— Три недели?! — Ханна чуть не выронила трубку. — Да тут за три месяца не успеть!
— Понимаю. Но это невероятная возможность, Ханна. Мой издатель собирается из кожи вон вылезти, чтобы сделать твою книгу бестселлером. Я понимаю, тебе тяжело поспеть к новому сроку, и придется попотеть, но ты только представь, как все обрадуются, увидев свои любимые рецепты в книге.
— Я стараюсь, стараюсь, — сказала Ханна.
Она говорила правду. Может, она и успеет, если найдет себе помощника.
— Значит, мы обо всем договорились? Мне так и передать издателю?
Ханна глубоко вдохнула. Потом выдохнула. И сказала то, что прибавит еще несколько важных обязательств к ее и так уже почти бесконечному списку неотложных дел:
— Да, Курт. Так и передай.
Через час Ханна вошла в «Ближайшую аптеку», главную и единственную во всем Лейк-Иден. Лайза чуть не силой заставила ее сходить к Джону Уокеру и купить какую-нибудь мазь с антибиотиками. Царапина на руке Ханны вспухла, и до нее было больно дотрагиваться.
— Привет, Ханна. Что у тебя с рукой? — поинтересовался Джон Уокер.
— Кот оцарапал. — Ханна подняла кисть так, чтобы Джон мог посмотреть на рану. — Лайза отправила меня сюда за мазью.
— И правильно сделала. Кошачьи царапины бывают очень опасны. Ты никогда не слышала про кошачью лихорадку?
— Только на старой пластинке, которую отец любил слушать в гараже. Там еще было про ядовитый плющ.
— Из-за тяжелой формы кошачьей лихорадки можно надолго попасть в больницу. Но тебе пока не о чем волноваться. Ты пришла вовремя, и мы задавим болезнь в зародыше. Надо будет пройти курс антибиотиков, чтобы уничтожить инфекцию, и еще я дам тебе мазь. Чтобы выписать рецепт, потребуется время, но если ты угостишь меня печеньем, я тебе его завезу в перерыв.
— Конечно, угощу. Только у меня нет рецепта.
— Будет, как только я позвоню доктору Найту. Вот, держи мазь. Наноси ее утром, днем и вечером, и смотри, чтобы на ранку не попала вода.
Когда пять минут спустя Ханна вернулась в «Корзину печенья», Лайза говорила по телефону. Она поманила Ханну, и та прошла к ней за стойку.
— Это Андреа, — сказала Лайза, — просит, чтобы ты сняла трубку в кухне. Говорит, ты поймешь почему. Я подожду, пока ты туда доберешься.
В кухне Ханна намазала царапину мазью и только потом сняла трубку.
— Лайза, я у телефона.
— А я кладу трубку, — отозвалась Лайза.
— Ханна, привет, — раздался голос Андреа. — Я звоню насчет Шона и Дона. У них просто железобетонное алиби на вечер прошлого понедельника. Незадолго до восьми к их магазину подъехал автобус, у него спустило колесо. Шон помогал водителю сменить колесо, а Дон развлекал пассажиров.
— Хорошо, я это запишу.
— И еще я обзвонила всех, кто был в списке Нетти. У всех есть алиби.
Ханна даже поперхнулась от удивления.
— У всех? Но ведь там целая куча народу!
— Вовсе нет. После того как я исключила сотрудников полицейского управления, которых проверяют Билл и Майк, осталось несколько человек.
— Молодец. Нет смысла делать двойную работу. Значит, ты записала все алиби и теперь хочешь, чтобы я их проверила?
— Нет, я все уже сделала сама.
— Как? Когда ты успела?
— Секрет фирмы, которому меня научили в школе агентов по недвижимости. Помнишь, была такая реклама: «Пообещай ей все, что она захочет, и подари духи „Арпеж“»?
— Вообще-то нет.
— Ну, если бы ты пользовалась духами, то вспомнила бы. Принцип тот же… с небольшими различиями.
— Ладно, — сказала Ханна, решив не вдаваться в подробности, потому что объяснение Андреа запутало бы ее еще больше.
— А что мне делать теперь? Я уже сделала все, что смогла придумать, и если буду валяться на этом диване просто так, то сойду с ума.
— Честно говоря, делать больше не… — Ханна замолчала на полуслове, потому что ей в голову пришла гениальная мысль. Сестра печатала гораздо быстрее, чем Ханна. А ведь Ханна договорилась с Куртом Хоувом о новых сроках для книги и теперь ломала голову, как выкроить время на то, чтобы напечатать кипу рецептов.
— Ну что? — спросила Андреа. — Ты ведь придумываешь, чем мне заняться, правда?
— Да. Твой ноутбук далеко?
— Рядом. Что ты хочешь?
— Я хочу, чтобы ты немного для меня попечатала. Это очень, очень важно.
— А что я должна печатать?
— Рецепты для «Кулинарной книги Лейк-Иден», только она больше не «Кулинарная книга». Теперь она называется не знаю точно как, но в заголовке обязательно будут слова «праздничный» и «фуршет». Хорошо хоть названия рецептов остались прежние.
Последовала долгая пауза. Когда Андреа снова заговорила, ее голос звучал встревоженно.
— Пожалуйста, объясни мне еще раз. У тебя что-то не в порядке с логикой.
На новое объяснение ушло несколько минут, за которые Андреа в подробностях узнала про разговор с Куртом Хоувом и про то, как сократился срок подготовки книги.
— Ее в самом деле напечатают к праздникам? — спросила она.
— Так сказал Курт.
— Я обязательно перепечатаю все рецепты. Приноси их, и я сразу же начну.
Ханна взглянула на часы.
— Я уйду в одиннадцать и заодно завезу тебе обед. Что ты хочешь?
— Пиццу, но ее мне нельзя. Слишком много соли.
— А что тебе можно?
— У меня есть список. — Ханна услышала шелест бумаги, потом Андреа снова взяла трубку. — Так, сейчас посмотрю. Кажется, мне можно все, что невкусно.
Ханна расхохоталась. Иногда Андреа говорила очень смешные вещи, сама того не подозревая.
— Хочешь фирменный салат? Я могу заехать в кафе.
— Давай, но еще нужен десерт. Привезешь мне своего печенья?
— Конечно. Какое ты хочешь?
— С шоколадом и пекановыми орешками. Я жутко соскучилась по шоколаду, а пекан — мои любимые орехи. А ты успеешь испечь их специально для меня?
— Успею, — ответила Ханна, уже мысленно сочиняя рецепт печенья для сестры.
Ореховые Ангелочки для Андреа
Заранее прогрейте духовку до 180 °C
(противень в средней позиции)
2 чашки растопленного масла (1 фунт)
3 чашки сахара
1½ чашки коричневого сахара
4 чайные ложки ванили
4 чайные ложки соды
2 чайные ложки соли
4 яйца
5 чашек муки (просеивать не нужно)
3 чашки шоколадных хлопьев
4 чашки рубленых пекановых орехов
Растопите масло. (Можно поставить его на несколько минут в микроволновую печь в самом интенсивном режиме, но только в специальной посуде. Растапливать масло можно также, выложив его на сковороду, которую затем нужно поставить в духовку.) Смешайте оба вида сахара. Добавьте ваниль, соду и хорошенько перемешайте. Затем добавьте яйца и снова перемешайте. Добавьте половину муки, шоколадные хлопья и рубленые орехи. Тщательно вымесив все это, всыпьте оставшуюся муку и месите снова.
Выложите тесто с помощью чайной ложки на смазанные жиром листы пекарской бумаги, 12 печений на стандартный лист. (Если тесто слишком липкое, его нужно слегка охладить.) Выпекайте при температуре 180 °C 10–12 минут, пока не подрумянятся.
Оставьте еще на две минуты на противне, затем переложите остывать на блюдо.
Количество: около 10 дюжин.
Андреа говорит, что это самое вкусное печенье, какое она когда-либо ела, и что она всю жизнь будет мне благодарна за то, что я его придумала.
Глава 21
Ханна уселась на высокий стул за кассой и умиротворенно оглядела свое хозяйство, за каждым столиком сидели посетители, перед каждым стояли чашки с чаем или кофе. Все болтали друг с другом, хрустя печеньем и шумно отхлебывая. В больших стеклянных вазах лежало печенье, идеально вымытая стойка сверкала, а специальные контейнеры были доверху наполнены сахаром, сливками и искусственными ароматизаторами. Ханна отвезла Андреа рецепты (среди которых был лучший фирменный салат Роуз) и, пока Лайза не вернется с обеда, была совершенно свободна.
— Привет, Ханна! — В кафе вошел Джон Уокер и присел на стул около стойки. — Держи рецепт. Док сказал, ты должна принять две таблетки сейчас и еще одну перед сном. А потом по одной таблетке три раза в день.
— Спасибо, Джон. — Ханна схватила белый пакет, раскрыла его под стойкой и достала Овсяные Хрустики, любимое печенье Джона. Она расстелила перед Джоном салфетку, положила на нее печенье и поставила чашку горячего черного кофе. — За счет заведения. Угощайся. И спасибо за заботу.
— Не за что. Антибиотики довольно дорогие, но очень хороши. Я продам их тебе со скидкой — я знаю, что в твою страховку лекарства не входят.
— Насколько дорогие? — спросила Ханна, затаив дыхание. От расходов, запланированных на месяц, денег оставалось очень немного. Уколы для Мойше и ветеринар обошлись в кругленькую сумму, не считая витаминов.
— Я положил счет в пакет.
Ханна заглянула в пакет, достала счет, прочла сумму и вытаращила глаза. Крошечный пузырек с таблетками, который принес Джон, стоил больше восьмидесяти долларов!
— С ума сойти можно, — сочувствующе отозвался Джон. — У Теда Кёстера было такое же лицо.
— Тед тоже их принимает?
— Да, когда он забирал рецепт, он заявил об этом всем, кто был в аптеке, так что не думай, что я разглашаю личные тайны. На прошлой неделе он поранил руку какой-то железкой у себя на работе. Все могло бы обойтись, если бы он сразу промыл рану, но Тед этого не сделал и подхватил инфекцию.
— Бедный. Погоди минуту, Джон. Я возьму сумку и выпишу тебе чек.
Через две минуты дела были улажены, и Ханна снова уселась на стул, а Джон продолжил пить кофе.
— Ты будешь украшать аптеку к Хэллоуину? — спросила она.
— Девочки сейчас как раз этим занимаются. Если я не буду бегать за прилавком, изображая безумного ученого, и смешивать в колбе какую-нибудь таинственную муть, детишки ужасно расстроятся.
— Им очень нравится, когда продавцы тоже переодеваются в костюмы. Лайза вырезает рожицы на тыквах, чтобы выставить их на наше окно.