Я вернул мысли к более насущной проблеме.
— Рэвел, я ценю вашу заботу. Но это Зимний праздник. И пусть они менестрели или нищие бродяги, ни один человек не должен быть выгнан за дверь в этот день или в такой снежный вечер. Если есть свободная комната в доме, они не должны спать в конюшне. Позовите их. Я уверен, что все будет хорошо.
— Да, сэр.
Он не согласился, но повиновался. Я подавил вздох. Это было необходимо. Я повернулся, чтобы присоединиться к толпе в Большом зале.
— Сэр?
Я снова развернулся к нему. Мой голос был суров, когда я спросил:
— Что-то еще, Рэвел? Что-то неотложное?
Я слышал, как разыгрывались музыканты, настраивая инструменты на один лад, а потом внезапно музыка развернулась во всю мощь. Я пропустил начало первого танца. Стиснув зубы, я подумал о Молли, одиноко наблюдавшей за вихрем танца.
Я заметил, как Рэвел на мгновение прикусил нижнюю губу, но решил идти до конца.
— Сэр, курьер ждет вас в кабинете.
— Курьер?
Рэвел страдальчески вздохнул.
— Несколько часов назад я послал одного из наших временных пажей передать вам сообщение. Он сказал, что до хрипоты кричал у вашей двери. Я должен сообщить вам, сэр, это потому, что мы используем не обученных мальчишек и девчонок. У нас должно быть несколько постоянных пажей, хотя бы для того, чтобы выучить их на будущее.
От моего усталого взгляда Рэвел закашлялся и изменил тактику.
— Извините, сэр. Я должен был послать мальчишку назад, чтобы он убедился, что вы его услышали. Но я этого не сделал.
— Рэвел, не могли бы вы разобраться с этим без меня? — Я неуверенно шагнул к залу. Музыка нарастала.
Рэвел покачал головой.
— Мне очень жаль, сэр. Но курьер настаивает, что сообщение предназначено только вам. Я дважды спросил, не могу ли чем-нибудь помочь, и даже предложил записать сообщение… — Он покачал головой. — Курьер утверждает, что может передать его только вам.
Кажется, я понял, о чем идет речь. Арендатор Барит пытался договориться со мной, чтобы его овцы паслись вместе с нашими. Наш пастух категорически отказывался, утверждая, что животных в стаде стало бы слишком много для зимнего пастбища. Я собирался прислушаться к пастуху Лину, даже если Барит готов предложить приличную сумму денег. Накануне Зимнего праздника на дела не хватило времени. Это надо запомнить.
— Хорошо, Рэвел. И не будьте слишком суровы с нашими пажами. Вы правы. У вас должны быть один или два постоянных помощника. Но большинство из этих детей будет взрослеть, работая в садах или перенимая ремесло своих матерей. Мы редко нуждаемся в них здесь.
Я не хотел думать об этом прямо сейчас. Молли ждет! Я вздохнул и принял решение.
— Неразумно заставлять курьера ждать так долго, но сейчас еще хуже оставлять мою даму без партнера на второй танец. И потом — это все-таки важнее. Пожалуйста, передайте курьеру мои извинения из-за этой задержки и присмотрите, чтобы его хорошенько накормили. Скажите ему, что я приду сразу же после второго танца, — у меня не было никакого желания заниматься делами. Сегодня вечером меня призывал праздник. Внезапно меня осенило. — Нет! Пригласите его присоединиться к нам. Скажите ему, чтобы он повеселился сегодня, а завтра в полдень мы все обсудим.
В моей жизни не было ничего такого, что могло бы отвлечь от сегодняшнего вечера.
— Ее, сэр.
— Рэвел?
— Ее. Курьер девушка, сэр. Ну или очень юная женщина. Конечно, я уже предложил ей еду. Я бы не стал пренебрегать тем, кто пришел к вашей двери. Не говоря уже о том, кто, кажется, прошел долгий и трудный путь.
А музыка играла и Молли ждала. Пусть лучше ждет курьер, чем Молли.
— Тогда предложите ей комнату, и спросите, хотела бы она принять горячую ванну и пообедать завтра перед нашей встречей. Сделайте все возможное для ее удобства, Рэвел, и завтра я уделю ей столько времени, сколько потребуется.
— Будет сделано, сэр.
Он развернулся, направляясь в холл, а я поспешил в Большой зал Ивового леса. Две высокие створки дверей были распахнуты, стены из золотого дуба блестели в свете камина и свечей. Музыка, шорох и перестук танцующих лились в коридор, но как только я приблизился, музыканты проиграли последний припев, и с веселыми криками первый танец был закончен. Я закатил глаза, понимая, что опоздал.
Но, войдя в зал, навстречу волне аплодисментов, я увидел, как партнер Молли важно кланяется ей. Мой пасынок выручил мать, разделив с ней первый танец. Молодой Хирс весь год рос как на дрожжах. Он был красив суровой красотой отца, Баррича, но лоб и улыбчивый рот достались ему от Молли. В семнадцать лет он был на голову выше нее. Сейчас его щеки пылали после быстрого танца, да и Молли не выглядела расстроенной. Она подняла голову, наши глаза встретились и она улыбнулась. Я благословил Хирса и подумал, что надо будет сообразить более материальный способ передать ему мою благодарность. В другом конце комнаты его старший брат, Джаст, прислонился к очагу. Неттл и Риддл стояли рядом; на щеках моей старшей дочери пылал румянец: я знал, что Джаст дразнит сестру, и что без Риддла тут не обошлось.
Я пошел через зал к Молли, поминутно останавливаясь, чтобы поклониться и ответить на приветствия гостей, окликавших меня. Здесь собрались совершенно разные люди. Среди аристократов и мелкой знати нашего округа в изысканных льняных штанах, отделанных кружевом, стояли лудильщик Джон, деревенская швея и местный сыродел. Их праздничные одежды, может быть, были немного устаревшими, а некоторые даже хорошо поношенными, но они были тщательно вычищенными, а блестящие венки и веточки остролиста — совершенно свежими. Молли сделала отличные ароматические свечи, и запахи лаванды и жимолости наполняли воздух. Языки огня раскрашивали стены в медово-золотой цвет. Большой огонь полыхал во всех трех очагах, поджаривая мясо на вертелах, за которыми следили краснолицые деревенские парни, получившие шанс подзаработать. Несколько горничных стояли у бочек с элем в углу зала, наполняя кружки танцоров, когда стихала музыка.
В одном конце зала столы ломились от хлеба, яблок, тарелок с изюмом и орехами, пирожными и кремами, копченым мясом и рыбой, и многими другими, незнакомыми мне блюдами. Истекающие жиром, шипящие ломтики свежего рубленого мяса ждали своего часа и добавляли богатый аромат в праздничный воздух. Скамьи были заполнены гостями, уже присоединившимися к пиршеству. Вина и пива было в изобилии.
На другом конце зала первая группа менестрелей уступала сцену второй. Пол был усыпан песком. Несомненно, до приезда гостей он был разрисован прекрасными узорами, но теперь они исчезли под ногами танцоров.
Я подошел к Молли, когда музыканты разыгрывали первые ноты. Эта мелодия была настолько же спокойная, насколько первая была веселой. Молли схватила меня за руку и повела танцевать. Я взял ее руки в свои и услышал голос сквозь музыку.
— Ты превосходно выглядишь сегодня, арендатор Баджерлок.
Я занял место исходной позиции танца и низко склонился над нашими соединенными руками.
— Если довольна ты, то доволен и я.
Я не обращал внимания на ткань, хлопающую по икрам, когда мы повернулись и ненадолго расцепили руки. Я мельком увидел Риддла и Неттл. Да, Риддл надел такие же широкие синие штаны, но держал мою дочь не кончиками пальцев, а руками. Неттл улыбалась. Когда я оглянулся на Молли, она тоже улыбнулась и проследила за моим взглядом.
— Были ли мы с тобой когда-нибудь такими же молодыми? — спросила она меня.
Я покачал головой.
— Думаю, нет. Когда мы были в их возрасте, наша жизнь была сложнее.
Я видел, как она задумалась о тех годах.
— Когда я была в возрасте Неттл, у меня было трое детей, и я ждала четвертого. А ты был… — она замолчала в ожидании, но я не ответил. Я жил с волком в маленькой хижине рядом с Кузницей. Был ли это тот год, когда появился Нэд? Сирота был счастлив обрести дом, а Ночной Волк радовался его энергичному обществу. Я думал, что потерял Молли, оставив ее с Барричем. Девятнадцать долгих лет назад. Я отодвинул тени тех дней в сторону, подошел ближе к Молли, положил руки на ее талию и поднял жену в повороте. Она опустила руки мне на плечи, приоткрыв рот от удивления и восторга. Остальные танцоры бросали на нас озадаченные взгляды. Я поставил ее на ноги и заметил:
— И именно поэтому мы должны быть молодыми сейчас.
— Быть может.
Ее щеки были порозовели, и она, казалось, немного запыхалась, пока мы делали еще один проход, повернулись, разошлись в стороны, затем снова соединились… Или почти соединились. Нет, я снова повернулся, а потом… Я безнадежно запутался в фигурах танца, а ведь почти начал гордиться тем, что запомнил каждый его шаг. Другие танцоры посторонились, обтекая меня, как ручей огибает упрямый валун. Я развернулся, глядя на Молли, и обнаружил, что она стоит у меня за спиной, подняв руки в бесполезной попытке сдержать смех. Я потянулся к ней, намереваясь вернуться в танец, но она схватила меня за обе руки и вытащила с площадки, задыхаясь от смеха. Я закатил глаза и попытался извиниться.
— Все в порядке, дорогой. Нам нужно немного отдохнуть и что-нибудь выпить. Хирс совершенно замучил меня своими скачками. Мне нужно немного отдышаться.
Внезапно у нее перехватило дыхание и ее качнуло в сторону. Ее лоб заблестел от пота. Она прижала руку к затылку и потерла его, будто облегчая судорогу.
— Я тоже устал, — солгал я ей.
Ее лицо пылало, она слабо улыбнулась мне и прижала руку к груди, словно успокаивая бешено стучащее сердце. Я улыбнулся ей и подвел к креслу у камина. Едва я усадил ее, у моего локтя появился паж и предложил принести вина. Она кивнула и мальчик убежал.
— Что это было у него на шапке? — спросил я растерянно.
— Перья. И пучок волос из конского хвоста.
Она все еще тяжело дышала.
Я покосился на нее.
— Это фантазия Пейшенс. Все мальчики, которых она наняла пажами, одеты так. Перья заставят все наши беды улететь, а конский волос поможет нам сбежать от них.