и начинается Марке и совсем рядом Умбрия, А вон там. – махнул Марко в сторону гор, – национальный парк и Тоскана, Казетинские леса. Некоторое время эти земли были под властью Флоренции.

– И это все Романья? И это никому не известно?

– Ну, почему же неизвестно, я вас сюда привез же. Это старые дворянские земли синьоров Романьи – Форли и Римини, а храму- вы не поверите – столько лет, что подумать

Марко отвез девушек к серии водопадов, каждый из которых имел свое имя, расположены они были со всех сторон вокруг Санта Софии. Подруги от души побрызгались в струях воды, Марко только ахал и пытался удержать их от падения.

Пока Соня и Марко о чем-то ворковали (именно это слово пришло в голову Саше), она достала телефон и задумалась, не позвонить ли Никколо, и как ни в чем не бывало рассказать, в какое милое место они приехали. Но тут же она вспомнила, что именно в это время Никколо отправился обедать со своей Гвиневерой. И… набрала номер Луки, токанского комиссара.

Когда комиссар снял трубку, Саша поняла, что ни в коем случае не надо было этого делать, придется признаваться, что она уже вторую неделю в Италии, а потом Лука приедет. И потом отношения с Никколо окончательно погибнут. Все это пролетело в ее голове за пару секунд, пока в трубке слышался голос комиссара:

– Ciao, che piacere, come stai?

– Tutto bene! E tu? Tutto a posto?

И тут Лука огорошил девушку, да так, что она застыла на месте.

– Все хорошо. спасибо. Я.. я как раз собирался тебе позвонить… да все времени не хватало… в общем… ну, в общем, я теперь это…. Как тебе сказать…

– Женился что ли? – Саша бы уже ничему не удивилась.

– Ну, нет, не женился. Не то, чтобы… но в общем… мы живем вместе.

– И кто она?

– Аннализа, она недавно приехала из Германии, и мы решили жить вместе.

– Только приехала – и сразу жить с итальянским знакомым? – тут уж Саша не удержалась.

– Нет, мы уже три года знакомы. Просто сейчас она решилась переехать.

– Тааак… и где же вы познакомились три года назад?

– На Мальдивах, она тоже приехала понырять с друзьями. ты же не обижаешься, да? Мы же совсем не виделись и даже по телефону не общались за последние два года, а то и больше… и в Чехии все как-то пошло не так… Алессандра… ты только не обижайся, мы же будем поддерживать отношения, да?

– И в истории не попадает. И переехала, и хозяйство ведет, повезло тебе, Лука! – съехидничала Саша и сказала, что не обижается. Она действительно совсем не обиделась, хотя еще вчера не поверила бы своим ушам, что лука, заведя роман с немкой, позвал ее в Прагу.

Она все время считала комиссара сдержанным и совсем не похожим на типичных итальянцев, вон и отношения у них завязались лишь через два года знакомства, и она жаловалась подругам, что комиссар совсем не по-итальянски относится к ней с дружеской теплотой и больше ничего.

Может, так оно и было. И оба пытались построить что-то на дружбе, да еще и на расстоянии, а смелая фройляйн Аннализа, не мучаясь раздумьями взяла быка за рога и приехала?

Что ж, Лука оказался типичным итальянцем, и Саша почему-то не расстроилась, она вполне могла поддерживать с ним дружеские отношения, за пять лет он стал почти родным. Наверное, в этом и все дело, надо были либо сразу бросаться в омут головой, а там будь, что будет, либо не делать этого никогда.

– Вот все и разбежались… и пристроились, и устроили свою личную жизнь, – подумала она сразу и о Луке и о графе Роберто. – А тут Гвиневеры с Артурами.

Она грустно смотрела в окно машины, не замечая красоты, проносящейся мимо. Пока перед путешественниками не открылась действительно волшебная картина.

На фоне покрытых лесом невысоких гор возвышалась круглая остроконечная башня, за башней понимался вверх ряд старинных домов и венчал всю эту красоту тяжелый, монументальный замок-крепость.

– Где мы? – снова спросила Саша, – что это? Сюда должны толпами возить туристов, это же сказочное место!

– Это Сант’Агата Фельтрия, здесь в Романье на диалекте ее называют Сан Агата Фельтри. Между прочим, здесь собирают белый трюфель. И хотя городок не относят к трюфельным столицам, здесь каждую осень проходит ярмарка и большие празднества трюфеля, лесных грибов, местных продуктов.

Они вошли в городок и пошли, по словам Марко, «дорогой фонтанов». От старинных, к современному, фонтану «Улитка», рожденному по идее поэта и сценариста Тонино Гуэрра, и созданному мозаичистом из Равенны Марко Бравура.

– Я приезжаю сюда перед Рождеством, – рассказывал Марко, – в снегу здесь все поистине волшебно. В декабре Сан Агата Фельтри превращается в «Страну Рождества»: под музыку волынки здесь появляются эльфы, северные олени, в ресторанах подают специальное «Меню Адвента». А еще здесь проходит известных рынок, куда привозят даже неаполитанские и сицилийские ясли-презепе и фигурки.

По-видимому, Марко был здесь частым гостем, потому что смотритель без возражений выдал ему ключ, и хирург привел девушек в закрытый в дневное время один из самых старых театров в Италии, полностью внутри сделанный из дерева.

– Нереально прекрасно! –хором восхищались подруги. А Соня добавила, опустив глазки, что у нее очень хорошо получалось:

– Вот о чем надо мечтать на Рождество. Побывать в этом городке.

– Ты спрашивала, где мы сейчас – Марко повернулся к Саше. – это провинция Римини, да-да, не удивляйся. Твой любимый Римини, а ты и не слышала о таком волшебном месте! Здесь живет 2000 человек, и это действительно сказочное место! Но обедать мы поедем в пригород.


Машина остановилась у крохотной, в несколько домов деревни, облепившей средневековую башню. Словно листья бутон деревья со всех сторон обхватили этот архитектурный букет.

– Это Петрелла Гуиди, пригород Сан Агаты, мне нравится здешняя кухня.

Марко действительно встретили, как родного в небольшом старинном доме, сложенном из грубых камней. В саду в тени высоких деревьев стояло несколько столиков и отсюда открывались виды на поля и горы.

Им подали карпаччо из тончайших ломтиков телятины с крохотными помидорчиками, рукколой и лепестками сыра грана, не спрашивая, пожилой официант поставил на стол бутылку игристого белого Треббьяно, уже зная вкусы гостя.

Затем последовали толстенькие тортеллони с теплым сливочным маслом и шпинатом, отказавшись от горячего все пришли в восторг от рекомендованного Марко десерта: белых шариков мороженого, посыпанны