Убийство Спящей Красавицы — страница 24 из 49

— У меня к вам несколько вопросов по поводу Кейси Картер.

Лицо Гарднера мгновенно постарело еще на десяток лет.

— Я видел в новостях, что она вышла на свободу. Даже не верится, что пролетело целых пятнадцать лет… — Взгляд Джейсона был устремлен куда-то в пространство, как будто он наблюдал за тем, как пролетают эти годы.

— Вряд они пролетели для Кейси, — заметила Лори.

— Вы правы. Вряд ли.

Лори еще не успела основательно ознакомиться с его опусом, однако даже нескольких страниц хватило, чтобы понять: Джейсон в буквальном смысле вывалял свою бывшую подругу в грязи. В его книжонке Кейси представала амбициозной особой, жадной до власти и денег, которая не моргнув глазом бросила своего старого бойфренда, Джейсона, когда на горизонте замаячил Хантер Рейли.

Лори вытащила из портфеля экземпляр книги.

— Некоторых людей наверняка удивило ваше желание написать это. Из того, что я слышала, вы были влюблены в Кейси.

— Да, я ее любил, — печально вздохнул Джейсон. — Она была… такая искренняя. Честная. Энергичная. С ней было весело. Понятия не имею, какая она сейчас, но тогда… Она буквально заряжала меня своей энергией. Но все имеет свою цену. В том числе и такой характер, как у нее. Граница между непосредственностью и хаосом слишком тонка. В некотором смысле Кейси была фугасом в человеческом обличье.

— Это как понимать?

Джейсон пожал плечами.

— Это с трудом поддается описанию. Все ее чувства будто были гипертрофированы. Ее интерес к искусству? Если ей нравилась картина, она нравилась ей до слез. Если кто-то отрицательно отзывался о ней на работе, Кейси не спала всю ночь, пытаясь понять, что она сделала не так. То же самое и со мной. Когда мы познакомились с ней в колледже, казалось, мы нашли друг в друге родственную душу. Когда она перебралась в Нью-Йорк, я решил, что лишь затем, чтобы быть со мной, но на самом деле ее интересовала только ее работа в «Сотбис». Затем она подала заявку в магистратуру и начала вести разговоры о том, что хотела бы открыть собственную галерею. При этом она постоянно терзала меня вопросами: почему я так мало работаю, почему не стремлюсь делать карьеру? Почему кто-то уже получил повышение, а я — нет? Как будто ей всего было мало. Когда она порвала со мной, то заявила, что ей нужен «тайм-аут». Тогда я подумал, что это просто очередной период охлаждения наших отношений. Но спустя две недели увидел в разделе светской хроники ее фото вместе с Хантером Рейли. Она разбила мне сердце. Я не мог думать ни о чем другом. Неприятности росли, словно снежный ком. Как вы сами видите, мой нынешний офис — вовсе не Тадж-Махал.

Похоже, в своих неудачах Гарднер винил исключительно Кейси. Вполне возможно, и Хантера тоже.

— Я слышала, что вы пытались вернуть ее, даже после того, как было объявлено о помолвке.

— У вас хорошие источники… Лишь раз, и то после приличной порции виски. Я тогда сказал ей, что этот Хантер выжмет ее как лимон. Откуда мне было знать, что все будет с точностью до наоборот…

— Вы считаете, что она убила его? — спросила Лори. Из того, что ей было известно, в своей книжонке Джейсон воздержался от подобного рода заявлений.

— Согласен, назвав ее в своей книге Чокнутой Кейси, я был слегка несправедлив к ней. Если честно, на этом настояло издательство «Арден». Но Кейси могла быть упрямой как мул. Прибавьте к этому ее взрывной характер. Когда мы с ней были вместе, стоило мне заговорить с другой женщиной, как она словно срывалась с цепи. Даже не представляю, что бы она сделала, если б Хантер попробовал бросить ее, как она бросила меня.

Лори ушла. Джейсон дождался, когда лифт начнет спускаться вниз, и лишь затем попросил Дженнифер — последнюю из длинной череды некомпетентных секретарш, готовых работать за те гроши, которые он им платил, — сделать в работе небольшой перерыв. Как только та ушла, он набрал номер, который не набирал уже много лет. Ответил его агент, затем попросил подождать. Тот, кто в конечном итоге взял трубку на том конце линии, явно не был рад слышать его голос.

— Ко мне приходила продюсер с телевидения, расспрашивала о Кейси, — пояснил Джейсон. — Есть такая передача, «Под подозрением». Они хотят взять у меня интервью. Что ты на это скажешь?

— Подпиши бумаги. Участвуй в шоу. Потом наверняка сможешь продать еще больше книг.

— Она наверняка выставит меня не в самом лучшем свете.

— Нашел чем удивить… Подпиши бумаги и не бери в голову.

Когда Джейсон положил трубку, его мутило. Лори Моран он сказал правду. Он действительно любил Кейси. Но затем ее арестовали по обвинению в убийстве, и он ничем не мог ей помочь. Он мог помочь лишь себе, что и сделал. И вот теперь Джейсон ненавидел себя за это. Открыв верхний ящик стола, он достал из своего тающего запаса болеутоляющую таблетку и попытался не думать о Кейси.

Глава 31

Клуб «Тиро а Сеньо» был не похож на другие стрелковые клубы, какие доводилось видеть Лори. Задвинутый между тремя невзрачными жилыми зданиями на Макдугал-стрит в Вест-Виллидж, он скорее напоминал частный дом, если б не итальянский флаг, гордо реющий над его входом. Когда же Лори вошла внутрь, ее взору предстали кожаные кресла, красное дерево и бильярдный стол — и никаких ружей. Да и пахло внутри не порохом, а чесноком и орегано.

— Ну что, всё не так, как вы представляли себе? — спросил у нее хозяин заведения. — Любой, кто первый раз заходит сюда, делает удивленное лицо.

— Спасибо, что разрешили мне заглянуть к вам, мистер Карузо. — Уйдя от Джейсона, Лори позвонила в клуб, благо тот располагался всего в нескольких кварталах от его офиса. — Как я уже сказала, нашей съемочной группе стало известно, что когда-то Хантер Рейли частенько приезжал в ваш клуб потренировать глаз и руку.

— Можете называть меня Антонио. И я с радостью готов вам помочь. Скажите мне, что вы с телевидения, и я отвечу: «Боже упаси! Терпеть не могу камеры». Но вы сказали, что хотите поговорить о Хантере Рейли. Прекрасный был человек. Просто прекрасный. К тому же, как выяснилось, вы — дочь Лео Фарли… Разумеется, вам всегда здесь рады. Ваш отец — пожизненный почетный член нашего клуба.

За исключением разве что преступников, на которых он надевал наручники, все, кому довелось познакомиться с ее отцом, считали его своим другом.

Лори ехала сюда с вопросами о Хантере и Кейси. Но оказавшись здесь, поняла, почему Грейс предложила провести здесь съемки их нового выпуска. Место воистину идеальное.

— Мне понятно, почему всем так нравится ваш клуб, Антонио.

— С годами он слегка изменился. Раньше мы не были такими элегантными. Некоторые из старых завсегдатаев недовольны, что мы убрали площадку для игры в бочче[8]. Но в наши дни народ предпочитает поесть, выпить и поговорить. И, разумеется, внизу по-прежнему есть тир. У нас только стрельба по мишеням. И никаких пистолетов, только винтовки.

— Скажите, Хантер приводил сюда свою невесту, Кейси Картер? — спросила Лори.

Стоило ей задать этот вопрос, как Антонио изменился в лице.

— Да, конечно. Какой ужасный финал… Разумеется, до помолвки с ней Хантер приводил сюда и других женщин, — добавил он.

— Но после помолвки изменил своим холостяцким привычкам?

— Похоже на то. Когда во второй раз увидел их вместе, я сказал ему: «Ты должен отпраздновать свадьбу здесь». Он только улыбнулся в ответ. Знаете эту поговорку: Chi ama me, ama il mio cane? Это значит: «Кто любит меня, тот любит и мою собаку». На самом же деле она означает: «Тот, кто меня любит, любит меня таким, каков я есть, со всеми моими бородавками». Именно так Хантер любил Кейси.

— Извините меня, Антонио, может, я не совсем правильно вас поняла… Вы действительно хотели сказать, что у Кейси были бородавки?

Антонио пожал плечами.

— Как я сказал, это был ужасный финал.

Лори уже сделала для себя вывод: услышать объективное, непредвзятое мнение о Кейси в ее молодые годы у нее вряд ли получится. Воспоминания всех, кто ее знал, несли на себе неизгладимую печать того факта, что ее признали виновной в убийстве Хантера.

— Я слышала, что Кейси и сама была метким стрелком? — спросила она.

— Совершенно верно. Хантер шутил, что она приходит в тир лишь затем, чтобы доказать свое превосходство. Насколько мне помнится, какое-то время она занималась спортом.

— Да, играла в теннис. В колледже, — уточнила Лори.

— Точно. Хантер еще говорил, что они вместе с ней чистили корт… Она не любила ни в чем быть второй и задалась целью догнать его и в стрельбе тоже. У нее был меткий глаз.

— Полиция обнаружила в стенах гостиной и спальни Хантера пулевые отверстия. Скажите, вам не кажется странным, что она дважды промахнулась?

— Трудно сказать… Здесь мы стреляем по стационарным мишеням. Я ни разу не видел ее стреляющей по движущейся цели. Это гораздо труднее, чем принято думать. Именно поэтому на занятиях по самообороне людям говорят, что от вооруженного преступника лучше убегать, особенно если при этом петлять. Думаю также, что на ее меткость повлияли такие вещи, как адреналин и, как я понимаю, опьянение. А вообще, то, что она промахнулась, — это вам не дымящийся пистолет и ни о чем не говорит, — добавил он с улыбкой.

Лори еще раз поблагодарила Антонио и пообещала передать привет от него отцу. Что касается передачи, то в нее, для создания местного колорита, неплохо бы вставить несколько кадров этого знаменитого тира в Гринвич-Виллидж. Впрочем, его посещение ничуть не приблизило журналистку к разгадке, кто же на самом деле убил Хантера Рейли.

Глава 32

Минди Сэмпсон сидела в ожидании Габриэль за дальним столиком бара «Роза» в «Парк-отеле Грамерси». Еще несколько лет назад буквально все здесь, от официантки до знаменитой актрисы за соседним столиком, узнали бы ее в лицо. Почти два десятилетия ее фото украшало собой страничку «Трёпа», едва ли не самой знаменитой колонки светской хроники во всем Нью-Йорке. Каждый год фото обновлялось, но основные вещи оставались прежними: неброская косметика, бордовая губная помада, черные как смоль волосы. Это был, так сказать, ее товарный знак. Ее бренд.