Убийца на краю империи — страница 47 из 54

Когда между мной и пансионатом пролегло несколько десятков шагов, я обернулся и начал рассматривать наше новое обиталище. Один из трёх жилых корпусов, окружённых диким садом и сетчатым заборчиком. Девять этажей, мы на седьмом. Лифт, разумеется, не работает, но Феде будут полезны пешие прогулки… Визуально ничего не изменилось после того, как Бродяга заполнил собой один из ярусов. Разве что терраса-лоджия, которая тянулась по всему периметру здания, не была разделена перегородками на отдельные секции. Всё это пространство было нашим. Без остатка.

До моего слуха донёсся шум прибоя.

На главном корпусе пансионата красовались аршинные буквы: «БЕРЕЗКА».

Завидев дыру в заборе, я двинулся к ней по гравийной дорожке, сквозь покрытие которой уже пробивалась трава. Надпись на заборе рядом с дырой гласила, что объект находится в аварийном состоянии. Меня это ничуть не смутило. Я успел заметить, что стены здания не повреждены, там нет трещин и признаков просадки. На зиму, конечно, стоит перебраться поближе к центру.

Пансионат «Берёзка» стоял, можно сказать, на первой линии. Из окна я видел кусок набережной, автомагистраль и зелёную полоску, засаженную пальмами. А ещё — здоровенные булыжники, отделявшие пляж от променада.

Чтобы сэкономить время, я поймал такси.

Минут через сорок я уже влился в поток гимназистов, стекающихся к крыльцу со всех сторон. Заканчивалась перемена между первым и вторым уроками. Если верить записям в блокноте, я пропустил латынь, а сейчас меня подстерегает правоведение. Такой расклад меня ничуть не смутил — по латыни я набрал хороших отметок на четверть вперёд.

Правоведение вёл добродушный дядька Зиновий Дормидонтович, которого все за глаза называли Дорми. Мужик был позитивный, весёлый, располагающий к себе. Насколько я понял, Дорми оказывал юридические услуги по межклановым отношениям, а в гимназии работал по личному приглашению Дома Эфы.

— Сегодня поговорим об использовании вашего дара… с юридической точки зрения, — начал урок Зиновий Дормидонтыч. — Кто слышал об отягчающих обстоятельствах для одарённых?

В классе повисла мёртвая тишина.

— Это для простолюдинов, — фыркнул Барский. — Аристократов при любых раскладах прикроет клан.

Губы учителя тронула кривая усмешка.

— Есть другие мнения?

В воздух молниеносно взметнулась рука Регины.

Юрист покровительственно кивнул.

— Это так не работает, — возразила девушка. — Дар, заведомо используемый в преступных целях, переводит дело в разряд общегосударственных.

— Если только, — перебил Лев, — преступление не совершено на подконтрольной клану территории.

— Оно должно быть совершено в чужой юрисдикции, — согласилась Регина. — Но есть одно исключение.

— Какое? — подбодрил наставник.

— Допустим, в Фазис приехал кто-то из клана Волка, — предположила девушка. — И наш аристократ убил другого клановца незаконно, без объявления дуэли. С применением дара. Тут уже дело будет рассматривать Соборный Трибунал, который собирается путём подачи заявления в администрацию правящего Дома.

— Почему бы не решить это вендеттой? — пожал плечами Барский.

— Вендетта между представителями разных кланов, — учитель назидательно поднял палец, — может привести к межклановой войне. А посему такое явление запрещено законодательством.

— А простым аристократам можно? — уточнил Игорь.

— Можно, — подтвердил учитель. — Так вот, дорогие мои. Если оставить в стороне межклановые распри, то закон регулирует любые неправомочные применения дара. Вопрос лишь упирается в орган, который будет заниматься этим безобразием.

— Приведите примеры, — попросил я.

— Охотно, — учитель довольно потёр ладони. — По статистике, наибольшее количество преступлений с отягчающими совершают прыгуны.

— Почему? — удивился Ираклий.

— Так ведь телепортация позволяет свободно перемещаться куда угодно, — улыбнулся Дорми. — Из одной страны в другую без оформления визы. Получаем контрабандистов и наркокурьеров. В банк — получаем грабителей. В дом богатой семьи. В спальню к женщине, которую захотелось изнасиловать. Вариантов тьма.

— Получается, банки не могут отвечать за деньги вкладчиков? — спросила Ева.

— Могут, — заверил юрист. — Почти все современные банки оснащены артефакторикой и каббалистическими закладками, сбивающими траекторию прыжка. Злоумышленник телепортируется со сдвигом и не попадает в нужные координаты.

— А кто на втором месте? — продолжал допытываться Ираклий.

— Телепаты, естественно, — ухмыльнулся Дормидонтыч. — Доступ к чужим мыслям открывает широкие возможности. Получить код от сейфа и украсть деньги. Шантаж и вымогательство. Воровство промышленных и научных разработок, нарушение авторских прав. Шпионаж и похищение информации, представляющей государственную важность.

— Это и морфисты умеют, — хмыкнул Барский.

— Они тоже в списке, — заверил учитель. — Правда, морфисты ограничены реальностью сновидений. Если ваше подсознание не сформирует нужный образ, морфист не получит то, что ищет. Зато эта категория умеет манипулировать людьми, принуждая их к тем или иным действиям. А это уже квалифицируется по статье «мошенничество».

— И что светит таким преступникам? — поинтересовался Теймураз Алиев.

— Зависит от тяжести преступления, клановых Кодексов и множества дополнительных факторов, — последовал уклончивый ответ. — Увеличение размера штрафа, срока тюремного заключения или ужесточение исправительных работ. В исключительных случаях мойры редактируют судьбу нарушителя. Как правило, с такими проблемами сталкиваются оружейники, осмелившиеся создать огнестрельное оружие. Но это уже дела консистории, нас они не касаются.

Мы записали ключевые понятия и названия статей, регулирующих общие нарушения, вне зависимости от клановой и сословной принадлежности.

После урока ко мне подошёл староста, поинтересовался причиной отсутствия на первом уроке. Пришлось соврать про неработающий будильник.

До ноября оставалось ещё несколько дней, и санкции, наложенные школьной администрацией, продолжали действовать. Ну, не санкции, а взыскания, пардон. Я настроился на сытный обед в «Батоно», где подавали отменную шаурму. Аж размечтался. Только представьте: слои курятины на вертеле, жир капает на поднос, а повар срезает всю эту красоту здоровенным тесаком, рубит в хлам, накладывает на лаваш… Ну, и перца туда острого, и зелени побольше, и лука… И всё это заливается вкуснейшим соусом… А запахи…

Мои мечты столкнулись с утёсом реальности.

Нарушителем фэншуя выступил мистер Андерсон, который на большой перемене вознамерился подкатить ко мне с неприличным предложением.

Ясен пень, я не сразу постиг всю глубину неприличия этого подката. В директорский кабинет меня отвёл неуловимый куратор Райнер, перехватив аккурат у двери криптоисторического класса. Около пяти минут я созерцал грудь секретарши, набиравшей текст на пишущей машинке. Справившись с работой, блондинка заглянула к начальнику и поманила меня пальцем. Жест выглядел каким-то двусмысленным…

— Иванов! — обрадовался директор Андерсон, когда я уселся напротив. — Рад встрече.

— Взаимно, — соврал я.

Светлый образ шаурмы проваливался в бездну.

— Что хочу сказать, — директор подписал какую-то бумажку, отложил в сторону и посмотрел на меня в упор. — Учебный год в разгаре, а ты уже с первым рангом. Да ещё ухитрился инквизиторов заинтересовать. Консистория — она такая… Резервистов могут годами не трогать, а потом… бац! И ты на крючке.

— Что ж поделать, — осторожно произнёс я.

Понять бы, куда он клонит.

— Я разговаривал с учителем медпрактики, — продолжил ходить кругами Андерсон, — с наставниками по фехтованию… И с мастером Мергеном, конечно. Все отметили наличие у тебя некоторых… хм… талантов.

— И? — картина начинает вырисовываться.

— Клан не может отбить тебя у инквизиции, — поспешил заверить директор. — Сам понимаешь, над ними только Совет Мойр. Если захотят, то приберут тебя к рукам, и рыпнуться не успеешь. А в семинариях… там порядки пожёстче. Это тебе не Дом Эфы, где можно с нуля подняться до самых вершин, ещё и гербом обзавестись. Ну, и зарабатывать хорошо, куда ж без этого. Святоши платят хуже, требуют больше. И процент выживаемости у них в процессе обучения…

Директор сокрушённо поцокал языком.

Ясно.

Сгущает краски, запугивает. Чтобы нагнать жути и предложить вкусную конфету. Вот только что мне можно предложить, если инквизиторы Великим Домам не указ?

— Отмазать тебя от семинарии мы не можем, — заявил Андерсон, уловив моё настроение, — зато можем договориться. Иногда наш лидер оказывает мелкие услуги отцам, так что подёргать за нужные верёвочки… Скажем так, вполне реально.

— И что взамен?

— Вступление в клан, разумеется.

— А подумать?

— Думай, сколько влезет, — хмыкнул Андерсон. — У тебя полтора года до окончания гимназии. Но учти, что договариваться с отцами надо заранее.

— У меня настолько ценный дар? — удивлённо смотрю на директора.

— Посредственный у тебя дар, — отмахнулся Андерсон. — Разве что служба разведки в будущем заинтересуется… и то не факт.

— Тогда на кой я вам сдался?

Директор хитро подмигнул:

— Бодро железками машешь. Очень бодро.

Глава 35

Покинув гимназию, я первым делом направился к таксофону, позвонил Бродяге по новому номеру и стал терпеливо ждать, когда Фёдор снимет трубку. Надо было удостовериться, что морфистка попала в пансионат. Шли гудки, а общаться со мной никто не спешил. В итоге на том конце провода раздался жизнерадостный голос Джан:

— Слушаю.

— Ты дома, — обрадованно произнёс я.

— Волнуешься?

Мне показалось, что девушка пребывает в отличном настроении.

— Есть немного.

— Солнышко ты моё! Возвращайся поскорее, мне нужно столько всего показать!

Я не успел выдвинуть ни единого контраргумента, потому что Джан повесила трубку.

Солнышко?