Убийство, вино и Ренессанс — страница 5 из 24

— Фиона так нельзя. Сидя на диване ты ничего не вспомнишь и не придумаешь.

Домоправительница подскочила, рванула в кухню и через минуту появилась с подносом, на котором красовался яблочный пирог. Коричневая корочка, желтые яблоки, рыхлые бархатные бока… Саша вспомнила, что кроме бутылки вина на троих с нехитрыми закусками на винограднике Лапо она с утра ничего не ела.

Дверь снова распахнулась и появился Роберто, плюхнулся на диван и уставился на пирог. Фиона засуетилась, раскладывая кусочки на тарелки. Еще сильнее запахло яблоками и корицей.

— Вроде не летнее блюдо, — удивился граф.

— Так сентябрь! Самое сентябрьское блюдо!

В Италии лето официально заканчивается 21 сентября, когда резко пропадает жара и приходит прохлада, но до этой даты было еще далеко.

Пирог таял во рту, оставляя сладкий, чуть терпкий привкус, коричневый сахар заставил корочку хрустеть, а еще во вкусе было что-то знакомое, что Саша никак не могла вспомнить.

— Гвоздика, — поняв ее потуги пояснила Фиона. — Комиссар не звонил?

— Звонил, вот только что.

— Понятно, почему ты развернулась, на войдя в замок, я и пошел узнать, что случилось, — но Фиона впервые невежливо оборвала графа, уставившись не мигая на девушку: — Ну, что он сказал?

— Они сумели опознать тело. Его зовут… звали… Вито Пальма. Полиция собирается…

Бокал упал из рук Фионы, с звоном разлетелся по полу, темно-красное вино разлилось вокруг. Женщина побледнела.

— Фиона, все в порядке? — испуганно спросил граф.

Она не ответила, по-прежнему глядя на Сашу:

— Ты сказала — Вито? Витторио Пальма?

— Ты хочешь сказать, что знала его?

— Шестьдесят лет назад… Я была в него влюблена.

— Тебе тогда было…

— Пятнадцать. Он на два года старше. Такой красивый… мы все вместе отдыхали в том августе с родителями, знаешь, тогда на берегу моря организовывали что-то вроде кемпинга… такое и сейчас есть. Но тогда никто не ездил за границу, и если твоя семья была не настолько богата, чтобы держать кабинку на известных пляжах, такие кемпинги оставались единственным доступным удовольствием. Там было весело: танцы, музыка, все ходили в гости друг к другу, ели вместе.

— И там ты познакомилась с Вито? — Спросил Роберто.

— Да, у нас собралась компания. Джузеппе, Франческо, Мария, я и Вито.

— Вы поддерживали связь?

— Мы провели вместе две недели и никогда больше не виделись. Даже не обменялись адресами.

— И ни разу не встречались за шестьдесят лет?

— Нет, на следующий год умер мой отец и мы больше не ездили в кемпинг.

— Но ты помнишь его все шестьдесят лет?

— Он был моей первой любовью… Но… я не думала, что он меня помнит. это женщины сентиментальны, мужчины обычно быстро все забывают. Я… помнила его. Я любила своего мужа, мы прожили почти пятьдесят лет вместе и я была счастлива. Но я всегда думала, что однажды мы столкнемся на улице, я и Вито. Мне так хотелось узнать, как сложилась его жизнь! А теперь… — глаза ее заблестели. — Он умер в двух шагах от меня, а я даже не знала, что он здесь… Зачем он приехал? Зачем он меня искал? Его… семья что-то знает? Как он умер? Инфаркт?

— Фиона… полиция подозревает, что его убили.

— Что? — Женщина так и осталась сидеть с раскрытым ртом.

Саша рассказала все, что узнала от Луки.

— Что же делать? — Подскочила Фиона. — Как же мы узнаем, зачем он приезжал? Надо бежать!

— Куда?

— Ты же сама меня учила. В бар!

— В какой бар?

— Возле гостиницы, где он остановился. Я знаю хозяйку гостиницы, Луизу. Она всегда сама стоит за стойкой. Вдруг он что-то сказал?

— Не суетись. Я вас отвезу. — Роберто встал. — Пойду за машиной. Я что зашел… хотел сказать, что уезжаю на пару дней в Умбрию, нас пригласили дать там несколько концертов.

— Твоя группа снова приехала в Италию?

— Да, и нас пригласили на джазовый фестиваль. Альберто займется делами отеля и ресторана, — граф назвал старшего официанта. — вы уж тут ничего без меня не натворите!

Саша хотела сказать, что они с Лукой совершенно одинаковы, но вспомнила всегдашнюю напряженность между мужчинами, и промолчала.

Когда-то граф играл на саксофоне в успешной джазовой группе, гастролировал в других странах, но, приехав по просьбе стареющей тетки в Тоскану, взял на себя управление отелем и рестораном в замке. Его группа часто приезжала в Кастельмонте, они давали мастер-классы, записывали альбомы, устраивали концерты. Музыка была жизнью Роберто, конечно он с радостью принял приглашение из Умбрии.

Небо темнело. — Надеюсь, мы не найдем еще один труп, — пробормотала Саша, тревожно оглядываясь на закат.

Увидев вошедших, хозяйка гостиницы Луиза сразу поставила на барную стойку бокалы и разлила прохладное игристое спуманте.

— Рада вас видеть, редкие гости в моей гостинице! Я слышала, это вы нашли тело моего постояльца?

— Я знала его много лет назад, — вздохнула Фиона.

— Так он к тебе приехал? Какой кошмар!

— Похоже на то, но я не знаю, почему. Он что-нибудь говорил? Ну, хоть что-нибудь! Или спрашивал?

— Нет, я рассказала полиции все что знала. Он говорил, что приехал найти старого знакомого. Теперь понятно, что это ты, Фиона. Погодите…

— Что?

— Он показался приятным человеком. Серьезный, обстоятельный.

— Он всегда таким был…

— Он сказал странную вещь…

— Тебе?

— Нет, как будто самому себе, пробурчал под нос.

— Так что он сказал?

— Я спросила, прогулялся ли он по городу. Он ответил, что прошел со станции до гостиницы. И увидел знакомого.

— Не сказал, мужчину или женщину?

— Нет. Он пробурчал, что увидел того, кто не должен здесь быть.

Глава 5

— Вам с Фионой надо съездить к сыну этого Вито. Может, он что-то знает! — Сказала Симона, услышав новости. — Саша поставила разговор на громкую связь.

Фиона замахала руками.

— Кто я им! А что скажет его жена! Нет, это невозможно!

— Я позвоню инспектору Массимо, узнаю все про сына и мы вполне можем съездить. Если ты не узнаешь, зачем он приезжал, ты себя поедом съешь, на тебе второй день лица нет!

— Хорошая идея, — откликнулась Симона. — Я бы сама с вами съездила, Ливорно не так уж далеко. Но я ужасно занята следующие пару дней.

— И Лука уехал, и Роберто завтра уезжает.

— Вот! — Опять замахала руками Фиона. — Я же говорю, что и судьба против этой идеи!

— Я найду кого-нибудь. Звони инспектору, а я решу с машиной. — Симона распрощалась.

— Ой, как неловко, да что ж мы кого-то напрягать будем! — Заохала Фиона.


***

Утром Саша позвонила инспектору, и сразу после завтрака отправилась к Фионе.

— Супруга твоего Вито умерла пять лет назад. Сын живет вдвоем с женой, дети разъехались. Массимо позвонил сыну, тот с удовольствием с тобой встретится. Собирайся, Симона уже договорилась с кем-то из знакомых.

Фиона снова завела прежнюю пластинку, но Саша ее оборвала.

— Неужели тебе не интересно? Вито приехал не просто так, он что-то хотел сказать. И его убили. Неужели не хочешь узнать, зачем он приехал?

Домоправительница нарядилась, словно собиралась на свидание. Даже губы накрасила, чего Саша не замечала за ней много лет. Руки нервно теребили сумку, когда Фиона семенила за Сашей на стоянку.

— А ты знаешь, какая машина нам нужна? Симона сказала? Мы не разминемся?

— Она прислала номер.

Но номер не понадобился. Возле одной из машин у крепостных стен города махал рукой Лапо. Сегодня он был в джинсах и рубашке в полоску, буйные кудри знакомо летали по ветру.

По дороге Саша рассказала Лапо, зачем они едут в Ливорно.

— Прошло шестьдесят лет. Вы никогда не виделись, и вдруг он явился? — спросил мужчина у Фионы. Та закивала. — И правильно что поехали. Я бы ночами не спал, мучился, зачем он приехал.

— И я о том, — подтвердила Саша.

— Здесь кроется какая-то тайна, ее надо разгадать! — подытожил винодел и прибавил газу.


***

Приятная пара лет пятидесяти, представившаяся Микеле и Стефанией, вышла встречать их к подъезду двухэтажного муниципального дома в пригороде Ливорно. Лапо пожал всем руки и уехал по делам, пообещав вернуться через полтора часа.

— Как хорошо, что вы приехали, мы всегда рады друзьям отца, — Микеле проводил женщин в уютную гостиную.

Фиона мялась, пришлось Саше брать инициативу в свои руки.

— Нам так жаль… это огромная потеря для вас.

— Вы так похожи на своего отца! — пробормотала Фиона и дрожащими руками вынула из сумочки фотографию.

Фиона узнавалась безошибочно, несмотря на то, что прошло шестьдесят лет. Рядом стояла пухленькая кудрявая девочка, видимо, та самая Мария.

— Вот Пепе, Джузеппе, — она ткнула пальцем в высокого мальчика, вот Чиччо, Франческо, — показала она на второго. А вот…

Вито действительно был красавчиком. Черты семнадцатилетнего парня узнавались в пятидесятилетнем мужчине напротив.

— У нас нет такого фото, как интересно! — супруги рассматривали снимок. — Когда нам позвонили из полиции, это был шок. Тем более, что папа сам был полицейским, как и дедушка.

— Это все объясняет, — кивнула Фиона.

— Что объясняет?

— Он любил играть в детектива.

— Папа жил отдельно, после смерти мамы мы часто его навещали. И постоянно созванивались.

— Он не говорил, зачем поехал в Кастельмонте?

— Он был очень сосредоточен, как всегда, когда занимался расследованием. Лишь сказал, что это важно и связано с одним старым делом.

— Странно, что он не взял ингалятор.

— Этого не может быть, я сам проверял.

— Но его нигде не нашли.

— Если папу действительно убили, это объясняет пропажу, да?

Саша кивнула.

— Мы рады вас видеть, но вряд ли сможем помочь. Мы не знаем, зачем папа поехал в Кастельмонте.

— Это случилось после того, как он получил посылку, — сказала Стефания.