Убить кукловода — страница 27 из 58

удто его отъезд на Варрий связан не только со служебной необходимостью, но нужен ему в первую очередь по личным причинам. Кстати, а что Луциус вообще делает в Озерном Крае? Насколько я помню, он работает в столичном отделении департамента. Почему тогда столько времени провел в этом захолустье?

«Глупый вопрос, — пробормотал внутренний голос. — А что насчет той книги, из-за которой в прошлом году разгорелся весь сыр-бор? Наверняка Луциус спрятал ее где-то здесь. Подобные вещи опасно держать при себе. Вот он и приехал сюда, чтобы забрать ее».

Проклятая книжонка! Я прикусила губу, силясь вспомнить, чья же это была биография. Имя напрочь вылетело из моей памяти. Но почему Луциус так старался заполучить в свои руки жизнеописание какого-то давно умершего человека? Ради этого он пошел на несколько убийств. И вот теперь эти многозначительные намеки. Сдается, я уже догадываюсь, о чем он намерен попросить меня.

— Ты оказала бы мне неоценимую услугу, если бы провела, так сказать, небольшое научное исследование, — прежним вкрадчивым и медоточивым голосом продолжил Луциус. — Посетила бы главную библиотеку Хайтеса и выяснила, имеются ли в ней интересующие меня книги.

— Опять книги, — проворчала я, ни капли не удивившись. — Везет мне на мужчин, которые любят читать.

— И не говори. — Луциус негромко рассмеялся, вопреки моим ожиданиям не рассердившись на очередное воспоминание о Стефане. Все еще улыбаясь, подошел к креслу и накинул на себя халат, после чего обронил через плечо: — В общем, подумай над моим предложением. Это будет полезно мне и интересно тебе. Как видишь, все совершенно законно. Никого убивать я тебя не прошу.

— Пока не просишь, — многозначительно добавила я. — Знаешь ли, маленькие уступки рано или поздно приведут к большому поражению.

— Собирайся, — мягко посоветовал он мне, пропустив мою последнюю фразу мимо ушей. — В полдень нас будут ждать в здании межпространственных перемещений.

Я уныло вздохнула и покосилась в окно, за которым все так же шумел ливень. Темно-серые, почти черные тучи висели так низко, что казалось, будто они царапают свое мягкое подбрюшье острыми верхушками елей. Ни просвета на небе. По всему видно, что ненастье затянется на несколько дней. И унылая погода как нельзя более соответствовала моему дурному расположению духа. Пожалуй, я действительно проиграла в этом необъявленном поединке с Луциусом. Остается только принять смиренный вид и выжидать, когда он потеряет бдительность.

«Если, конечно, это вообще возможно», — добавила я про себя, после чего решительно откинула одеяло в сторону и отправилась в ванную.

* * *

За окнами самодвижущейся повозки проплывал словно уснувший город, погруженный в сумрак пасмурного дождливого дня. Улицы были такие пустынные, что на какой-то миг мне в голову пришла ужасная мысль — а осталась ли в Микароне хотя бы одна живая душа? Быть может, за ту неделю, которую я провела в полной власти Луциуса и оторванная от новостей большого мира, здесь случилась страшная трагедия и город вымер от неизвестной болезни? Но почти сразу я успокоилась, заметив мягкое свечение окон домов, мимо которых мы проезжали. Нет, город жил, просто притаился и залег в спячку, пережидая сезон осенних дождей.

— Мерзкое местечко, — неожиданно подал голос Луциус, ни на миг не отрывая напряженного взгляда от дороги. — Вечная вода и холод. Если бы ты только знала, как он мне надоел год назад! Да и Нерий не лучше. Ты когда-нибудь бывала в столице?

— Нет, — сухо сказала я.

— Ну и правильно, нечего там делать. — Луциус криво усмехнулся. — Вечные толпы туристов, на улицах не протолкнуться. Благо, что карманников почти нет, но все равно. Не люблю, когда много людей!

— Хекс тебе тоже не нравится, — флегматично проговорила я. — Там тебе слишком жарко и сухо. Интересно, если бы тебе предоставили выбор, где провести остаток дней, то какой мир ты бы выбрал?

— Не хочу о подобном даже задумываться! — Луциус недовольно скривился. — Это будет слишком похоже на ссылку. Будем надеяться, что Варрий меня устроит. Хотя я все равно не собираюсь задерживаться там надолго.

Я внимательно посмотрела на него. Ого, как интересно! Получается, Варрий — далеко не конечный пункт назначения для Луциуса, а лишь своеобразная перевалочная база. Куда же на самом деле он держит путь?

«Не о том беспокоишься, Доминика-Эрика, — мысленно поправила я себя. — Намного важнее то, как долго он собирается таскать тебя за собой. Или же планирует избавиться на Варрии от лишнего груза».

Впрочем, Луциус явно был не настроен продолжать этот разговор. Он весь сосредоточился на процессе управления демоном, заключенным в глубинах повозки, поэтому не позволял себе даже краткого взгляда в мою сторону. Губы плотно сомкнуты, от крыльев носа к уголкам рта пролегли резкие морщины, глаза бесстрастно глядят вперед. Н-да, пожалуй, лучше к нему сейчас с расспросами не подступать.

В повозке повисло вязкое тяжелое молчание. Я откинулась на спинку пассажирского сиденья и закрыла глаза, слушая ровное урчание демона и шум дождя за окном. Значит, уже совсем скоро я окажусь на Варрии. Что я знаю об этом мире? Столица — Хайтес. Аборигены — прямоходящие ящеры, на сегодняшний день живущие исключительно в резервациях. Вроде бы когда-то между людьми и исконными обитателями тех мест шла война за территории, но сейчас на Варрии все тихо и мирно. Уже лет тридцать на престоле его величество король Карраяр. Кстати, весьма симпатичный мужчина — я имела возможность оценить его внешность по снимкам в газетах. Но из тех же скандальных журнальчиков, за чтением которых так славно порой выпить утренний кофе, я знала, что король Варрия хоть и не женат, но и не свободен. Вроде бы его фаворитку зовут Дайра и вроде бы они вместе уже очень и очень давно. В газетах много рассуждали об этой связи. Больше всего вопросов вызывал тот факт, что Карраяр не брал Дайру в жены, хотя вроде бы никаких объективных причин, способных помешать их браку, не существовало. Напротив, Дайра принадлежала к богатому и влиятельному семейству Барайс, ее родной брат возглавлял столичное отделение магического департамента и, по сути, являлся третьим человеком в этом мире по могуществу и власти после короля Тициона. А еще у Карраяра не было наследника, что, естественно, не могло не вызывать определенных неудобных вопросов. Как-никак, он уже не молод, а смерть не щадит даже венценосных особ.

Я довольно усмехнулась, не открывая глаз. Надо же, не так уж и мало я знаю об этом мире. Видимо, пригодилась привычка периодически почитывать всякие сомнительные статейки.

Неожиданно навалилась такая тоска по моей прежней жизни, что стало трудно дышать. Я вдруг словно воочию увидела свою небольшую, но такую родную квартиру, в которой все до последней мелочи куплено на свои деньги. Мои книги по искусству насылания и снятия проклятий. Да, наверное, Луциус бы посмеялся при виде столь скромной коллекции, но я собрала ее сама, собственными руками, а не украла у кого-нибудь. Вечера в баре у Дарреша. Терпкий вкус моего любимого сухого даритаиского вина. Багрово-черные небеса Зарга.

— Приехали, — из какого-то невыносимого далека донесся до меня голос Луциуса.

Я не торопилась открыть глаза, с каким-то непонятным упрямым отчаянием цепляясь за ускользающее воспоминание. Но вот повозка дернулась и остановилась, и я почувствовала, как Луциус прикоснулся к моей руке.

— Просыпайся, Эрика, — ласково проговорил он. — Мы на месте.

Я тяжело вздохнула. Вот и все. Еще пара мгновений — и я навсегда покину этот мир. Больше не будет Доминики Альмион. Она погибнет, проиграв кукловоду. Вместо нее появится Эрика Киас — послушная марионетка и любимая кукла Луциуса.

Луциус подал мне руку, помогая вылезти из повозки. Я могла бы демонстративно проигнорировать ее, но у меня не осталось сил даже для такого смехотворного сопротивления. Да и зачем? Поражение надо встречать достойно, а не скатываться в глупый спектакль.

Теплые пальцы Луциуса крепко сжимали мою ладонь, словно он боялся, что на самом деле я не смирилась со своей участью и готовлюсь к дерзкому побегу. У дверей здания нас встретил молодой мужчина, одетый в серую неприметную форму государственного служащего. Он приветливо кивнул Луциусу и негромко попросил следовать за ним.

Здание в этот обеденный час встретило нас пустынными коридорами. Лето — излюбленная пора для отпусков и путешествий — закончилось, а значит, нам не грозило столкнуться с толпами жаждущих отправиться за новыми впечатлениями. Впрочем, не сомневаюсь, что благодаря высокому статусу Луциуса мы в любом случае не стали бы терять драгоценное время в очередях.

— Извините, но придется подождать минут пять. — Служащий ввел нас в центральное помещение и показал рукой на несколько удобных кресел, стоящих полукругом у одной из стен. — Можете пока присесть.

— А что случилось? — полюбопытствовал Луциус. В его голосе я услышала непривычное напряжение. Видимо, ему очень не понравилась эта задержка.

— Произошло небольшое недоразумение при оформлении бумаг. — Служащий виновато улыбнулся. — Если хотите, вам подадут чай или кофе…

— Какое именно недоразумение? — резко перебил его Луциус. Я с трудом удержалась от вскрика боли — с такой силой он вдруг сжал мое запястье. Впрочем, почти сразу опомнился и отпустил мою руку, продолжая буравить покрасневшего от смущения несчастного молодого человека злым взглядом, после чего прошипел, невольно вызвав у меня ассоциации с потревоженной гадюкой: — По-моему, я предоставил все бумаги заранее и особенно подчеркнул, что мы с супругой будем торопиться.

— Простите, — прошептал несчастный и опустил голову так низко, что почти уперся носом себе в грудь, опасаясь даже на миг встретиться глазами с рассерженным Луциусом. — Начался сезон дождей, а значит, и простуд. Наши работники не справляются…

— Да что вы говорите! — язвительно перебил его Луциус и широким взмахом руки обвел пустое помещение. — То-то я гляжу, что у вас такой наплыв посетителей! Шагу негде ступить! Неудивительно, что вы не справляетесь.