Мужчина окинул взглядом всех собравшихся. Три женщины, которым он испортил жизнь. Их было бы четыре, если бы мать Лань Эр не умерла при родах. Она еще легко отделалась. Ушла из жизни не узнав, какая жалкая судьба ждет её дочь. Вторая жена сидела в платье, которое купила себе семь лет назад. Её фигура изменилась с тех пор, и платье плохо на ней сидело. Было видно, что ткань выцвела, и само платье несколько раз перешивалось с тех пор. Она экономила. Носила в поместье только старые, потрепанные вещи, одевая что-то новое только на выход.
Женщина хотела хоть немного баловать дочь и все свои скудные средства тратила на неё, на соответствующие статусу дочери наместника платья, другие приятные мелочи. А в последние месяцы без вопросов отдавала всё на снадобья для Лань Эр. Она знала куда уходит жалование её мужа, но не рассказывала дочери, придумывая благовидные отговорки. Сказать жене о том, что он отберет у неё единственную отдушину, её любимую дочь и не дождавшись её совершеннолетия отдаст в постельные рабыни клану Су, мужчина не мог.
Это и для самой Мэн Сюэ станет настоящим шоком. Она будет вынуждена забыть, что она свободный человек и играть роль услужливой подстилки, у которой нет даже права голоса. Делай что приказывают и не вякай.
И вот слева от главы Тан сидела трясущаяся от болезни старшая дочь, для которой у него не было денег на лекарства. Если он оставит её без поддержки, то через месяц, максимум три, она умрет в страшных муках от отравления. Её муки будут ужасны. От полного отчаяния, только бы перестать страдать, она проткнет себе грудь кинжалом или вскроет вены ещё раньше.
Справа сидела уставшая от нищеты жена в старом платье. Её глаза загорались лишь тогда, когда любовалась тем, какой прекрасной выросла её любимая дочь. Младшая дочь чувствовала любовь и заботу матери и недолюбливала строгого и скупого отца. "Продав" Мэн Сюэ, глава убьет и её мать. Она сойдет с ума от горя. Этого он не мог допустить. Оставалось одно. Признаться во всем, в огромных долгах, попросить прощения и отправить их в место, где они смогут, как можно дольше безопасно прожить на те скромные средства, что у него имелись сейчас.
Нет, если он скинет на жену свою больную дочь, она их потопит. Её крики будут слышны на всю округу, а купить ей средства для снятия боли она не сможет. Они стоят слишком дорого. Лань Эр привлечет к себе внимание. Он оставит её в поместье. Так нужно, чтобы спасти остальных. "Прости Лань Эр", - подумал мужчина. Он попробует "продать" её за бесплатно, лишь для того, чтобы клан Су сохранил ей жизнь. Если Ченя найдут, он сможет о ней позаботиться. Это всё что он мог сделать для своей семьи, пока глава Су не воспользовался долговыми расписками, чтобы сделать из них рабов.
Именно этот разговор и честное признание в безвыходности положения стало причиной, по которой жена главы города и её дочь, как какие-то воры, отправились под покровом ночи в бедный район города. Они поселились в гостиницу, где в основном жили бедные, сельские, приезжие торговцы и всякий сброд и совершенно неожиданно столкнулись при подъеме в номер с выходившим из соседней комнаты младшим господином Су.
Он был одет в странную, слишком простую и дешёвую для его статуса одежду. Надел на голову шляпу от солнца, хотя на дворе уже был поздний вечер и в ней не было никакой нужды, но Тан Мэн Сюэ его всё равно узнала и схватив за руку, попросила:
- Господин Су, пожалуйста, помогите моей сестре, ей очень плохо.
Парень вначале отшатнулся, не ожидая, что кто-то его узнает. Затем удивленно таращился, увидев дочь главы в таком месте, но после вник в суть просьбы и согласился помочь, но только при двух условиях. Во-первых, она отдаст ему долг, а во-вторых, о том, что он находится в городе никто из её окружения не узнает. Особенно кто-то из клана Су. Решив не вмешиваться в дела молодых, мать Мэн Сюэ ушла в номер, позволив дочери поговорить с человеком, который мог помочь Лань Эр.
Первое требование парня повлекло за собой длинный рассказ девушки с признаниями, что никаких денег у неё нет. Она не богата и просто врала, чтобы не выглядеть нищей перед кузиной. Ли Фань Юэ такая же врунья. То золотое ожерелье, что она носила, было единственным её сокровищем, а свои последние сорок золотых, которые Мэн Сюэ копила два года, она одолжила отцу, чтобы помочь сестре с лекарствами, но сегодня он признался, что он банкрот и задолжал главе клана Су более семнадцати тысяч и завтра может сесть в долговую яму, так как не сможет вернуть кредит.
А долги эти образовались из-за того, что его старшей сестре каждые три дня нужны были пилюли за триста золотых. Дорогое лекарство, а скорее средства для снятия болезненных симптомов всего за полгода поглотили все сбережения клана Тан и привели к тому, что сейчас сама Мэн Сюэ с матерью вынуждена прятаться от клана Су в бедном районе города. Если они не сбегут, то Мэн Сюэ сделают наложницей второго сына главы Су, как и её кузину Ли Фань Юэ. Завтра та отправится в поместье клана Су, чтобы стать официальной наложницей Су Джинтяня.
- Не бывать этому! - заявил Чень Бин и решительно направился в поместье главы города.
Девушка осталась в номере, который мать сняла для них. Женщина покорно выполняла распоряжение мужа и не особо верила в способности молодого господина Су Чень Бина как-то повлиять на ситуацию. Он, может быть, и талантливый целитель, знает, как помочь Лань Эр, но две тысячи золотых, которые в качестве откупных глава Су заплатит за Фань Юэ из воздуха не возьмутся, а тем более семнадцать тысяч, чтобы и Мэн Сюэ могла вернуться в своё поместье и забыть про нападки клана Су. Глава Су Мин Хо просто так не отстанет. Если он чего-то хочет, то вгрызается в горло, пока не задушит свою жертву. Если он возжелал получить в наложницы Тан Мэн Сюэ, так или иначе он добьется своего.
Конечно, женщина ещё не знала, что этот Су Чень Бин совсем не та тряпка, о которой она слышала раньше.
Глава 18 Первый союзник
Направляясь в северную половину Турфана, где располагались поместья самых зажиточных и влиятельных кланов, я сознательно делал долгие остановки в укрытиях, выжидал в тёмных переулках, пропуская мимо курсирующие по улицам с определенной частотой патрули городской стражи.
Нет, я не боялся, что меня обидят крепкие мужчины с копьями. После пяти недель упорного совершенствования и достигнутых мной результатов, они больше не представляли для меня угрозы. Уже нет. Я осторожничал из-за того, что не хотел портить отношения с главой города. Городская стража - это его подчиненные. Я для маскировки нарядился в одежду бедняка. Появление в таком виде в районе обитания богачей вызовет вполне понятные подозрения патрульных.
Вдруг, я какой-нибудь воришка или член банды ночных грабителей. Они попытаются меня задержать, проверить, что лежит в моей сумке, а там ценная нефритовая табличка, множество серебряных игл и более восьмидесяти золотых. Откуда такие богатства у бедняка? Пройдемте-ка в тюрьму. Я откажусь, начну сопротивляться и случайно кого-нибудь убью. Лучше предупредить эти ненужные проблемы проникновением в поместье наместника без свидетелей. Я даже его самого и слуг могу не ставить в известность о визите. Помогу Лань Эр и тихо уйду, как и не бывало.
После этого прогуляюсь к поместью клана Ли и переговорю с глупой младшей девицей. Она должна понимать, что её ждет. Расскажу, в чьи руки она попадет, если Су Джинтяня вдруг не станет. А его решили показать, лишь из-за того, что я сбежал, он просто занял в планах похотливого кобеля моё место. Если Ли Фань Юэ её роль наложницы устраивает, не стану вмешиваться, а если же она жертва какой-то махинации, Су Мин Хо прижал клан Ли долгами, то выкуплю её за те же деньги, что пообещал заплатить глава Су и щелкну мерзкого отца Ченя по носу. Какой же он всё-таки подонок. Неудивительно, что все кто рядом с ним со временем становятся такими же. С волками жить - по волчьи выть.
Пропустив очередной патруль, я быстро пересек широкую улицу и прижался спиной к стене ограды поместья наместника. Если внутри тоже дежурит охрана, я всё равно смогу попасть внутрь незаметно, так как у меня есть "моя прелесть". Запустив руку в сумку, я быстро нащупал в углу гладкую посередине и рифлёную от надписей по контуру, теплую каменную табличку и прикрыл глаза.
Несколько секунд мысленной настройки и я опять воспарил над местностью, зависнув над собой на высоте птичьего полета. Смог оценить, следит за мной кто-то или нет. Это знание открывалось первым. Никого. И в поместье главы Тан совсем мало людей. Двое охранников на центральных воротах, один дежурит у черного входа, один у двери в главную усадьбу и всё. И я бы даже не назвал их полноценными охранниками. Двое на шестом уровне концентрации Ци, а двое других на пятом, как и я сейчас, но наши одинаковые уровни существенно отличаются по реальной силе.
За прошедшие пять недель я полностью разобрался, в чем же основная разница между культиваторами с восемью главными меридианами и с двенадцатью. Она была настолько существенной, что их и сравнивать было смешно. На совершенствование с обычной системой энергетических каналов на первые этапы уходят годы, а с правильной, считанные дни.
Так, после разрушения старой системы и создания новой с помощью легендарной техники "Двенадцати дворцов" я культивировал первый уровень концентрации Ци всего один день. Один! Достижение второго уровня заняло всего два, третьего - четыре, четвертого восемь, а пятого - шестнадцать. Ещё через три недели, с учетом уже потраченного после этого времени, я гарантированно мог ожидать прорыва на шестой уровень и получал желанную путевку в столичную академию, куда так стремился по заданию заказчика. Да, я был всего на пятом уровне концентрации сейчас. Не очень впечатляющий результат по сравнению с тем, что мне обещал древний старик. Но какой это был пятый уровень! С ним не сравнится такой же у обычного культиватора.
На скорость накопления и восстановления Ци при тратах, стремительность самого совершенствования главным образом влияло количество не главных, а мелких, вспомогательных каналов. Так вот, с системой двенадцать на двенадцать происходило постоянное удвоение количества малых каналов на каждом втором уровне концентрации Ци.