Убийство Золушки — страница 18 из 47

о Мэдисон хочет стать знаменитой. Если кто-то потрясет перед нею кинокамерой и скажет: «Прыгай», то она спросит только: «На какую высоту?»

– Но ты ведь видел, как она красила губы перед тем, как открыть дверь в своем зачуханном домишке. – Грейс все еще не могла согласиться с Джерри. – Можно только предположить, сколько усилий она должна была приложить, чтобы не ударить лицом в грязь перед Фрэнком Паркером.

– Вот видите, – сказала Лори, – все это нам и предстоит уточнить во время первичных интервью. Сначала мы просто попросим их рассказать ту же историю, которую они рассказали тогда. И посмотрим, не сможем ли мы поймать их на несовпадениях.

– А когда же появится Алекс? – спросила, улыбаясь, Грейс.

– Что-то ты сегодня на нем зациклилась, – заметила Лори. – Бретт Янг одобрил бюджет, который позволит нам снять отдельные интервью с каждым из участников, после чего состоится то, что мы назовем заключительной сессией, – это будут интервью всех участников, одного за другим, снятые в одних и тех же декорациях. Именно там и появится Алекс со своими вопросами, после того как мы сделаем всю черновую работу.

– Для этого, – предложил Джерри, – я думаю, нам надо снять дом, в котором сможет поселиться вся наша команда. Это позволит сэкономить деньги на размещении, а потом мы сможем использовать дом для интервью с участием Алекса.

Лори совсем не была уверена, что хочет жить вместе с остальными своими сотрудниками, однако с финансовой точки зрения она не могла не согласиться с Джерри.

– Что ж, совсем неплохо, – сказала Моран. – Будем считать, что этот ланч мы уже заработали.

Пока официант по памяти зачитывал им меню, Лори вежливо кивала, но мысли ее были заняты предстоящей работой. Она обещала Бретту, что снимет лучшую программу для шоу «Под подозрением». А сегодня утром обещала своему девятилетнему сыну, что на время этой работы она не будет с ним расставаться.

Как, интересно, она сможет выполнить оба обещания?


Лидия Левитт сидела на диване со скрещенными ногами, положив компьютер себе на колени. Она поставила заключительную точку, а потом еще раз перечитала свою онлайн-оценку таверны «Рустик», в которой побывала накануне с Розмари. Затем убрала последнюю точку и заменила ее на восклицательный знак. «Я обязательно вернусь назад – пять звезд!» Удовлетворенная, Лидия нажала на клавишу «Отправить».

На веб-сайте ресторана появилась благодарность за ее оценку. Это было ее семьдесят восьмое сообщение. Лидия верила, что подобные оценки позволяют улучшить работу ресторанов. Откуда иначе владельцы смогут узнать, что именно нравится посетителям и что им надо улучшить в своем заведении? Не говоря уж о том, что подобные обзоры занимали ее время. Лидия любила чувствовать себя занятым человеком.

Вчерашний день запомнился не только потому, что еда была отличной, а дворик ресторана – замечательным; Лидия была взволнована тем, что нашла себе нового друга. Сама она жила в Кастл-Кроссинг уже двенадцать лет и все это время оказывалась самой пожилой из жителей поселка. Обычно подобные поселки привлекали молодые пары с детьми, которые хотели безопасности и свободы для их воспитания.

Поэтому друзей себе Лидия находила среди так называемых «бабушек и дедушек Кастл-Кроссинг» – это были родители молодых жителей поселка, которые помогали своим детям с воспитанием подрастающего поколения.

Но никогда еще Лидия не встречала в Кастл-Кроссинг никого, кто был бы похож на Розмари. Та произвела на нее впечатление рисковой женщины. Интересно. А пережитая трагедия делала ее слегка загадочной.

И все равно Лидия была уверена, что Розмари оказалась шокирована, когда она рассказала ей за ланчем, чем занималась по молодости. Если бы их ланч не был прерван телефонным звонком от телевизионного продюсера, то Лидия смогла бы объяснить Розмари, как она превратилась из молодой «оторвы» 70-х в известную в округе блюстительницу всех законов и правил. К сожалению, Лидии очень часто приходилось наблюдать, что происходит, когда люди не соблюдают никаких правил. После того как она насмотрелась на друзей, умирающих от передоза, на семьи, разваливающиеся из-за алкоголизма, на сердца, разбивающиеся от того, что свободная жизнь в понимании одних значила предательство в понимании других, она поняла ценность законов и правил.

Оставив ноутбук на кофейном столике, Лидия подошла к окну и кончиками пальцев раздвинула шторы. Машины Розмари не было видно. Черт. Она бы хотела опять встретиться с ней.

Лидия уже почти закрыла шторы, но тут заметила кремовый пикап, паркующийся у дома, стоявшего рядом с домом Демпси. Из машины вылез водитель, одетый в рабочие штаны и черную ветровку. Ему было около сорока, и голова его была гладко выбрита. Больше всего он походил на жесткого, тренированного боксера.

И шел он к дому Розмари.

Лидия закрыла занавески, оставив только крохотную щелку. Дон всегда шутил над ней, когда она так поступала. Оба они знали, что все в округе называли ее «любопытной соседушкой».

– А что мне еще делать целый день? – спрашивала она мужа. – Мне скучно, скучно, скучно…

Наблюдение за соседями, так же как и написание отзывов на рестораны, занимало ее время. А кроме этого, она развлекалась, придумывая разные истории о том, что происходит в их тихом поселке. В ее альтернативной версии жизни округи группа еще школьных приятелей Тревора Вульфа готовила серию ограблений банков. Мистер и миссис Миллер варили метамфетамин у себя в подвале, а новый пес Алли Симпсон был в действительности полицейской собакой, натренированной на поиск наркотиков, которая должна была вывести Миллеров на чистую воду. Ну а уж о различных любовных связях и говорить не стоит.

– У тебя такое воображение, – говорил обычно Дон, – что тебе надо заняться сочинением детективов.

Но сейчас Дон был в фитнес-клубе, так что сегодня он не увидит, как она подсматривает.

Через щелку в занавесках Лидия проследила за тем, как водитель пикапа сначала постучал во входную дверь дома Розмари. Затем он подался вперед и заглянул в окно ее гостиной. Когда мужчина повернулся и пошел назад по двору, Лидия решила, что тот возвращается к машине, но вместо этого он повернул налево, так что Лидии стала видна его спина, и направился за дом.

А вот это уже интересно. Женщина стала сразу же делать предположения – грабитель, который каким-то образом проскользнул мимо охраны на воротах; кто-то, связанный с телевизионным шоу, о котором Розмари рассказала ей вчера; прозелит, который хочет обратить Розмари в новую религию…

Ну, конечно же! Церковь! Она вспомнила, что соседка говорила ей о будущем благотворительном базаре в церкви Святого Патрика. Та еще говорила, что рада, что ей не придется тащить все вещи самой. Какой-то доброволец должен приехать и забрать их. Пикап – как раз то, что нужно для этой цели. Скорее всего, Розмари договорилась, что оставит вещи для пожертвований на заднем дворе, на тот случай, если ее не окажется дома, когда за ними приедет машина. Лидия сняла шерстяную накидку с вешалки у входа. Она поможет загрузить вещи или, на худой конец, поздоровается от имени Розмари.

Перейдя дорогу, Лидия двинулась вслед за мужчиной и, обойдя дом Розмари справа, оказалась на заднем дворе. Здесь она увидела незнакомца, который безуспешно пытался открыть раздвижную дверь. Лидия вспомнила, как Розмари отпирала входную дверь, когда она помогла ей занести продукты в дом.

– Я говорила ей, что дверь здесь запирать совсем ни к чему, – обратилась Лидия к мужчине. – Именно поэтому большинство людей и выбрало наш поселок.

Когда мужчина повернулся к ней лицом, на нем не было вообще никакого выражения.

– Я Лидия, – представилась женщина, приближаясь. – Соседка Розмари. А вы из ее церкви?

На лице ничего не появилось. Полная тишина. Может быть, он глухой?

Лидия подошла ближе и заметила, что на руках мужчины были черные перчатки. Ей не показалось, что сегодня так холодно, но она всегда была женщиной с горячей кровью.

– Церковь? – Мужчина наконец произнес свое первое слово.

– Да, я подумала, что вы из церкви Святого Патрика. За вещами для благотворительного базара. Она сказала вам, где их оставила? Мне кажется, что их у нее целая куча.

– Куча чего? – спросил мужчина.

Теперь, подойдя совсем близко, Лидия увидела эмблему на его ветровке.

– Ах, так вы из «Кипсейф»? – Она знала об этой компании еще по тем временам, когда Дон занимался охраной. Компания была крупнейшим поставщиком охранных систем в стране.

Услышав название компании, мужчина, казалось, проснулся.

– Да, я из «Кипсейф». Охрана в доме вашей соседки сработала. Она нам не перезвонила и не сняла трубку, когда позвонили мы. В таком случае мы всегда выезжаем на место, спокойствия ради. Вполне возможно, что это произошло случайно – собака сбросила вазу или что-то в этом роде…

– У Розмари нет собаки.

На лице мужчины появилась странная улыбка.

– Собаку я привел в качестве примера, – произнес он. – Такие вещи случаются постоянно. Так что беспокоиться не о чем.

– А вы уверены, что попали по адресу? У Розмари нет охранной системы, – Лидия сразу же заметила бы ее, войдя в дом Розмари.

Мужчина ничего не ответил, но продолжал улыбаться этой своей странной улыбкой. И впервые в жизни Лидия поняла, что опасность, которую она вдруг почувствовала, была совершенно реальной.


После ритуальной послеобеденной игры в «Улики», после орехового масла на кусочке яблока перед сном Лори наконец уложила Тимми в постель под звуки текущей воды и звон посуды, доносившиеся из кухни.

Войдя на кухню, она увидела, как ее отец загружает тарелки в посудомоечную машину.

– Пап, не надо этого делать. Ты и так возишься с Тимми, когда я на работе.

– Я еще помню, когда мытье посуды после обеда занимало добрый час. Думаю, что я еще способен выбросить коробки из-под еды и закинуть пару тарелок в машину. Я знаю, как тебе достается на работе.

Лори взяла губку и стала вытирать стол.