– А вот кому real Soviet Army hat!!! Подходите, дорогие гости!
– Командирские часы, Submarine commander coat. Только у нас! Костюм командира подлодки из «Охоты за Красным Октябрем»! Hunt for the red October! Налетай!!!
Друзья старались от души, и усилия были вознаграждены, поскольку американец, он же «объект», проигнорировав пару конкурентных торговых точек, остановился напротив Пашки, приодевшемся в меховую шапку с кокардой. На лице Пашки светилась открытая, бесхитростная, слегка придурковатая улыбка Петрушки.
Поглядев на товар, потрогав submarine commander coat, американец заинтересовался ходиками, висящими на колышке палатки за спиной курсанта Щедринского.
– Hey, isn’t it nice? What is that old clock? – спросил он, уставившись на ходики с умилением, которое такая безделица может вызвать только у представителя Нового Света.
– Russian… это… watch with… – начал объяснять Вовка, стараясь правдоподобнее коверкать свой неплохой английский. – Слышь, Колян… – обратился он за помощью к Пашке, – как будет «кукушка» по-английски? Дурацкий же у тебя вид в очках, – добавил он вполголоса.
– Кукушка? – переспросил Пашка, нахмурив брови. – Откуда мне знать?
– Ok, мистер, – «нашелся» Вовка. – Зис из рашн вотч виз кукушка. Она кукует. Ес? Понимаешь?
Американец покачал головой.
– Что это – кукует? – спросил он по-русски.
– Ну, понимаешь, делает так: «ку-ку, ку-ку», ясно? Сейчас двенадцать часов, верно? Она кукует twelve times, – пытался объяснить Вовка, и, перейдя на шепот, подозвал американца: – Ну-ка, подойди сюда, чего покажу У меня есть очень редкие медали и ордена. Это только образцы. Прекрасный подарок, антиквариат. Всего по десять долларов.
– Антиквариат? Десять долларов? – американец рассмеялся. – This is impossible.
– Лете гоу энд си. Коллекция в нашем магазине, тут недалеко, – доверительно прошептал Пашка, подключаясь к разговору. – Дешево, потому что оптом, ясно? Wholesale…
– Ок, – решился американец и посмотрел на часы.
Друзья переглянулись.
– One moment, please.
Подойдя к своим сопровождающим, он принялся уговаривать их дать ему возможность взглянуть на антиквариат.
– Паша, – присматриваясь к парням, проговорил Вовка, – Ребята с ним непростые, возможно даже наши. Впрочем, Олег говорил, он серьезный парень, тем более, жил в резиденции Совмина. Надо было все-таки Олега спросить, кто он конкретно. Жаль, его с нами нет.
– Ты сам его отправил в аэропорт, командир.
– Хорошо, пошли в ваш магазин. Только у меня мало времени, мне надо в аэропорт, – сообщил вернувшийся американец.
Они вошли в арбатский дворик. Отсюда по переулку можно было быстро попасть на Калининский проспект, где Вовка припарковал машину на случай отступления.
Оторвавшись от охранников на достаточное расстояние, Пашка взял американца под руку.
– Послушайте, Мэтью, – обратился он к нему на чистом английском.
Тот остановился как вкопанный. Непонятно, что больше поразило американца – отсутствие акцента или тот факт, что русский торговец знает его имя. – У вас есть одна вещь, которая может сильно скомпрометировать девушку. Она великолепно к вам относится, и было бы верхом цинизма воспользоваться ее наивностью в неблаговидных целях. Вы же знаете, кто ее отец. Прошу вас, незаметно передайте нам вещь, которую она вам подарила, и вы больше никогда нас не увидите. Но, главное, подумайте о девушке, которую любите, я надеюсь.
– А если вы будете против, – нежно улыбаясь, подключился Щедринский, – то в Америку вам сегодня не улететь, потому что я вам сломаю руку. Или ногу. Это в лучшем случае.
– Кто вы такие? Какая девушка? – воскликнул американец.
Крик, разумеется, привлек внимание спутников Мэтью. Настало время запасного варианта, но для начала следовало избавиться от сопровождения. К счастью, охраняющие американца парни сами спровоцировали Пашку и Вовку на решительные действия.
– Эй, шпана, погодите-ка! – крикнул один из них вслед друзьям, уводящим «объект» в подворотню. – Стоять на месте, я сказал!
– И кто ты такой, чтобы на нас так орать? – язвительно отозвался Пашка, глядя в глаза охраннику, подоспевшему первым. Пашке показалось, что он уже где-то видел эти колючие глаза, бычью шею и накачаный торс.
– Не твое дело, очкарик, – спокойно произнес «качок». – Вали отсюда, пока цел. Сегодня я тебя прощаю. Только беги очень быстро, пока я не передумал.
– Почему это? Ты кто, участковый инспектор?
Парень самодовольно ухмыльнулся, извлек из накладного кармана пиджака малиновую книжечку и помахал ею перед носом «очкарика».
То, что случилось потом, озадачило парней, охраняющих американца. Вопреки их ожиданиям, после демонстрации солидного удостоверения очкарик обнаглел еще больше.
– Ага!!! – прошипел Пашка, – ты из «девятки»! Брат, это «гвардейцы кардинала», бей их!
Не успев понять, что происходит, оба «гвардейца» оказались на земле, а Пашка с Вовкой уволокли полуобморочного американца. По дороге Вовка слегка «придушил» Мэтью, и того окончательно покинула сила воли.
Впихнув в «шестерку» американца и вскочив в машину, они рванули в сторону Моховой.
– Колян… – продолжил спектакль Вовка, обращаясь к Пашке. – Обыщи его.
– Поздно, – угрюмо произнес Пашка. – Проверено – мин нет, то есть часов не обнаружено. Наверняка остались в машине, в багаже.
Вскоре они были на месте. Спустя полтора часа из Шереметьево вернулся Олег. Увидев привязанного к батарее американца, он оторопел и предложил рассказать все Бате.
– Ребята, – позвал друзей Пашка. – Давайте выйдем на минутку, есть идея. Американец понимает по-русски.
Проверив надежность узлов, друзья оставили американца в комнате, а сами устроились на кухне, плотно прикрыв дверь.
– Его уже точно ищут. А также и нас троих. Точнее, нас с Вовкой, – сказал Пашка. – Все равно нам нужна помощь. Бате я бы звонить не стал. Он хоть и свой мужик, но не настолько открыт для нестандартных ситуаций и решений. Скорее всего, будет действовать по уставу. Что если связаться с Николаем Николаевичем?
Друзья задумались, наконец молчание прервал Вовка:
– Ребята, у меня тоже вроде как есть связи… В общем, моя будущая жена…
– Опять? И ты туда же? – Пашка замахал руками. – Вся эта кутерьма началась с бабы, с твоей, Олег, Оли. И теперь еще одна?
– Не в этом дело, – спокойно объяснил Вовка. – Просто мой будущий тесть – очень большой человек. Так получилось.
Пашка и Олег удивленно посмотрели на Щедринского.
– То, что ты раньше про это не говорил – нехорошо. Но это ладно, – мрачно произнес Пашка. – Почему бы ему не сдать нас, а тебя отмазать? Мне эта идея совсем не по душе.
Вовка вопросительно взглянул на Олега. Тот пожал плечами и покачал головой.
– Ребят, я серьезно, – настаивал Вовка. – Под мою ответственность. Он правильный мужик.
– Я бы позвонил Николаю Николаевичу, – стоял на своем Пашка. – А пока надо допросить американца, узнать, где эти чертовы часы.
– Как ты в точку: часы самого черта – Берии.
В комнате зазвонил телефон. Вовка снял трубку, затем бросил удивленный взгляд на Пашку и жестом попросил ручку и листок бумаги. Написал:«Николай Николаевич».
– Мистика, – прошептал Олег. – Может, квартирка твоя под колпаком у тестя, Вова?
Чем дальше продолжалась Вовкина беседа с Николаем Николаевичем, тем очевидней становилось, что ситуация почти безвыходная.
Повесив трубку, Вовка почесал затылок и пересказал разговор с куратором из «кадров»:
– Дело такое… Николай Николаевич говорит, пришла ориентировка на каких-то «козлов» – это не я говорю, это он так выразился – имевших дерзость средь бела дня, в центре Москвы, на глазах у всего Арбата похитить американского гражданина. Забавно, что единственная зацепка следствия – внучка члена Политбюро, с подружкой которой у нашего товарища по имени Олег имеется порочащая его связь. Родственницу небожителя беспокоить не станут, а то получат по шапке. Вот нам с Пашкой, а до него по известной причине Николай Николаевич дозвониться не смог, поручена разработка этой ниточки. Начать приказано с дружка Олега. Только вот не пойму: отчего наши коллеги, которым мы надавали по мордам, не нарисовали словесные портреты?
– Может, нарисовали, а может, сработала конспирация в виде очков, – выдавил из себя Пашка. – А что за гражданин такой, наш полковник не сообщил?
– Сообщил.
– И?..
– Племянник президента Соединенных Штатов Америки Рональда Рейгана, господин Мэтью Рейган.
Немая сцена в квартирке Щедринского затянулась. Наконец хозяин решил взять слово. Он так прямо и сказал:
– Товарищи, позвольте мне взять слово.
Пашка рассеянно кивнул. Олег не отреагировал. Все это время он вздыхал и что-то бурчал себе под нос. Разборчиво звучала только нецензурщина.
– Ты знал, враг народа? – грозно посмотрел Вовка на Олега.
Олег молчал. Пашка толкнул его в бок.
– Ну, знал… – Олег словно проснулся. – А кто вас, дураков, просил его похищать? Надо же было только поговорить, забрать часики или обменять на старинные ордена. Это был неплохой план.
– Не, вы только поглядите на него! – возмутился Вовка. – Сам бы ты его и реализовывал, стратег! Нас наши «коллеги» вообще могли положить. И между прочим, у одного из них башка как чугунная сковородка моей бабушки. У меня до сих пор запястье болит и вот, смотри, стратег, пальцы все разбиты.
Продемонстрировав кулак, Вовка обернулся к «задержанному» и, даже не пытаясь придать голосу строгости – хватило его свирепого вида, чтобы американец вжал голову в плечи – невежливо поинтересовался на родном языке задержанного:
– Where is the watch, asshole?
– Эй, старик, потише, – попытался остудить его Пашка. – Ты не забыл, кто перед тобой?
– А мне уже все равно. Пусть скажет, куда дел подарок. Неужели не понимал, что нельзя принимать такие вещи в дар? Да меня никто не переубедит, что он специально выманил у девчонки эти часы, чтобы потом в «Нью-Йорк Таймс» появилась статейка про порочные нравы в семьях членов Политбюро… Причем с фотографией подарочка. Что, испугался, шпионская твоя морда, все именно так было?