Убить и спасти. Жизнь полна трупов — страница 43 из 58

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ

— Финальный этап операции, час «икс», сегодня в семь вечера по нашему времени, — сказал Серж Минтоу. — В России уже будет утро.

Он, Хьюго Террони и Боб Томпсон сидели в офисе «Ассосиэйшн-97», обсуждая последние детали.

— Кажется, этот этап должен был начаться на сутки позже? — осторожно спросил Боб.

— Да, но изменились обстоятельства, — Серж по своей привычке говорить, расхаживая по кабинету, поднялся из кресла. Эта манера делала его слова, верней, тон его речи менторским, учительским и несколько подавляла собеседников. Чего Серж, впрочем, подсознательно и хотел.

— Итак, контейнеры доставят к водоводу ниже фильтровальной станции… — начал Хьюго.

— Да, — подтвердил Серж. — К водоводу, идущему от Западных очистных сооружений в город. В контейнерах сильнодействующий, легко растворимый в воде яд. Его запустят в водовод. Удар прежде всего будет нанесен по офису «Сибойла», который находится недалеко от места закачки яда.

— Я слышал, в России плохая вода, многие пьют привозную, из-за города, — заметил Боб.

— Верно. Но она довольно дорогая. Идиоты в «Сибойле» экономят на этом. Все сотрудники фирмы пьют свой чай, наполняя чайники из водопровода.

— Ну что ж, прекрасно, — сказал Хьюго. — А я со своей стороны уже начал информационную обработку.

— Но все это сработает, если… — Серж остановился перед своими людьми, раскачиваясь с носков на пятки и обратно, — если будет успешно проведена операция «пятьсот пятьдесят пять», — он повернулся к Бобу Томпсону. — Сингл блокирован?

— Думаю, что да. Схвачена его подружка. У них горячий роман. Джордж нашел его записку, — Боб вытащил из кармана факс. — «Дорогая, единственная, свет в окошке…» Окошко — это такая дырка в русской избе…

Хьюго хлопнул по коленям, хохоча.

— Поскольку подружка Сингла в руках у Джорджа, — продолжал Боб, — нам не стоит ни о чем беспокоиться. Сингл не посмеет предпринять никаких активных действий. Но для верности Джордж еще сегодня уничтожит его.

— Итак, все идет по плану, — подытожил Серж.

— Джордж слишком много знает, — заметил Хьюго.

— Джорджа нужно будет устранить, — сказал Серж. — Верно, Боб?

Боб ничего не ответил.

— Джорджа нужно будет ликвидировать, — жестко повторил Серж. — В самом скором времени закроем также лавочку под названием «Ассосиэйшн-97».

Серж подошел к бару, достал три бокала:

— Выпьем за успех.

— С утра пьют только лошади, — сказал Боб.

Серж бросил в бокалы по кусочку льда, добавил виски.

— Такую выпивку русские называют всего лишь полосканием рта, — усмехнулся он.

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ

Заканчивался ясный тихий день. Солнце клонилось к закату, но было еще жарко. Работали фонтаны, в их мраморных бассейнах плескалась ребятня. По улицам без устали двигались поливочные машины, смягчая духоту, царившую в городе днем и ночью. Крупнейший в городе универсам мыл свои огромные витрины. Рабочий в комбинезоне, надетом на голое тело, весело поливал их из шланга, по просьбе некоторых отчаянных прохожих брызгая водой и на них тоже.

Артем, стряхнув оцепенение, охватившее его на скамейке неподалеку от гостиницы, взял такси и помчался на квартиру Мэгги. Он был уверен, что эта рыжая бестия выпуталась из передряги. Он вытряхнет из нее душу, но она расскажет ему все, что знает.

За стеклами такси были мирные городские будни. Очень скоро здесь все может измениться.

— Послушайте, — сказал он таксисту, предпенсионного возраста мужику в ярко-синей синтетической безрукавке. — Что бы вы сделали, если бы городу грозила химическая атака?

— Хм, — таксист усмехнулся. — А я уже был под такой атакой. В семьдесят девятом году в Свердловске. Люди падали прямо посреди улицы, в магазинах, на почте, везде. Зрелище не дай Бог. Я сам чудом уцелел. Власти назвали это сибирской язвой. Какая там, к хренам, сибирская язва!

— Что же это было?

— А черт знает, что это было. Кто нам расскажет. Спрашиваешь, что делать? Рвать быстрей из города. Что тут еще можно сделать? — таксист остановил машину. — Приехали.

Артем расплатился.

— Знаете что, — сказал он, выходя. — Уезжайте из города на пару дней. К родственникам, на природу, куда угодно.

Таксист внимательно посмотрел на него и ничего не ответил. Машина резко взяла с места.

Мэгги долго не открывала. Артем в безумном нетерпении нажимал и нажимал на кнопку. Наконец в глазке двери что-то мелькнуло, дверь распахнулась.

— Я ни секунды не сомневался, что ты их обставишь, — сказал Артем, врываясь в квартиру.

Он прошел в гостиную, сел в кресло.

— А теперь давай выкладывай все, что знаешь.

В квартире был беспорядок. Повсюду валялись кофточки, платья, косметика.

Мэгги опустилась перед ним на пол, с покорностью любящей глядя на него снизу вверх.

— Однажды, несколько дней назад, ты назвала меня странным именем — Сингл. Что это значит? — Артем смотрел на нее так, словно хотел взглядом оторвать ей голову.

— У тебя хорошая память, — тихо сказала Мэгги.

— Я хочу знать, что это значит! — Артем в бешенстве ударил по подлокотнику.

— Да то, что я была агентом, которому поручалось убить тебя! — закричала Мэгги, вскакивая.

Артем в растерянности тупо смотрел в угол комнаты.

— И что же? — звенящим шепотом спросил он наконец. — Почему не убила?

— Я люблю тебя, — стоя к нему спиной и гладя в окно, сказала Мэгги. — Я тебя пощадила и сама теперь мишень для агента, обеспечивающего безопасность проведения операции «пятьсот пятьдесят пять».

— Где сейчас этот агент?

— Ты у меня спрашиваешь?

Артем опять уставился в угол. Что с ним происходит? Он теряет способность соображать? Слишком много навалилось на него за последние дни.

Артем тряхнул головой, словно возвращая ясность мышления.

— Папки номер семь в банке не было, — сказал он, пристально гладя на Мэгги.

Мэгги повернулась к нему и замерла, будто ее внезапно парализовало.

— Не может быть! — прошептала она.

— Портфель был заполнен фальшивыми долларами…

— Не может быть! — повторила Мэгги. Весь ее вид говорил, что она потрясена. — Я потратила столько усилий, чтобы они пришли в банк забрать бумаги! Мне пришлось уничтожить двух уголовных авторитетов, связанных с «Асором».

— Авторитетов? — переспросил Артем.

— Смирнова и Панциря. Ненавижу эту мразь! — Мэгги сжала кулачки. — Значит, это был удар в пустоту? Где же тогда план операции? Нас водят за нос!

— Или мы сами себя водим за нос, — Артем встал.

Внезапно за дверью квартиры послышался шорох — словно ее царапнул мышиный коготок.

Артем быстрым движением руки приказал Мэгти уйти из гостиной. Она исчезла в соседней комнате.

Артем встал за шкаф, следя за дверью по отражению в стеклах серванта.

Дверь бесшумно открылась, и в квартиру проскользнул худощавый брюнет, несмотря на жару одетый в черную пару.

Это был человек, похитивший Лизу!

У него была внешность иллюзиониста из провинциального цирка. Быстрым. взглядом окинув прихожую и кухню, он прошел в гостиную и остановился возле стола, рассматривая лежащие на нем журналы и безделушки с крошками печенья и конфетными обертками между ними.

— Эй, приятель, — сказал Артем, выходя из-за шкафа. — Невежливо входить в чужую квартиру без стука.

Незнакомец обернулся и без тени удивления посмотрел на него.

— Я к тебе обращаюсь, — Артем подошел ближе.

Незнакомец с улыбкой взял со стола открытку и внезапно взмахнул ею. Стремительность выпада была такой, что открытка на мгновение превратилась в невидимку и чиркнула Артема по щеке. Артем отшатнулся. Щеку жгло, как от прикосновения раскаленным металлом. Он провел по ней пальцами и с изумлением посмотрел на них. Они были в крови. Чтобы лист бумаги, даже очень твердый, разрезал кожу, нужно разогнать его едва ли не до скорости пули.

Артем перевел взгляд на незнакомца. Улыбка сошла с лица брюнета, ледяные синие глаза, казалось, прокалывали Артема насквозь. Странное оцепенение на миг охватило Артема, но он тут же стряхнул его.

Незнакомец повернулся к столу. Неожиданно что-то резко сверкнуло, вылетая из-за его спины. Артем молниеносно отклонился, на какую-то долю секунды опережая незнакомца. Позади него что-то с силой ударилось о полку с цветами. Артем обернулся. В доске полки торчали маникюрные ножницы. Артем с разворота вскинул ногу, целясь в голову своего невероятного противника. Нога встретила пустоту, и Артему пришлось в отчаянном прыжке встать на руки. Перевернувшись в воздухе, Артем опять оказался на ногах.

Впервые противник ушел от его коронного удара, и это обескуражило Артема.

Незнакомец смотрел на него так, словно что-то приказывал своим взглядом. Артем почувствовал, что его воля слабеет под этими жгуче-холодными глазами.

Незнакомец, по-прежнему не сводя с него взгляда, сделал шаг в его сторону. Артем в обманном движении вскинул правую руку, целясь левой рукой незнакомцу в живот. И вновь противник, не принимая боя, ушел от удара. Казалось, он предугадывает не только каждое ближайшее движение Артема, но и те, что последуют затем.

Взгляд синих кристальных глаз завораживал, мышцы Артема становились вялыми, внимание рассеивалось. Незнакомец подчинял его своей воле, побеждал оружием более мощным, чем сила и ловкость.

Артем тщетно пытался избавиться от наваждения. Ничего не помогало. Глаза незнакомца неумолимо притягивали к себе. Голову Артему словно бы заполнило ватой, мысли стали вязкими и неотчетливыми.

Незнакомец, однако, помня о молниеносных выпадах Артема, еще не решался приблизиться к нему, держался на расстоянии.

— У меня нет намерения убивать тебя, — вдруг сказал он. — Я вовсе не хочу наследить в этой стране.

— Где Лиза? — спросил Артем, стараясь, чтобы его слова звучали как можно жестче.

— В хорошем месте, — спокойно ответил незнакомец. — Поэтому мне нет никакого смысла убивать тебя. Думаю, что мы сможем договориться.