Но, с другой стороны, он ведь сохранил в памяти не случайное имя, а то, которое по-настоящему важно. За него он цеплялся, чтобы не сойти с ума в подвалах Юстиниана. И вроде не совсем сошел.
Дедушка…
Губы у Ника задрожали, и он стиснул их изо всех сил.
– Хочешь, расскажу тебе про дедушку? – участливо спросила Хахад.
Он молча кивнул. Знахарка улыбнулась и начала:
– Когда я впервые вас увидала…
Ник беседовал с Хахад уже не меньше половины свечки. Не то чтобы Скай торопился в дорогу, но, признаться, его слегка беспокоила внезапная общительность молчаливого обычно травника.
– Как думаешь, не пора зайти и позвать Ника? – спросил он у кучера.
Тот пожал плечами:
– По мне, так выйдет, как наговорится.
– Но о чем они там разговаривают? Еще и так долго…
– Может, о травах. А может, и нет. Узнаем, – легкомысленно пожал плечами Пит.
Наконец дверь в дом Хахад открылась, и на крыльцо вышел Ник. Нахохленный и, кажется, заплаканный. Скай насторожился еще больше, но со знахаркой, вышедшей следом, травник простился душевно.
Хахад соскочила с крыльца и вручила Питу солидных размеров мешок:
– Собрала вам немного еды в дорогу, чтоб меня добрым словом поминали, – улыбнулась она.
Пит довольно улыбнулся в ответ, взял мешок и заверил, что будут добрым словом поминать обязательно – и не только из-за припасов. Хахад хихикнула и обняла кучера.
Потом пришел черед Ская. Знахарка стиснула его в не по возрасту крепких объятиях и сказала:
– Если кто выбрал дорогу к смерти копать, ты за него не в ответе. Сами свой путь выбираем, никого не столкнуть и не заставить. Так что не грусти о том, что выбравший зло творить и другим жизнь портить пострадал. Ты только за себя и своих друзей в ответе.
С этими словами она подмигнула и отпустила Ская. Еще раз обняла Пита, потом напомнила Нику, чтоб он не забыл через три дня вынуть корни безвременника из мешка и нарезать помельче, и резво вернулась на крыльцо.
Знахарка долго смотрела им вслед и улыбалась, и почему-то от этого на душе у Ская стало чуть светлее.
Что до ее прощальных слов, то волшебник долго думал о них в дороге. Надо полагать, Хахад говорила о Рейнарде, но эти слова можно было с тем же успехом отнести и к Крею. Не то чтобы Скай грустил из-за смерти кого-то из них, но все же ощущать себя пусть опосредованно, но все же причастным к их гибели было неприятно. Однако Хахад права: каждый из них сам выбрал свой путь, и Скай никак не мог на этот выбор повлиять. А значит, и изводить себя нечего.
В конце концов есть много других мыслей, которые можно думать во время долгой дороги. О том, как именно написать отчет для господина Марка: очень хочется привычно спихнуть эту обязанность на Пита, но надо и самому овладевать нужным и важным навыком превращать события всех мастей – от косого взгляда оскорбленного не наследника до атаки даракийцев в горах – в емкий, деловитый и содержательный отчет. Еще можно подумать о том, стоит ли приглашать леди Кэссию на прогулку по весенним паркам Ларежа, когда они доберутся до города? С одной стороны, что может быть прекрасней подобных свиданий – по крайней мере, с точки зрения самого Ская. А с другой – интересно ли это предложение леди Кэссии? Все-таки кавалер из Ская так себе.
Можно подумать о том, как он будет защищать свой доклад на весенней конференции. Хотя нет: такие мысли точно вгонят его в тоску, ведь мало что так выводило Ская из душевного равновесия, как перспектива зачитывать никому не нужный доклад перед совершенно незаинтересованной аудиторией.
…А еще можно подумать о том, как хорошо, что и Пит, и Ник живы, здоровы и готовы путешествовать вместе с ним и дальше. Вот это, пожалуй, действительно хорошая мысль!
Эпилог
С господином Марком они встретились в том же маленьком заведении с тесными кабинетами и роскошной кухней, где получили задание отправиться в Гарт де Монт.
– Отчет прочитал. Вы молодцы, – с порога похвалил их господин Марк. – Располагайтесь тут, скоро подадут обед, а у меня дела в другом месте.
Он поднялся и кивнул сначала Скаю, потом Питу и удалился.
Волшебник проводил начальника взглядом, потом озадаченно спросил:
– Мне кажется, или господин Марк чем-то недоволен?
– Он не недоволен, – хмыкнул Пит. – Господин Марк не совсем доволен. А это, уж поверь, совершенно разные вещи.
– Охотно верю. А чем вызвана та часть недовольства, которая не позволяет ему быть довольным полностью? – продолжал допытываться Скай.
– С тем, кто был сообщником Крея, мы разобрались. И за эту работу нам заплатили как полагается. А вот премию не дали, поскольку дополнительной цели мы не достигли – не нашли оснований, на которых можно было бы лишить стражей Гарт де Монта их привилегий. Или хотя бы пригрозить лишением.
– Но…
Возражения волшебника прервали обедом. Спорить, поглощая сочное мясо в пряном соусе с имбирем, совершенно не хотелось. Да и засахаренные орешки, пирожки с сыром и вишневая пастила никак не способствовали оживленной дискуссии.
А вот когда друзья насытились, выбрались на узкую улочку и неспешно побрели к повозке, оставленной на углу, Скай наконец задал вопрос:
– Я так понимаю, у нас всегда будет основное задание за плату и дополнительное – за премию?
– Можно сказать и так. Наша работа, она такая – всегда с двойным дном, – хмыкнул Пит.
Волшебник мысленно вздохнул, но что уж тут скажешь? Знал ведь, на что шел, когда согласился работать на господина Марка. Так что теперь нечего жаловаться и переживать.
– Зато всегда интересно, – с усмешкой добавил приятель. – Или все-таки желаешь податься в зельевары? Там все вроде как просто и понятно.
Скай даже отвечать не стал на это сомнительное предложение, чем, кажется, еще больше развеселил Пита.
Перед отъездом Скай успел повидаться с леди Кэссией и взять с нее обещание обязательно навестить его, когда она будет в столице. Больше в Лареже ни самого волшебника, ни его друзей ничто не держало, так что пришлось возвращаться в Аэррию готовиться к весенней конференции.
В середине месяца, как раз перед конференцией, Скай и Ник отправились на столичный рынок прикупить кое-каких трав.
Когда они были в паре шагов от лавки с травами, кто-то вдруг окликнул их знакомым детским голоском:
– Скай! Скай! Ник! Это я!
Волшебник оглянулся и увидел радостно размахивающую руками Розалинду. За пару месяцев, что они не виделись, девочка почти не изменилась: все такая же бойкая, кудрявая и веселая. На расстоянии вытянутой руки от нее стоял Рорт. Скаю тут же стало интересно, вернулась ли к бывшему рыцарю сила, но спрашивать об этом было бы, конечно, крайне неприлично.
Скай помахал рукой в ответ, и Розалинда помчалась ему навстречу. Налетела маленьким златокудрым ураганом, обняла и затараторила:
– Привет, Скай! Привет, Ник! А мы с Рортом теперь живем тут! Папа сказал, что мне надо тут обжиться до учебы, но я-то знаю, что это все из-за Рея и Флари.
Девочка нахмурилась и вздохнула, вспоминая, видно, виселицу во дворе замка, а может, и труп брата. Но тут же встряхнулась и добавила:
– Я же все понимаю. А ты как? Ты мне расскажешь, как ты учился в Академии? А кто самый добрый преподаватель? А кто самый злой? Мне надо все-все знать! Ой, а я теперь Лина!
Она оторвалась от Ская и сделала реверанс.
– Очень приятно, Лина! – церемонно сказал волшебник и поклонился в ответ.
Девочка рассмеялась и принялась расспрашивать о занятиях, расписании и экзаменах.
Потом спохватилась и спросила, как у них дела и куда они идут. Ник сказал, что в лавку травника, и Лина радостно предложила пойти вместе, и они вдвоем тут же скрылись в лавке.
Рорт проводил их бдительным взглядом, потом посмотрел на Ская.
Волшебник откашлялся и спросил:
– Как там… Гарт де Монт?
– В порядке, – пожал широкими плечами бывший рыцарь.
– А здесь вы где расположились?
– Сняли домик. Осенью Лина переедет в общежитие, а я останусь, буду за ней присматривать. – Рорт усмехнулся и добавил:
– Нет, сила ко мне так и не вернулась. Но, знаешь, оказалось, что можно и без нее. Вот без Лины я бы не смог. А без волшебства, как ни странно, справляюсь. А если Лину кто обидеть вздумает, я и без всякого волшебства голову откручу!
С последним утверждением Скай не мог не согласиться. И впервые в жизни подумал, что, когда есть кого защищать, сила, она вовсе не в магии.