Убийство жестянщиков — страница 13 из 26

– Написать Eire и изобразить трилистник. Как ты думаешь?

– Господи, Киган, куда это тебя заносит?

– Ты пей. Вот, молодчага.

Мы нашли себе столик, и он спросил:

– Как ты провел время с этой цыпкой?

– Да ладно, никто их уже так не называет, кроме Терри Уогена.

– И?

– Все было отменно. Просто дивно.

– У меня тоже. Полночи трахался.

Он говорил громко, с лондонским акцентом, так что насчет «траханья» теперь вся пивнушка была в курсе. Он казался такой свиньей, что никто не рискнул его задирать. Он спросил:

– Ты ходил к этому социальному работнику?

– Брайсону.

– Что-то знакомое.

– Есть еще Билл Брайсон, он пишет о путешествиях.

– Я читаю только Макбейна. Так как все прошло?

Я пересказал. Когда я закончил, он спросил:

– И что говорит твой инстинкт?

– Он их убил.

– Ну, парниша, ты не торопишься?

– Это он.

– И что теперь?

– Надо разузнать о нем все, что возможно.

Он вытащил ручку. К моему удивлению, на вид – золотой «Паркер». Он сказал:

– Мне ее подарила Ансворт.

– Ансворт?

– Черная женщина-полицейский с моего участка.

Я удивился и спросил:

– Ты дружил с темнокожей, с черной женщиной?

Он поднял голову и сказал:

– Во мне многое уживается. Я не совсем такой, каким стараюсь казаться. Как и ты, Джек.

– Я за это выпью.

Мы выпили. Я рассказал все, что знал о Брайсоне. Он сказал:

– Я позвоню по поводу этого клоуна в свою контору. Если эта мартышка из Лондона, мы все на него раскопаем.

– Был бы очень признателен.

– Ну да, только как это выходит, что ты до сих пор не выпил?

Позднее он спросил:

– Каковы планы на ближайшее будущее?

– Как только вызнаю, где он живет, навещу его.

– Я с тобой.

– Уверен?

– Взламывать чужие двери – моя основная специальность, понял? Пока сделаю татуировку… видел такую во «Вдали от дома».

– Ты это смотришь?

– А разве все не смотрят?

В этот момент, сам не знаю почему, я почувствовал к нему глубокую симпатию. Он стоял там, вроде гребаного Попи Дойла, потел и тяжело дышал. К счастью, он исчез, прежде чем я успел что-то сказать. Бармен заметил:

– Джек.

– Ага.

– «Спайс герлз» в девятый раз на верхней строчке.

– Черт, зачем ты мне это говоришь?

– Разве ты не хочешь быть в курсе?

– Господи.

Когда я в последний раз видел «Спайс герлз», я был в таком улете, что плохо соображал. Пош до странности смахивала на молодого Клиффа Ричарда. Я до сих пор не знаю, кому это не нравилось, определенно – Бэкхэму.

Когда я добрался до Хидден Вэлли, я с трудом стоял на ногах. Наконец-то вытащил шмотки из сушки. Они не столько высохли, сколько запеклись. Кожаное пальто могло стоять без посторонней помощи, чего определенно нельзя было сказать обо мне. Я его погладил. Это категорически не рекомендовалось, этикетка грозно предупреждала, черт бы ее побрал: «Никогда не гладьте кожу».

Да пошли они.

Накануне Дня усопших я поехал навестить своих мертвых. Трубочист одолжил мне фургон. Он появился рано утром и поинтересовался моими планами на день. Я объяснил:

– На кладбище Рахун лежат те, кого я больше всего любил и к кому хуже всего относился. Уж больше года я не читал кадиш.

– Ка… что?

– Дань уважения.

Он строго кивнул, такое ему было понятно. Что братья понимали лучше, чем мы, так это печаль. Видит Бог, им было на чем практиковаться. Он спросил:

– Хотите, чтобы я составил вам компанию?

– Нет, мне лучше это сделать одному.

– Я дам вам фургон.

– Вы заплатили за него налог?

Он широко улыбнулся:

– Джек, это в вас говорит полицейский. Поговаривают, вы были справедливым.

– Это надо воспринимать с поправочным коэффициентом.

Через час фургон уже стоял на дорожке ведущей к дому. С цветами. Как и Киган, Трубочист имел свои положительные черты. Я надел костюм, купленный в «Винсент де Поль». Он сидел так себе. Иными словами, его точно шили не на меня. Трубочист выслушал мой отчет о визите к Брайсону и спросил:

– Вы думаете, что это он?

– Да.

– Тогда я его убью.

– Трубочист, попридержите лошадей, надо еще все как следует проверить.

– Тогда я его убью.

– Трубочист, ради бога, перестаньте повторять одно и то же. Вы просили меня помочь, вы должны мне доверять.

– Я вам доверяю.

Сказано без особого энтузиазма.

– Так что пока никого убивать не надо.

– Я подожду.

– Договорились.

Я доехал в фургоне до ворот кладбища, взял охапку цветов. Около входа двое парнишек гоняли мяч. Один спросил:

– Мистер, вы тинкер?

– Какое твое дело?

– Это фургон тинкеров.

– Откуда ты знаешь?

– Нет отметки о налоге.

– Ну… а разве вам стоит тут играть?

Второй парень большим пальцем показал в сторону могил и сказал:

– А им плевать.

Я взглянул ему прямо в глаза и спросил:

– Ты уверен?

Они убежали.

Сначала я поздоровался с отцом. Могу сказать положа руку на сердце, что он был настоящим джентльменом. В старом смысле этого слова. Одна женщина сказала мне однажды:

– Твой папа такой галантный.

Какое замечательное слово. Он его заслуживал.

Затем я разыскал могилу Падрига. Одно короткое время он был королем пьяниц. Он правил своими людьми легко, с юмором. Его сбил автобус, идущий в Солтхилл. Я вылил немного виски на землю. Эта молитва пришлась бы ему по душе.

Затем я навестил Шона, бывшего владельца паба «У Грогана». Мне слишком больно было вспоминать его восторг по поводу краткого периода трезвости в моей жизни. Его убили из-за меня. Этот груз вины я буду нести вечно. Я молча положил розы на его могилу. Пока я пью, он не захочет меня слушать. Да и что я мог ему сказать?

Гадостный признак алкоголика – мне так хотелось выпить, что я ощущал вкус виски на языке.

Четвертая, последняя могила: Сара Хендерсон. Девочка-подросток. Могила аккуратно прибрана, трава выполота, кругом расставлены стихи в рамочках и мягкие игрушки. Все, начиная от Бритни до Барби и куклы Барни. Ее мать пришла ко мне, умоляя доказать, что дочь не покончила жизнь самоубийством. Несколько девушек якобы покончили с собой. Дело было раскрыто. Те девушки были убиты. Но самое ужасное заключалось в том, что Сара действительно покончила с собой. Разумеется, я так и не сказал об этом матери. В то время я был в нее безумно влюблен. Я все сам испортил к чертям собачьим.

Вдруг раздался голос:

– Джек.

На мгновение мне показалось, что заговорила Сара. Затем на меня упала тень. Энн Хендерсон. Лицо сияет, ее незабываемые глаза смотрят на меня. Я собрался с силами и сказал:

– Энн.

Она взглянула на могилу дочери и заметила:

– Ты принес шесть белых роз.

– Ну.

– Ты помнишь, это замечательно.

Я понятия не имел, что мне делать. Попытался собраться с мыслями. Но разве это поможет? Как бы не так. Она внимательно разглядывала меня. Сказала:

– Тебе опять сломали нос. Ох, Джек, что нам с тобой делать?

Нам!

По крайней мере, она могла делать все, что ей заблагорассудится. Наверное, я слабый человек. Она тем временем говорила:

– Но зубы у тебя отличные. Коронки?

– Хмм… вроде того.

Вы можете подумать, что я пришел в себя, сориентировался. Ничего подобного. Она спрашивала, и забота, звучавшая в ее тоне, убивала меня.

– Как ты, Джек?

Я был не в себе, к тому же поддатый и легкомысленный. Сказал:

– Вообще-то я женился.

Это надо было умудриться такое сморозить. Я взмолился в душе, чтобы она не начала за меня радоваться. Она заторопилась:

– Ой, Джек, как чудесно. Кто-нибудь из местных?

– Нет… она… меня бросила.

– Джек.

Мне нужно было знать, что произошло в ее жизни, хотя я и боялся услышать правду.

– А как ты? Все еще встречаешься с этим…?

– Да, мы назначили свадьбу на июнь. Обещай, что придешь.

Не помню, что я сказал. Я поплелся прочь, спотыкаясь о надгробья, матерясь, иногда плача. На боку фургона один из мальчишек нацарапал:

ТИНКЕР

9

Ты держал меня за руку без всякой на то причины.

Я поговорил по телефону с Лаурой. Такой примерно разговор:

– Джек, я соскучилась.

– Господи, да я…

– Могу я тебя увидеть?

– Конечно.

– Потому что Киган встречается с моей подругой. Постоянно. Она даже хочет родить ему ребенка.

– Это точно привлечет его внимание. Слушай, как насчет ужина завтра?

– Ты правда поведешь меня в ресторан?

Почему у меня такое чувство, что она меня заводит? Как только я буду готов, все вокруг подпрыгнут и завопят: «Ату его!»

Поэтому сдерживайся, действуй на первой скорости.

– Давай встретимся в восемь «У Гаравана», начнем оттуда.

– Я специально для тебя приоденусь, Джек.

– Не сомневаюсь.

Я постепенно отошел от ежедневного употребления кокаина. Это меня подбадривало. Лег спать рано и, казалось, едва заснул, как зазвонил телефон. Бросил взгляд на часы – четыре. Убью, если дело не важное.

– Джек, да неужто я тебя разбудил?

– Кто это?

– Думал, ты будешь всю ночь жрать виски.

– Брайсон?

– Ты ведь раньше звал меня Роном, так? Будь же дружелюбным, Джек.

– Что-нибудь надо?

Я расслышал в его голосе игривость и вкрадчивость.

– Я хотел с тобой подурачиться, Джек, как ты сегодня со мной.

– Ты уже меня достал, приятель.

– Пытался узнать про меня поподробнее, так, Джек?

– Откуда… Разве тебе есть что скрывать?

– А я что, главный подозреваемый? Но ты, увы, вовсе не Хелен Миррен.

– А тебе хотелось бы, Рон, быть подозреваемым?

– Не смей говорить со мной снисходительным тоном, ты, кусок дерьма.

– Bay… гляжу, у тебя на пьяниц стоит… верно, Рон?

– Как ты смеешь обсуждать меня. Ты вот о чем подумай, мистер частный хрен… Энн Хендерсон.