Убить Чужого — страница 56 из 90

оте это просто не под силу!

— Аналогия понятна, — вяло вставил любопытный контактер. — Но мне кажется, обрисованная вами ситуация в реальности попросту невозможна.

— Не вы ли сегодня наблюдали бой с чужими из резервной рубки? — с нескрываемой иронией спросил начштаба.

— Мы, — невозмутимо подтвердил контактер. — Значит, это был не бой, а нечто иное. Это во-первых. А во-вторых, прекратите называть партнеров по контакту чужими. Как руководитель миссии я этого требую!

Капитан крейсера с тоской поглядел на Халицидакиса.

«Бедные они, бедные, — пожалел военных Величко. — Когда орет тревога и поднимается пальба, орлы-контактеры и не помышляют чего-нибудь требовать. Но как только пальба уляжется — тут как тут, извольте им подчиняться…»

— Погодите. — Халицидакис повернулся к бледному небритому парню, недавно снятому со спасательной шлюпки. Это был второй механик «Корморана», один из пятерых выживших после нападения чужих на грузовик. — А как вели себя… партнеры по контакту во время инцидента с грузовиком?

— Да точно так же, — неожиданно громко отозвался механик. — Два самых здоровых корабля ринулись на нас, и пошло… Еле успели донести раненых до шлюпки и отстрелиться.

— И вот еще что, — добавил начштаба. — Я смотрел запись черного ящика. При атаке грузовика корабли противника опять-таки не ставили защитных полей и атаковали только векторным оружием, вероятнее всего — гравитационным.

— Это как? — снова принялся любопытствовать шеф контактеров.

— Очень просто, — пробурчал почему-то решивший перехватить инициативу Халицидакис. — Представьте, что вы забрались в железную бочку, а ваши драгоценные партнеры по контакту ну молотить по ней кувалдами. Представили?

— Ну?

— Вот именно так. Только вместо бочки грузовик. И без кувалд. Векторная гравитация. Слыхали?

Контактер пробормотал что-то неразборчивое.

— Ладно, — подал голос капитан. — Полагаю, нужно выработать хотя бы приблизительный план дальнейших действий. Если чужие (капитан это слово произнес спокойно и твердо, чему Величко весьма порадовался) напали однажды, значит, станут нападать и впредь. Я уверен, что все происшествия в секторе так или иначе сведутся к их наскокам на наши корабли. Как бы странно они себя ни вели, мы обязаны их понять и научиться им противодействовать. У кого-нибудь есть какие-либо соображения? Высказывайтесь, прошу. Это касается всех — и руководства космопорта, и контактеров.

— Да что тут понимать, — послышался насмешливый голос из самого дальнего угла. — Все настолько просто, что проще не бывает.

Говорил Сергей Иванов, тот самый злополучный тип, которого Величко принял за нужного контактерам специалиста и который волей-неволей оказался тут, в самой глубине заколдованного сектора Z-19.


— Простите, вы кто? — вежливо осведомился капитан. — Контактер?

Иванов сидел далеко от гражданских. В дальнем углу он находился вообще в полном одиночестве.

— Нет, я не контактер. Я уже говорил, я зоотехник.

— Вот кто бы уж молчал, — сварливо заметил шеф контактеров и мазнул сердитым взглядом по чинно присевшим в рядок Величко, Нагаеву и Самоа. Вероятно, именно их, космопортовское начальство, он считал виновными, что вместо доки Ивбнова его группе достался совершенно бесполезный Иванув.

— Секундочку, — прервал контактера Халицидакис и обратился к зоотехнику: — Вы что-то хотели сказать, любезнейший? Говорите, мы слушаем.

— Да что он может сказать! — начал закипать шеф контактеров.

— А вас, любезнейший, — особист развернулся к нему всем корпусом, — я попрошу помолчать.

Контактер насупился, но язык прикусил.

— Ваша главная ошибка, — все с той же легкой насмешкой принялся объяснять Иванов, — в том, что вы слишком уж подсели на расхожие стереотипы. Вы слепо уверовали в две вещи и дальнейшие рассуждения строите, не подвергая их сомнению. Между тем ваша вера ни на чем реальном не основана и опирается на ложные факты.

— Вы о чем вообще? — гаркнул бородатый детина-контактер, вскакивая из-за спины шефа. Однако хватило единственного жеста Халицидакиса, чтобы он умолк и снова присел.

— Я о чужих, — громко объявил Иванов. — Первое: с чего вы взяли, что это корабли? И второе: с чего вы взяли, будто ими управляет разум?

Воцарилась гробовая тишина. Величко силился сообразить, куда это клонит бойкий зоотехник, но дельные мысли его в этот раз не посетили. Судя по лицам окружающих, они также не преуспели в поисках отгадки.

— Поясняю, — продолжал Иванов. — Вот вы сегодня рассуждали о боевом строе — линкоры внутри, истребители снаружи, атака-оборона и тому подобное. А кто-нибудь из вас знает, как ведут себя, к примеру, киты в стаде, когда возникает опасность? А? А очень просто — детенышей и самок окружают наиболее крупные и сильные самцы. Они же и контратакуют хищников в случае чего. Да что киты, коровы в стаде — и те поступают точно так же. Ну что, понятно теперь?

— То есть… — озадаченно протянул капитан. — Вы хотите сказать, что это никакие не инопланетяне, а просто животные? Животные, живущие в вакууме и свободно кочующие между звезд?

Иванов пожал плечами:

— Во всяком случае, они ведут себя в точности как стадо животных. Никто не трогает — пасутся. Кто-нибудь появился в опасной близости — защищаются. Думаю, и странности с оружием (точнее, с его отсутствием), которые вы недавно обсуждали, объясняются тем же: у быка есть рога, но нет лучемета. Что имеет, тем и бодает.

Величко аж подобрался. Если Иванов прав, значит, война в секторе Z-19 отменяется. Ну в самом деле — кто станет всерьез и долго воевать с животными? Со стадом слонов или бозотериев? Отпугнут — и вся недолга.

Но, с другой стороны, космические животные — это же сенсация в научном мире! Набегут исследователи, которые ненамного лучше контактеров, заповедник какой-нибудь примутся организовывать…

Впрочем, это уже не его, начальника космопорта «Онарта-32», заботы. Тут вмешаются ведомства посерьезнее директората.

— Так чего? — недоуменно вопросил начштаба, глядя на капитана с почти детской беспомощностью. — Бригаду фон Гурвица не вызываем? И зачистка отменяется?

— Да хорошо бы, — поддакнул Самоа, улыбаясь во все тридцать два зуба. — Войне конец, солдаты по домам! А мы — работать!

— Погодите зачехлять пушки, господа, — скептически хмыкнул неугомонный зоотехник. — Вроде ж взрослые люди, а простейших вещей не понимаете.

Халицидакис, доселе только жадно вслушивающийся, мигом встрепенулся и подозрительно прищурился.

— Это вы о чем, господин Иванов? — вкрадчиво поинтересовался флаг-майор.

Иванов иронически покачал головой, живо напомнив воспитателя в детском саду.

— О том, — вздохнул он, внезапно погрустнев, — что рядом с любым стадом рано или поздно объявится пастух.

ноябрь 2006 — июль 2007 Москва — Николаев

Сергей ЛукьяненкоСказка о трусливом портняжке[13]

— Тук-тук, — сказал эльф. — Можно к вам?

По-человечьи эльф говорил непринужденно и чисто. Если закрыть глаза, то можно было подумать, что зашел кто-то из соседей. К примеру, Леонид. Порыться на полках, выбрать книжку «на денек» и вернуть через неделю. Или Вячеслав. Посидеть, погонять чайку, покурить самокрутку за беседой…

— Входите, господин эльф. — Иван низко поклонился. — Прошу вас, господин эльф. Простите за мое убогое жилье.

— Да уж, не эльфийские дворцы, — непринужденно произнес эльф, входя в комнату. — Да уж, да уж…

Для эльфа он был невысок, ростом со среднего человека. И выглядел на удивление привычно: уши были заострены самую малость; глаза зеленые, дурные, но человеческие; кожа бледно-розовая… Неужто полукровка? Неужели не врут слухи — и это возможно? Но полукровка с нашивками из дубовых листьев и значком Лесного Коммандера — это неслыханное дело. Это переворот во всей эльфийской политике!

Иван не успел додумать до конца и обрадоваться — эльф улыбнулся, обнажая белые клыки плотоядного хищника. И зрачки у него сузились, стали кошачьими, бессмысленно-жестокими.

— Я долго жил среди людей, — сказал Лесной Коммандер. — Мне делали пластические операции, чтобы я походил на вас. Но самые сложные операции приходилось делать самому, здесь. — Он постучал изящным тонким пальцем по пушистым светлым волосам. — Пришлось учиться понимать вас, уважать вас, ценить вас… — Он принюхался и поморщился. — У тебя тут сильно воняет.

— Железо в дозволенных нормах, — сказал Иван.

— Верю, верю…

Иван по-прежнему стоял согнувшись. Эльф не разрешал выпрямиться, а нарываться Ивану не хотелось. Согнувшись он все равно видел и эльфа, прохаживающегося по комнате, и стоящий за окном, лениво переваливающийся с ноги на ногу транспорт зеленой маскировочной окраски. Два зачуханных неопрятных орка рубили мечами сирень в палисаднике у Прохоровых и совали в слюнявую пасть транспорта. Ящер с чавканьем жрал. Меланхоличный широкоплечий тролль стоял в сторонке, с привычным презрением поглядывая на орков. Иван подумал, что только общая ненависть к людям могла собрать вместе и высокомерных эльфов, и туповатых орков, и ленивых троллей.

— Ты портной, — неожиданно сказал эльф. — Так?

— Да, господин эльф.

— Хороший портной?

— Люди хвалят… — осторожно сказал Иван.

— Только люди?

Иван глянул в глаза эльфа — и понял, что врать не стоит.

— Нет, не только. Господа эльфы из питерского гарнизона хвалили. Господин Младший Командующий Ваминэль был очень доволен.

— Почему уехал в Москву? — спросил эльф.

— Тяжелые воспоминания о Питере, господин эльф. У меня есть пропуск на свободные передвижения в пятой зоне, господин эльф.

— Сошьешь мне парадную форму, — сказал эльф. — Через неделю большой осенний бал, и я должен выглядеть достойно… Да выпрямись же ты, человек! Откуда в вас эта рабская натура?

— Не знаю, господин эльф. — Иван выпрямился.

Эльф поморщился. Встал у зеркала, бросил через плечо: