Джо взглянул на двадцатипятицентовик. На его матовой поверхности виднелся профиль Джорджа Вашингтона. И дата. Монета отчеканена сорок лет назад и, как утверждает аппарат, давно уже не имеет хождения.
— Какие у вас трудности, сэр? — вежливо спросил работник моратория, приблизившись к Джо. — Я видел, как автомат вернул вашу монету. Могу я на нее взглянуть? — Он протянул руку, и Джо вручил ему двадцатипятицентовик Соединенных Штатов.
— Я дам вам за нее современную монету стоимостью в десять швейцарских франков. И вы заплатите за разговор.
— Спасибо. — Джо бросил десятифранковую монету в щель и набрал номер международного центра фирмы Холлиса.
— Фирма «Таланты Холлиса», — отозвался приятный женский голос.
На экране появилось лицо молодой девушки в легком макияже из наиновейших косметических средств.
— А, господин Чип, — произнесла она, узнав его. — Господин Холлис предупредил о вашем звонке. Мы ждем целый день.
«Ясновидцы», — подумал Джо.
— Господин Холлис, — продолжала девушка, — попросил соединить вас с ним, он хочет лично решить вашу проблему. Подождите, пожалуйста, минуту.
Ее лицо исчезло. Перед ним остался серый тусклый экран. Потом на нем появилось мрачное голубое лицо с глубоко посаженными глазами — таинственное создание, лишенное шеи и остальных частей тела. Глаза напоминали ему монеты с изъяном: блестящие, но плохо отшлифованные. Глаза Холлиса неровно отражали свет в разных направлениях.
— Здравствуйте, господин Чип.
«Так вот как он выглядит», — подумал Джо.
Фотографии не могли запечатлеть его в точности: они не фиксируют неровности на поверхности и плоскости. Казалось, вся конструкция упала на землю, разбилась и затем оказалась склеенной заново, но не обрела прежнего вида.
— Товарищество, — заявил Джо, — получит полный отчет об убийстве Глена Рансайтера, которое вы совершили. У них достаточно способных адвокатов; остаток жизни вы проведете в тюрьме. — Напрасно он ждал какой-нибудь реакции со стороны владельца фирмы. — Мы знаем: это ваших рук дело, — добавил он, понимая всю бесплодность и бессмысленность разговора.
— Если речь идет о деле, по которому вы к нам обратились, — сказал Холлис голосом, напомнившим Джо шелест ползающих друг по другу змей, — господин Рансайтер не будет…
Джо повесил трубку.
Он возвратился обратно тем же путем. В переговорном зале сидел печальный Эл Хэммонд, ломая на части сухой, как порох, предмет, бывший когда-то сигаретой.
Минуту царила тишина, затем Эл посмотрел на Джо.
— Ответ отрицательный, — сообщил Джо.
— Сюда заходил Фогельзанг и спрашивал тебя, — сказал Эл. — По его странному поведению я понял: ничего хорошего там не происходит. Держу пари: восемь против шести — он побоится сказать тебе об этом прямо и станет юлить. Ну и что теперь? — он ждал ответа.
— Мы уничтожим Холлиса.
— Навряд ли нам это удастся.
— Товарищество… — он замолчал.
В зал вошел владелец моратория. Сильно расстроенный, он все же пытался сохранить вид человека, стойко переносящего превратности судьбы.
— Мы сделали все возможное. При таких низких температурах прилив тока происходит без нарушений; при минус 150 °C не наблюдается заметного сопротивления. Мы должны получить выразительный и сильный сигнал, но усилитель передал нам только шумы частотой 60 герц. Однако обратите внимание: мы не оказывали никакого влияния на работу холодильного оборудования, в котором вы доставили господина Рансайтера. Прошу вас помнить об этом.
— Да, да, помним, — сказал Эл, с трудом поднимаясь. — Ну что, вроде бы все? — обратился он к Джо.
— Я поговорю с Эллой, — заявил Джо.
— Сейчас? — спросил Эл. — Лучше отложи встречу на завтра: подумай, что ты ей скажешь. Поезжай домой и выспись…
— Ехать домой — это значит ехать к Пэт Конли, — уточнил Джо. — Но я не в состоянии с ней разговаривать.
— Тогда сними номер в отеле здесь, в Цюрихе, — посоветовал Эл. — Исчезни. Я вернусь на корабль, расскажу обо всем оставшимся и подам рапорт в Товарищество. Можешь письменно распорядиться об этом. — Он обернулся к фон Фогельзангу. — Не принесете ли вы нам бумагу и ручку?
— Знаешь, с кем бы я хотел поговорить? — спросил Джо, когда владелец моратория удалился за письменными принадлежностями. — С Венди Райт. Я уверен: она знает, как нам поступить. Я считаюсь с ее мнением, сам не пойму почему, ведь я ее почти не знаю. — Переговорную заполнила тихая, неясная мелодия. Та же самая, что и на борту вертолета.
«Реквием Верди, — подумал Джо. — Наверное, фон Фогельзанг, приходя на работу, собственноручно включает музыку».
— Попробую уговорить Венди Райт, — сказал Эл, — навестить тебя.
— Это аморально, — констатировал Джо.
— Что? — Эл посмотрел на него с удивлением. — В такое время? От всей организации может не остаться даже воспоминания, если ты не соберешься с силами. Все, что тебе поможет работать, является желательным и даже необходимым. Иди к видеофону, договорись с отелем, затем приходи сюда и скажи мне его название…
— Все наши деньги ничего не стоят, — сказал Джо. — Я не могу пользоваться видеофоном, разве что найду нумизмата, который со мной обменяется на еще одну десятифранковую монету.
— О, Боже! — воскликнул Эл, глубоко вздохнув и покачав головой.
— Разве я в этом виноват? — спросил со злостью Джо. — Моя ли это вина, что двадцатипятицентовая монета устарела?
— Каким-то странным образом, — сказал Эл, — это действительно может оказаться так! Но я не знаю каким. Надеюсь, когда-нибудь я это выясню. О’кей, пойдем на корабль вместе. Ты можешь забрать Венди Райт с собой оттуда.
пел хор.
— Чем я заплачу за отель? Они, как и — видеофоны, не принимают наших денег.
Эл выругался, вытащил портмоне и просмотрел находящиеся там банкноты.
— Эти старые, но еще в обращении. — Затем вытащил из кармана мелочь. — Эта уже не действительна. — Эл бросил ее на ковер, покрывающий пол переговорной, избавляясь от нее с таким же отвращением, как перед этим ее выплюнул видеофон. — Возьми эти деньги. — Он вручил Джо пачку банкнот. — Их тебе хватит на один день в отеле, а также на ужин и выпивку для вас обоих. Завтра я вышлю за вами корабль.
— Я верну тебе деньги, — пообещал Джо. — Как исполняющий обязанности директора «Корпорации Рансайтера» я получу высокую зарплату и смогу оплатить все свои долги вместе с налогами, штрафами…
— Без Пэт Конли? Без ее помощи?
— Сейчас я могу ее выгнать, — сказал Джо.
— Не уверен, — усомнился Эл.
«Теперь я могу начать жизнь заново. Я сумею управлять фирмой, — подумал он. — Я не повторю ошибку Рансайтера: прикинувшийся Стэнтоном Миком Холлис не выманит ни меня, ни моих инерциалов за пределы Земли и не сможет нас там атаковать».
— По-моему, — проговорил глухо Эл, — у тебя — тяга к поражению. И никакие обстоятельства этого не изменят, даже теперешняя ситуация.
— В действительности я чувствую стремление к успеху, — возразил Джо. — Это видел Глен Рансайтер, поэтому и отметил в своем завещании, что, если он умрет, а Мораторий Любимых Собратьев или какой-нибудь другой, внушающий доверие мораторий, который я выберу, не сможет вернуть его к полужизни, я должен принять руководство фирмой.
Он обрел уверенность в своих силах, представив открывшиеся перед ним возможности так четко, словно обладал даром ясновидения. Но тут же вспомнил о возможностях Пэт и представил, что она может сделать с ясновидцем или тем, кто силился предвидеть будущее.
пел хор.
— Ты не можешь ее выгнать, — сказал Эл, читая мысли на его лице. — С ее способностями.
— Я сниму номер в отеле «Руте», — решил Джо. — Так, как ты предлагаешь.
«Эл прав, — подумал он. — Ничего из этого не получится. Пэт или что-то похуже может уничтожить меня. Я заранее обречен на гибель, это мое предназначение в классическом понимании этого термина».
В возбужденном и уставшем мозгу Джо внезапно возник образ запутавшейся в паутине птицы. Он как-то отражал связь с проблемами времени, и это наполняло его страхом: образ казался конкретным и реальным.
«И пророческим, — подумал Джо. Но он не мог себе объяснить почему. — Монеты, — размышлял он, — вышедшие из обращения, выброшенные видеофоном. Нумизматические объекты словно образцы из музея. В них ли дело? Трудно сказать». Он действительно не знал.
пел хор.
Он пел так все время без перерыва.
VIII
У тебя материальные затруднения? Наведайся к девушке в сберегательно-кредитную кассу «Убик». Она поможет тебе избавиться от забот. Например, ты должен ссуду с начисленными процентами в размере 59 поскредов. А вместе это будет…
В комнату отеля пробивался солнечный свет. Прижмурившись, Джо пытался рассмотреть убранство номера. Огромные портьеры из неошелка с вышитыми вручную сценами, иллюстрирующими эволюцию жизни на Земле — от одноклеточных существ кембрийского периода до начала XX века, когда в небо поднялся первый аппарат тяжелее воздуха. Прекрасный комод под красное дерево, четыре разноцветных хромированных стула… Заспанный Джо удивился изысканности номера и вдруг почувствовал сильное разочарование. Он понял. Венди у него не появилась. А вдруг она стучала в дверь, но он спал так крепко и не услышал?