Убийца из прошлого — страница 29 из 62

— Что желаешь сообщить? — прервал изложение Афонькиной автобиографии полковник.

— Один из них третьего дня нанять меня хотел. Клиент шибко выгодный, арендует на целый день, платит щедро. А у меня, как на грех, беда. Подкова истерлась, к кузнецу надобно. Отвечаю: «Не могу, Ксенофонт Иванович, никак не могу». А тот в ответ: «Кого вместо себя присоветуешь? Чтоб с ветерком?» Огляделся. Смотрю, Ванька Стриж. Сани у него исправные, кобылка резвая. «Наймите, — говорю, — не пожалеете».

— И что дальше?

— Дальше я у кузнеца до самого вечера проторчал. Очередь потому что случилась. А вчерась узнал, что Ваньку арестовали. Плюнул я на извоз и поехал к Ксенофонту Ивановичу. Знаю, где живет. Дождался, порасспросил. Говорит, отпустил Ваньку в полседьмого. А нанял полудня не было. Значит, не виноват Ванька.

— Это еще почему?

— Потому что Петька Пшенкин из своего дома после двух укатил. Я ездил, справлялся. А Таньку Стрижневу в половину первого возле бакалейной лавки видали.

Добыгин задумался. Афонька с почтением ждал, что скажет:

— Родион, мы замерзли, — раздалось из саней.

— Езжай, — буркнул полковник.

— Ну что, отпустите Ваньку? — спросил Афонька. — Невиноватый он.

— То не я, следователь решает.

— Где его найти?

— Зачем?

— Адресок Дмитрия Ивановича подсказать. Пусть порасспросит.

— Мне скажи. Так и быть, передам.

— Ждут вас. — Половой с перекинутым через руку полотенцем почтительно склонился перед полковником.

— Где?

— Как обычно-с! Позвольте провожу-с?

— Сам дорогу знаю.

Добыгин пересек чистую половину, отодвинул стеклярус, закрывавший проем, который вел в номера, пройдя по коридору, толкнул дверь.

На столе, укрытом накрахмаленной до хруста скатертью, стояли изысканные закуски, а в покрытом инеем графине оттаивала сгустившаяся в сироп водка. Только вот пировал не всемогущий Ломакин, а один из его бойцов, Фимка Кислый, сборщик дани с сутенеров.

Увидев полковника, Фимка вскочил:

— Доброго дня. Благодарствую, что пришли.

Добыгин отодвинул стул, уселся, налил водки, выпил.

— Зачем звал?

— Хозяина нашего помянуть.

— Ты, Фимка, не заговаривайся. Может, тебе Ломака и хозяин, а мне так просто знакомец. Но человеком был славным. Помянуть не грех.

Полковник налил себе еще:

— Упокой Господи раба своего Луку…

— …и Иннокентия, — прибавил Фимка.

Добыгин, который поднес уже рюмку, вскинул брови. Мол, про кого?

— Дуплета так звали.

Выпили, Фимка вытер рот рукавом. Добыгина от этого простецкого жеста передернуло. Зачем он вообще сюда пришел? Хотел встать и уйти, но вдруг передумал. Фимка хоть и простоват, далеко не дурак. Если пригласил, значит, имел что сказать.

Минут через пять насытившийся Кислый перешел к делу:

— Хевра[59] наша порешила не разбегаться.

Полковник аж поперхнулся квашеной капустой.

— А кто станет заправлять? — спросил он, откашлявшись.

— Я.

— Ты? — спросил Добыгин с таким уничижением, что Фимка побледнел.

Со столь важными фигурами Кислый уже беседовал. И не раз. Но всегда в качестве подозреваемого. А так, чин чинарем, на равных, честь выпала впервые.

— Обчество так решило. Только вот не все с этим согласныя. Надо бы им крикушку-то[60] подзаткнуть.

Полковник пожал плечами: я-то тут при чем?

— А для этого подработка[61] от вашего высокоблагородия требуется.

Добыгин уставился на Фимку немигающим взглядом. Фимка не стушевался, глядел с уважением, но без боязни. Видать, не так прост, как прежде казался, подумал Добыгин.

— На цареву дачу[62] просишься?

— Нет, что вы, нас и так мало. Положение свое желаю укрепить. Ежели за смерть Ломаки расквитаюсь, все тявкающие сами хвост подожмут. Да вот незадача, личность стрелка полиция в секрете держит, даже бутербродникам[63] не сообщает. Не могли бы разузнать, господин полковник?

Лицо Добыгина налилось кровью. Он медленно приподнялся:

— За кого ты меня принимаешь? Да я сейчас…

Полковник выхватил саблю, Кислый юркнул под стол:

— Не гневайтесь, ваше высокоблагородие, — раздалось откуда-то снизу.

— Вылезай, сволочь.

— Вы не сумневайтесь. При мне как при Ломаке будет. И по первым числам, и по праздникам. И не три катеньки, а целых пять.

Полковник опустил саблю. Вот оно как! И про «барашка в бумажке» знает.

— Ну раз так… Вылезай. Не трону, обещаю.

Кислый осторожно выглянул из-под скатерти. Убедившись, что гневаться господин полковник закончили, выполз. Но подняться Добыгин ему не дал, водрузил сапог на спину:

— А теперь мотай на ус, Кислый: «пятихаткой» не отделаешься. Тысяча, не меньше.

— Как скажете.

— А про убийцу Ломаки забудь. Если сыскари его засекретили, значит, кто-то из них. То бишь мой товарищ. Даже за мильон не предам.

— А как же?..

— Молчи, когда говорю. Авторитет свой укрепи Желейкиной. Ломака из-за нее погиб. Ей ответ и держать. Все. Пшел вон.

Полковник присел, выпил еще пару рюмок, закусил. Затем вышел из трактира, крикнул извозчика и велел отвезти по адресу, что сообщил Афонька.

Вот тебе и неприсутственный день. А что поделать? Служба!

Глава 10, в которой Сашенька убеждает Шелагурова им помочь

Воскресенье, 6 декабря 1870 года,

Новгородская губерния, усадьба Титовка

По укатанному почтовому тракту лошади промчали резво, десять верст между Подоконниковом и Титовкой за час преодолели. Но когда свернули к усадьбе, ход пришлось сбросить: широкая дорога, по обеим сторонам которой росли столетние дубы, оказалась нечищеной.

— Поворачивай назад, — скомандовал вознице Лёшич. — Раз путь заметен, барина в поместье нет.

— Туточки он, туточки, — повернулся к седокам Васька.

Вынужденное молчание — на большой скорости надо за дорогой приглядывать и вожжи крепко держать — далось ему нелегко. Пробовал петь, но после первого же куплета ему велели заткнуться: голос-то у Васьки силен, а слуха нет, медведь на ухо наступил.



— Дымок видите? — спросил он, кнутом указав на трубу господского дома. — А значит, дома барин. Когда его нет, челядь во флигеле живет. Чаво зря дрова жечь? Их всего четверо осталось. Остальных после кончины барыни Ляксандра Ляксеич разогнал. Потому и дорога запущена, и парк.

Заброшенность сию Сашенька отметила сразу, как свернули — меж вековых стволов, высаженных в шахматном порядке, вовсю подрастал подлесок, грозивший вскоре превратить изысканный некогда парк в непроходимый бурелом.

— Барыня давно умерла? — уточнила княгиня.

— В последнюю холеру. Повстречала ее на свою беду. По холере ведь не поймешь, кто она. С виду обычная старуха, а дотронешься, и все, покойник.

Сашенька с Прыжовым весело переглянулись, а Васька продолжил рассказ:

— Мужики из Титовки потом все окрестности прочесали, пытались холеру ту поймать. Да где там!.. Спужалась, что натворила, к вам в Питер сбежала. У вас-то затеряться легче. Говорят, полгорода от нее вымерло?

— Ну ты загнул, — возразил Лёшич, осенью 1866 года от Рождества Христова не покидавший из-за эпидемии больницу несколько месяцев. — Но жизней унесла немало, несколько тысяч.

— А нас Бог миловал. Одна Марья Семеновна и преставилась, царствие ей небесное. Ох и убивался Шелагуров!



Ждать его пришлось долго — открывший непрошеным гостям старичок-камердинер предупредил, что барин почивает. Пока его будили и одевали, пролетело полчаса.

— Чем обязан? — спросил Александр Алексеевич, склонившись к ручке княгини.

— Мой спутник, доктор Прыжов.

Шелагуров небрежно кивнул ему.

— …имеет поручение от судебного следователя провести осмотр трупа Петра Пшенкина.

— Кого-кого? Петьки? Он умер?

— Его убили.

— Боже! Какое несчастье. Когда, где?

— В Петербурге, в минувшую пятницу.

— Я не знал.

— Супруга покойного, — Сашенька указала на Нюшу, хозяин дома поприветствовал ее дежурной скороговоркой «мои соболезнования», — против осмотра не возражает. Но возражает Пшенкин-старший. Потому и приехали к вам. Просим заставить.

При упоминании мироеда у Шелагурова задергался глаз.

— Простите, — развел он руками. — При всем желании помочь не могу. Лет десять назад просто отдал бы приказ. Но, увы, теперь времена иные.

— Умоляю! — Нюша бросилась на колени. — Помогите проститься.

— А кто не дает? — удивился помещик.

— Поликарп… Наследство хочет заграбастать.

— А кому отписано?

— Мне и сыночку нашему.

— Тогда беспокоиться не о чем. Коли в суд пойдет, там на твою сторону встанут.

— До суда дело вряд ли дойдет, — вмешался в разговор Прыжов. — Поликарп решил поступить хитрее, хочет выдать Анну Никитичну замуж за своего младшего.

— Ну… это ей решать.

Вдова всхлипнула:

— А кто меня спрашивает? Мишка ужо под юбку лез. Прямо у гроба.

— Вот скотина, — возмутился помещик.

— Помогите, — завыла Нюша.

— Не верещи. Я, конечно, сочувствую и все такое… Но помочь. — Шелагуров усмехнулся. — Вы теперь люди свободные. Сами решайте.

— Помогите.

— Тебе не ко мне, к приставу надо. Но он в отъезде. Значит, к старосте. Зря сюда ехали, он в Подоконникове проживает.

— Староста Суровешкин против Поликарпа пальцем не пошевельнет! — воскликнул Лёшич. — Потому что куплен им с потрохами. Когда Пшенкин ударил меня…

— Что-что?! Поликарп на вас руку поднял? Ну нет… Это ни в какие ворота не лезет. Уже на благородных людей кидается. Пора его окоротить.

— Значит, поможете? — с облегчением вздохнула княгиня.

— Постараюсь. Детали обсудим за завтраком. Княгиня, доктор, прошу в столовую. А тебя, голубушка, — помещик повернулся к поднявшейся с колен Нюше, — накормят на кухне. Фимка, проводи.