Убийца Королей — страница 60 из 83

Она едва сдержала стон, впиваясь ногтями в его плечи. Этот мужчина сводил ее с ума.

– Не помню, чтобы я давала согласие на отношения, – прошептала Дорианна.

И вновь мужские губы нашли ее. Блэйд Онский сильнее прижал к себе девушку, его руки скользили по спине Глэйд прямо под плащом.

– Оно мне и не нужно, – оторвавшись от манящих губ, смотря в медовые глаза девушки, прошептал предводитель воров. – Денроус сказал, что ты придешь сегодня ко мне. Я решил перехватить тебя по пути, красотка!

– Не называй меня так!

– Как скажешь, милая! – усмехнулся Блэйд и снова поцеловал девушку.

– Нас могут увидеть, – прерывая поцелуй, сказала она.

– Плевать, – заявил Онский и снова потянулся к ее губам.

– Ты невыносим!

– И потому нравлюсь тебе, не отрицай этого!

Два года назад Блэйд Онский заметил девушку, когда посещал гильдию убийц. Тогда он вел переговоры с Орлоном и его дочерью, которая любила открыто флиртовать. Предводителя воров заинтересовала девушка со смуглой кожей и медовыми глазами, несмотря на то что Блэйд Онский поклялся в верности Дэниэле Гивенс.

Морской Волк был той еще свиньей, но благодаря ему предводитель воров повстречался с Глэйд. Онский помнил, как она была подвешена к потолку за веревки. Дорианна была слабой, хоть и казалась сильной. У предводителя воров сразу появилось желание защищать ее. Не сразу, но молодая убийца приняла чувства мужчины. И подарила в ответ свои. Последующие встречи, на которые Дори отправлял Орлон, стали для нее подарком судьбы.

Серина сказала правду, Дорианна Глэйд нашла Блэйда, который стал ее счастьем и смыслом жизни.

– Я принесла письмо от Гивенса, – сказала девушка и достала конверт.

– Я думал, ты соскучилась по мне, – промурлыкал ей на ухо вор.

– Ты не представляешь как!

Предводитель воров улыбнулся, а потом открыл конверт и достал письмо. Его зеленые глаза быстро пробежались по листку.

– Гивенс узнал от своих шестерок, что я не так давно пообещал пойти за его дочерью в огонь и в воду, – поделился король улиц Ками и Они. – Он зол, что мы с Дэниэлой об этом умолчали, и в то же время рад. По его словам, очень скоро моя помощь понадобится Дэни.

– Она Даркнесса, – нахмурилась Глэйд, – какая ей может понадобиться помощь?

– Даркнесса, говоришь? – переспросил Онский, вспоминая их последнюю встречу с дочерью Орлона. Девушка коротко кивнула. – Пророчество старого короля говорит о Белой Демонессе. Денроус говорил, что Демонесса это Даркнесса. А значит, пророчество все же о дочери Орлона.

– Ты боишься ее?!

– Я слышал о темных магах от отца еще в детстве. Он боялся их, как и все мои знакомые. Они всегда были сильными и имели свою гильдию. Раньше Даркнессы путешествовали между мирами. Но не думаю, что Дэниэла так сможет.

– Я видела, как она парила в воздухе. И чувствовала ее магию. На себе. Она была холодной и мрачной.

– Наследница Орлона еще удивит всех нас, – сказал Блэйд Онский, а потом коснулся любимых губ своими, целуя и одновременно забывая о Королеве Убийц.

Глава 50. Слепой

Дэниэла не смогла проводить Бестала из-за того, что отец отправил ее на на встречу со своим старым знакомым.

Приемный отец велел ей найти Слепого. Так он называл старого друга. Слепой тоже был убийцей, только одиночкой, отказавшись когда-то от места в гильдии.

Площадь Солнца была круглой и полностью выложенной из желтого кирпича. В центре нее находились клумбы с лилиями разных цветов. Гивенс прошлась взглядом по площади, но ничего такого не увидела, что бы могло привлечь взгляд.

– Кого-то ищете? – спросил ее мужской голос.

Дэниэла обернулась и увидела старика. Волосы мужчины были седыми и лохматыми, а борода – длинной, с колтунами. На носу красовались смешные, треснутые очки. Одет незнакомец был в старые лохмотья серого цвета с темными карманами.

– Вам показалось, – бросила белоголовая и продолжила искать среди людей свою цель.

Незнакомец фыркнул, а потом жалобно произнес, протягивая руку вперед:

– Тогда подай на пропитание бедному Слепому!

Услышав, как себя назвал старик, Дэни удивленно вскинула брови, а потом, недолго думая, занесла нож над мужчиной, направляя прямо в голову. Тот быстро среагировал и успел перехватить оружие прямо перед своим носом. Лезвие блеснуло на свету, отражая небо.

– Ты дочь Орлона! – утвердил незнакомец, крепко сжимая ее руку с ножом, не давая себя убить.

– С чего вы это взяли?! – прошипела девушка.

– Этим приемам когда-то научил его я, – заявил старик. – Да и цвет твоих волос я узнаю из тысячи. Ты меня не помнишь, но когда-то мы уже встречались.

– Вы тот самый Слепой, – осенило дочь Гивенса.

– Не такой я уж и слепой, – с наигранной ноткой обиды сказал мужчина. – Просто плохо вижу левым глазом, но прозвали меня так отнюдь не из-за этого. Пойдем со мной. Напою чаем, а потом поговорим.

Девушка промолчала в ответ, но все же последовала за другом отца. Рядом с площадью находился дом, в который они зашли. Мужчина сразу усадил ее за стол и налил душистого чая в кружку.

– Ты пока пей, а я скоро приду, – сказал он не своим голосом и вышел из небольшой кухоньки.

Сказать, что Дэниэла Гивенс была удивлена, ничего не сказать. Она осмотрелась вокруг. Дом был простым и уютным, как и эта светлая кухонька. Обычный стол и два стула, стеклянная посуда и аккуратный сервант. Дэни поднесла к губам чашку, но сначала принюхалась. Горький опыт у нее все-таки был. Отравленной лежать где-то в канаве не хотелось. Но чай пах жасмином и только. Она сделала глоток и улыбнулась. Жасминовый чай был прекрасен на вкус.

– Не побоялась, что я мог отравить тебя! – прозвучал веселый голос со стороны.

Дочь Орлона обернулась, и снова ее глаза стали большими, как золотые монеты. Перед ней больше не стоял тот самый старик, который подошел к ней на площади Солнца. Мужчина, на вид которому было около сорока пяти, стоял в дверном проеме и широко улыбался во все тридцать два. Вместо горба был ровный стан, а его некогда лохматые волосы были убраны в тугой хвост на затылке, и вместо бороды – маленькая, аккуратная щетина.

– Но как?!

– Когда ты старый и немощный старик, то привлекаешь гораздо меньше внимания, особенно если находишься в розыске, – подмигнув, пояснил мужчина и сел за стол на второй стул. – Давай знакомиться, наследница Орлона. Меня зовут Эскиль Вайгерт, но чаще всего называют Слепым, а все потому что я могу убить с закрытыми глазами.

– Дэниэла Гивенс, – в ответ представилась все еще шокированная преображением мужчины Эла.

– Королева Убийц и самая известная Убийца Королей на всем Коррите, – с улыбкой на лице сказал Эскиль, перечислив самые знаменитые ее имена, которые сопровождали девушку не один год. – Я помню нашу первую встречу в гильдии, кажется, тебе было всего семь лет, когда я пришел к твоему отцу, – усмехнулся Слепой, наливая себе в кружку чая.

– Я плохо помню, – девушка запнулась, подбирая слова, – те года.

Мужчина сделал глоток, а потом посмотрел на нее. Дэниэла все еще не понимала, как она не разглядела сквозь его маскировку настоящие лицо.

– Ты была маленькой. Но знаешь, Орлон всегда говорил, что ты изменишь этот мир. Теперь и я это вижу.

Вопрос Дэни не заставил себя долго ждать:

– С чего вы это взяли?

– Я ведь тоже истинный убийца, – сказал он и показал метку на левой руке в виде золотой монеты и красной розы, – однако также обладаю слабым даром прорицателя, который мне достался от покойной матери.

Ранее Гивенс никогда не слышала о том, что такое возможно. Дары богов были редкими явлениями в мире, ведь чаще всего люди рождались бездарными. Но были и те, кто просто не смог развить свой дар.

– Вы обладаете двумя дарами богов? Такое разве реально?!

– Да, но не люблю ими пользоваться, – спокойно ответил мужчина, а затем сделал небольшой глоток ароматного чая. – Когда-то давно я познакомился с твоим отцом, будучи юнцом. Я и подумать не мог, какая ждала нас всех судьба.

На лице Слепого отразилась печаль. Воспоминания того времени грели ему душу и в то же время заставляли пережить все те эмоции и чувства, что он хотел оставить в прошлом.

– Мне жаль, что ты не знала его так хорошо, как могла бы!

– Говорите так, словно он мертв, – поморщилась девушка, думая об Орлоне.

Гивенс дал ей второй шанс – новую жизнь. Она не собиралась его терять и успешно пользовалась им. Слепой слегка нахмурился, а потом печально улыбнулся:

– Я говорю о твоем родном отце, девочка. Винс Рэванс тоже когда-то был моим другом, потому я сильно удивился, увидев тебя в гильдии убийц под крылом самого Гивенса.

Дэни вскинула брови. Слова Слепого поразили ее. Как тесен мир! Этот человек, истинный убийца и прорицатель в одном лице, знал родного отца Элы – Винса Рэванса. О боги!

– Я знаю, что такой редкий цвет волос, как у тебя, был только в одном древнем роду. Поэтому не узнать дочь Винса, которая так сильно походила на него, я не мог.

– Но откуда вы его знали?!

– Мой род был знатен и богат. Родные отвернулись от меня, когда я убил человека в свои шестнадцать лет. Меня выгнали из дома с позором, – фыркнул Слепой, вспоминая свою юность. – Спустя год жизни на улице я познакомился с Орлоном, который нашел меня однажды в одном из переулков столицы Орфея. Мы подружились. И однажды я помог ему с основанием полноценной гильдии, но жить среди убийц отказался.

– Отец, кажется, рассказывал об этом однажды, – припомнила Эла.

– Позже я познакомился с Винсом Рэвансом, у него тогда родился первенец. Мальчик. Наше знакомство произошло в королевстве Шу. Время шло вперед, и я потерял с ним связь, ведь твои родители постоянно меняли место жительства.

– Это так, – согласилась белоголовая, кивая, – я помню очень мало.

– Твои родители бежали от тех, кто желал им смерти. Кто ненавидел Даркнесс. Таких, как твоя мать. Марриэта Рэванс долго скрывала свою тайну, чтобы обезопасить семью. Тебе было, кажется, три года, когда я вновь случайно встретился в Орфее с твоим родным отцом. Ты была голубоглазой. Копией отца и матери. Маленьким ангелом!