Убийство в чайной «Бузина» — страница 25 из 35

– Кэти у меня в магазине, – сказала я. – Работает помощницей.

Если Иэн и удивился, то хорошо это скрыл.

– Понятно. – Он взглянул на часы. – Мисс Уотт, если вы сейчас не заняты, то давайте пообщаемся. А к вам, Люси, я приду после закрытия магазина – часов в пять.

Я вернулась в «Кардинал Клубокси» и тут же пожалела, что не спросила, можно ли предупредить Кэти о визите Иэна. Я решила подождать почти до самого закрытия: не хотелось нервировать девушку раньше времени.

День шел своим чередом. Я искренне радовалась тому, что у меня есть помощница. Просто удивительно, сколько клиентов привело к нам убийство в чайной по соседству! Мы с Кэти успели стать настоящими профессионалами в вежливых ответах вроде «Да-да, просто какой-то кошмар» или «Нет, насколько мы знаем, преступника еще не поймали» и смене темы на вязание.

Где-то без четверти пять мы с Кэти остались в магазине вдвоем. Покупатели ушли, и я сомневалась, что до закрытия явится еще кто-нибудь.

– Днем я наткнулась на детектива-инспектора Чисхольма. Он придет после закрытия магазина и задаст тебе пару вопросов. Очень учтиво с его стороны не заниматься допросом в наши рабочие часы.

– Ага, еще как! – выдохнула Кэти и потерла плечи так, словно они очень чесались или ей было холодно. Я подозревала, что она просто сильно нервничала. – Не знаете, чего он хочет?

Я покачала головой:

– Он только сказал, что собирается тебя допросить.

– Но я уже рассказала ему все, что знаю! Боже, зачем я вообще приехала в эту ужасную страну?! Здесь постоянно мороз! И все надутые, как индюки!

Я понимала, что Кэти оскорбляет тех, кто обеспечивает доход нам обеим. Однако ее голос дрожал, словно она вот-вот расплачется, поэтому я простила ей эту грубость.

– Наверняка это просто стандартная процедура, – сказала я максимально мягким голосом.

Кэти умоляюще посмотрела на меня:

– Вы же не оставите меня с ним наедине?

Я удивилась.

– Вообще, я собиралась пойти в квартиру и дать вам поговорить без свидетелей. Если хочешь, можешь, наоборот, подняться с ним наверх, а я останусь в магазине.

– Нет! – Кэти покачала головой. Двойное отрицание. – Я хочу, чтобы вы были рядом. Обещаете?

– Если инспектор позволит, то конечно.

Через пару минут после пяти раздался бодрый стук в дверь: пришел Иэн. Я впустила его. Он был не один, а с девушкой-полицейским примерно моего возраста. Инспектор поздоровался с нами.

– Кэти, у меня к вам еще пара вопросов. Это не займет много времени.

– Насколько я знаю, мне больше нечего вам сказать. И пусть Люси будет со мной.

– Хорошо, так и быть.

Я отвела всех в квартиру, усадила в гостиной и быстренько написала Рейфу с просьбой не пускать бабушку бродить по магазину: она иногда появлялась после закрытия. Мы много раз предлагали бабушке завести свой телефон, но она наотрез отказывалась, отвечая, что раз обходилась без него при жизни, то и после смерти тем более до такого не опустится: «Люси, у вампиризма очень мало преимуществ, но одно из них – никто не заставляет тебя пользоваться современной техникой». Так что я передавала сообщения через Рейфа.

Девушка-полицейский достала записную книжку.

– Мы получили результаты судмедэкспертизы, – начал Иэн.

– Разве полковника не отравили? – в недоумении спросила Кэти.

– Не исключалось, что он умер по естественным причинам. Но, как выяснилось, вы правы. Полковника отравили. Однако существует огромное множество ядов, и, узнав разновидность и дозировку, можно точно установить, когда он был принят. В данном случае использовался цианистый калий – его обнаружили в чае. А значит, от употребления напитка до смерти прошло около двадцати минут.

Я высказала очевидную мысль:

– Значит, его отравили именно в чайной.

– Так и есть. А значит, Кэти, вариантов два: или вы сами подмешали в чай яд, или в курсе, кто это сделал.

Я никогда прежде не видела Иэна столь холодным и жестким. Мое сердце заколотилось – а ведь меня ни в чем не обвиняли!

Кэти сильно покраснела, затем – смертельно побледнела. Она наклонилась вперед и в отчаянии всплеснула руками:

– Я его не убивала! Зачем? Я даже не знала, кто это! Он был мерзким грубияном, но за такое не убивают! И вообще, откуда мне было взять яд?

– Отличный вопрос! Откуда?

– Не знаю! Потому что у меня его не было. В том-то и дело!

– И тем не менее полковника отравил именно чай, который вы подали. Так что расскажите мне подробно, как все было.

Кэти рухнула на спинку дивана, и на ее лице вновь появилось то недовольное выражение, которое я видела в чайной. Она с таким энтузиазмом и так продуктивно работала в моем магазине, что я успела забыть ее куда менее приятную сторону.

– Я уже говорила: чай заваривала не я. Было слишком много народу. Я только отнесла чайник на подносе.

– А кто его заварил?

Девушка заметила приготовленную для нее ловушку и лезть в нее не стала.

– Знаю только, что не я.

– Ну же! Вы не можете не знать. Есть только два варианта: Джим и мисс Уотт. Кто из них заварил чай?

Кэти уставилась в пол.

– Мисс Уотт, – еле слышно прошептала она. – Мэри.

Я выпучила глаза: я-то подозревала Джима! Я взглянула на Иэна, но инспектор и бровью не повел. Я достаточно хорошо его знала, чтобы понять: он и так уже выяснил, кто заварил чай. Скорее всего, ему об этом сказала сама мисс Уотт, а Кэти лишь неосознанно подтвердила этот факт.

– А как вы поняли, что этот поднос нужно отнести именно полковнику Монтегю?

– Мисс Уотт сказала мне номер столика.

– До этого вы уже подали ему не тот чай.

– Да, я знаю! Не обязательно постоянно это вспоминать! Я только устроилась на работу и путалась, но в тот раз сделала все правильно.

– Кто, кроме вас, мисс Уотт и Джима, мог открыть чайник?

– Он был на стойке – к нему мог подойти кто угодно. Я вам уже говорила.

– Вы не видели кого-то конкретного? Попробуйте вспомнить. Это очень важно.

Кэти закрыла глаза.

– Жену полковника. Я забыла вам рассказать. Он кричал, и она пришла к нам вся красная и сказала что-то вроде: «Умоляю, скорее принесите полковнику чай, он уже скандал устроил!» Ей, кажется, было очень стыдно.

– Вы это правда видели? Или придумываете, чтобы отвести подозрения от себя и своего парня?

Девушка снова обозлилась:

– Правда!

Я кивнула:

– Я тоже видела жену полковника: она прошла мимо нашего столика, но я думала, что она ищет уборную. Я не видела, куда она в итоге направилась, – очень может быть, что на кухню.

– А кто еще мог оказаться рядом с чаем?

– Все, кто ходил в туалет. Да и вообще, разве кто-то не мог подсыпать яд, когда чайник уже был на столе? На полковнике чуть ли не висела одна пожилая дама. Я бегала туда-сюда с едой и чашками, а люди вокруг садились за столики, вставали, уходили. Почти все шли мимо стола, где сидел полковник. Его мог отравить кто угодно! – Кэти взглянула на часы. – Слушайте, я опаздываю. Я собиралась встретиться с Джимом после его репетиции – мы идем в театр.

Иэн кивнул.

– Хорошо. Констебль вас отвезет. Если вспомните что-то еще, что угодно, – обязательно сообщите мне. – Он строго посмотрел на Кэти. – И говорите только правду.

– Ты гляди, какой смелый нашелся! – фыркнула Кэти.

Она схватила сумку и повернулась ко мне:

– До завтра?

Австралийцы нередко заканчивают предложения вопросительной интонацией. Однако сейчас мне показалось, что девушка и правда сомневается, захочу ли я оставить ее на работе аж после второго допроса полицией.

Сегодня Кэти казалась настолько же виновной, как и в день убийства, – не больше и не меньше.

– Да. Спасибо, Кэти. Увидимся завтра.

Кэти ушла в сопровождении девушки-полицейского, а Иэн остался. Его голубые глаза внимательно вглядывались в мое лицо.

– Я немного удивился, когда узнал, что вы наняли ее. Вы же понимаете, что Кэти – одна из главных подозреваемых?

Иэн беспокоился о моей безопасности или просто считал, что только дурак может взять на работу столь сомнительную личность? Я подозревала, что второе.

– Но с чего ей убивать полковника Монтегю? Или Джиму, раз уж на то пошло? Вы нашли между ними какую-то связь?

– Нет. Просто, признаюсь, я озадачен. А вы правда видели, как Элспет Монтегю шла в сторону кухни?

– Да-да, видела. Просто, пока Кэти об этом не заговорила, я и не вспомнила. Она выглядела ужасно нервной. Полковник и правда был довольно мерзким.

– Так все говорят, но конкретного мотива для убийства нет ни у кого.

– А к вам приходила женщина из Ирландии?

Иэн кивнул:

– Видимо, по вашей просьбе. Она очень переживала и хотела убедиться, что полиция ничего вам не сделает.

– Она кажется неплохим человеком, хоть и затаила обиду на полковника Монтегю.

– Как и почти все в этой чайной.

– Она не сказала, зачем пришла?

Иэн поудобнее устроился на диване и ослабил галстук, словно показывая, что со мной ему комфортно. А еще это был легкий намек на то, что он уже не на работе.

– Сказала. Она уже успела поговорить и с Элспет Монтегю. Вдова была ошарашена, но не особо удивилась. А затем пообещала должным образом помочь женщине, которую бросил полковник, и ее дочери.

– Что ж, я рада, что во всем этом безобразии осталось место доброте.

Глаза Иэна весело заблестели.

– Вы стараетесь видеть в людях лучшее, правда?

– А что в этом плохого? Я предпочитаю думать, что люди хорошие, а не подозревать их постоянно в чем-то.

– Тогда удачно, что вы работаете в магазине рукоделия, а не в полиции.

В душе я все же считала себя немного детективом, но мне понравилось мнение Иэна обо мне. Уж лучше видеть в окружающих добро, чем зло. Но убийство так действительно не распутаешь.

Я поделилась с Иэном слухом о том, что полковник собирался развестись с женой и сделать предложение мисс Эверли.

– Две пары влюбленных стариков в одной чайной! – вздохнул Иэн. – И прямо за соседними столиками.