Убить Маргарет Митчелл — страница 31 из 45

– Думаю, в книжном бизнесе многие факторы играют роль, – уклончиво ответила я.

– Вы завидовали ей? – не сдавалась Хелена.

– Иногда, – признала я. – Порой казалось, что ей просто повезло. Конечно, в этом случае возникает обида, что этого не произошло с тобой.

– Везение – наиболее частый способ обесценить чей-то успех, вам так не кажется? – ковыряла она мою рану. – Ведь в этом случае Маргарет не заслужила свой успех, а стала только жертвой счастливых обстоятельств. Целых четыре раза ее премировали за лучшую книгу года. Не иначе как чудом.

Я содрогнулась при воспоминании об окровавленном призе на ее кровати рядом с телом.

– Иногда выбор победителя решается чьим-то одним голосом. И не всегда этот голос компетентен. Если претенденты достаточно хороши, можно и монетку подбросить.

Влади улыбнулась, потому что каждое мое слово только подтверждало ее предположение.

– Сейчас, когда Маргарет мертва, как думаете, ваши романы будут называть М-литературой, как это было с ее творчеством?

– Что? – возмутилась я. – Не думаю. Это же не переходящий приз. М-литература – это уже бренд и принадлежать он может только Маргарет.

– Даже теперь?

– Всегда.

Еще одна короткая отметка в ее блокноте.

– Вы заметили приз в комнате Маргарет, – напомнила она.

Я похолодела.

– Да, он был весь в крови. Все это выглядело ужасно.

– Как вы думаете, зачем его туда положили?

Я впала в ступор:

– Что вы имеете в виду? Наверное, убийца не знал, куда его спрятать после убийства и оставил там. Приз довольно большой, к тому же неправильной формы, его не положишь в карман.

– В отличие от ножа, – вставила Влади.

– Ну, да, ножа. Да и кучи других предметов.

– Но убийца спрятал и унес именно нож или другой предмет с широким острым длинным лезвием.

По моему лицу, наверное, все было понятно без слов, и Хелена с явным интересом его разглядывала.

– А как же приз, “Золотой карандаш”? – спросила я. – Разве не им было совершено убийство?

– Это могу сказать с абсолютной уверенностью даже я. Этот трофей не участвовал в убийстве.

– Может, убийца попробовал убить этим призом, но потом осознал, что нож будет удобнее? Поэтому на теле столько ран? – предположила я.

– Нет, все многочисленные раны были нанесены ножом. Его на месте преступления не оказалось. Вы случайно не знаете, куда он мог деться?

Я была совершенно сбита с толку:

– Конечно, не знаю. Я только что узнала, что убийство совершено каким-то ножом. Думала, это все Карандаш…

– Было бы символично, правда? – Влади словно наслаждалась этим разговором, который все больше вводил меня в замешательство.

– Это было бы очень жестоко. Нож – это тоже жестоко. Но если убили не призом, зачем его положили рядом? И почему он оказался в крови? Или, может, его не положили? Возможно, Маргарет спала с ним?

Влади улыбнулась одним уголком рта.

– Бредовая идея, – признала я, – но не могу представить повода обмазывать Карандаш в крови и укладывать рядом.

– Видимо, убийца хотел намекнуть на то, что убийство связано с литературной деятельностью жертвы, вам так не кажется?

– Кажется, это так. Но зачем, если сразу понятно, что убили ее чем-то другим? Довольно глупый поступок.

– Или поступок неопытного человека. А здесь, кажется, такие абсолютно все. Но сам окровавленный приз намекает в первую очередь на вас, Маделин.

Я смотрела на нее, потеряв дар речи.

– Кажется, Маргарет привезла этот карандаш нарочно, чтобы позлить вас. Не знаю, насколько это правда, но, думаю, ее ассистентка сможет нам это прояснить. Кто мог желать направить на вас подозрения, Маделин?

– Никто, – ответила я, не задумавшись ни на секунду. – Из присутствующих я была знакома только с Джей Си, он этого сделать не мог. Остальные, уверена, еще не успели проникнуться ко мне такой сильной антипатией.

Влади еще раз что-то отметила в блокноте.

– Вы абсолютно уверены, что ваш друг здесь ни при чем?

– Без сомнений.

– Даже учитывая все те неприятности, что причинила ему Маргарет?

– Он влюблен в нее, а не наоборот, – грустно сказала я. – Джей Си не из тех мужчин, что впадают в ярость, когда не получают желаемого. Он винил себя, а не ее.

– Кажется, сегодня он несколько изменил свое мнение на тему “кто прав и кто виноват в их разрыве”, – заметила Хелена.

Я пожала плечами: сложно было делать какие-то предположения с учетом всех свалившихся обстоятельств.

– Как бы то ни было, он пошел в ее комнату, соврав всем остальным, даже вам, о том, куда идет. У него были мотив и возможность, что вы об этом думаете?

Влади умела добиваться своего. Конечно, мысль об этом, хоть я и гнала ее от себя всеми возможными способами, крутилась в мозгу, как прилипчивая песня.

– Но где же тогда его нож? – тихо и почти безнадежно спросила я.

Влади заглянула в блокнот, словно там были ответы:

– Например, забрал с собой в кармане. Выбросил в окно. Спрятал где-то в комнате, своей или чужой.

– Было бы глупо прятать его: обыск сразу же это покажет. Как и отпечатки пальцев. Думаю, убийца не так глуп. Он отлично скрывает свои эмоции, думаю, достаточно продумал и преступление.

– Но вы убеждены, что это мужчина? – спросила Влади.

– Для меня “он” – это пол анонима. Я не задумывалась, кто бы это мог быть.

– Но если бы выбирали, то, откинув вас с другом, на кого бы вы посоветовали следствию обратить внимание?

– Я никогда не стала бы раздавать таких советов без веских оснований, – отрезала я.

– А что вы можете считать веским основанием?

– Прямые улики. Нестыковки в алиби. Явную ложь.

– Такая информация у вас есть?

– Пока ничего не приходит в голову.

– Даже явная ложь вашего друга? – снова кольнула меня детектив.

Я тяжело вздохнула: понятно было, что Влади – профессионал, но постоянные попытки вытрясти признание сводили на нет всякое желание быть лояльной к следствию.

– Что ему оставалось? Он хотел поговорить с ней, но знал, что мне это не понравится, потому и солгал.

– То есть вам бы не понравилось, если бы они просто поговорили? – немедленно подловила меня Влади. – Недавно вы говорили, что покровительствовали их паре, как ангел-хранитель. Почему же вдруг внезапно стали против их разговора?

Я закатила глаза: объяснять все перипетии наших с Джей Си отношений было бы слишком долго.

– Я знала, что такой разговор не сделает его счастливее, а вот несчастнее – очень даже может.

– Потому что Маргарет была жестокой стервой?

– Можно и так сказать.

– Как считаете, она заслуживала смерти?

Конечно, вопрос был с подвохом, но ответ на него для меня все равно оставался однозначным:

– Конечно, нет. Она не самый приятный мне человек, но это точно не повод для убийства.

Влади с секунду помолчала, разглядывая свой блокнот.

– Если говорить, о времени. С того момента, как Джей Си ушел из гостиной, и до момента, когда он вас позвал, сколько примерно времени прошло?

– Не очень много, я почти сразу пошла за ним.

– Зачем?

– Помочь вам на кухне.

– Но до этого вы не торопились мне помогать.

– Обстановка в гостиной была другая. Мне показалось, что на кухне будет уютнее.

– С вами кто-то конфликтовал?

– Скорее уж наоборот. Со мной кто-то флиртовал, а мне это не очень нравится.

– Кто же?

Я поморщилась:

– Да это неважно совсем. И вообще, может, мне показалось. Все нетрезвы, я думаю, это не имеет особого значения. Важно, что я вышла почти сразу после того, как Джей Си ушел.

– И сразу пошли на кухню?

– Да, и встретила там вас. Ну, вы помните. Пригубила коктейль, – что-то на заднем плане подсознания кольнуло меня, но я не поняла, что именно, – и потом мы обе услышали Джей Си.

– Даже если вы вышли практически сразу после Джей Си, а он прямой наводкой направился наверх, времени у него было достаточно.

Я нахмурилась: время действительно было.

– Нужно быть полным психопатом, чтобы зарезать свою бывшую и тут же позвать подругу. Да еще успеть где-то спрятать нож, – сердито, но не очень уверенно ответила я.

Влади не прокомментировала это, но оставила в блокноте короткую отметку. Я тихонько завидовала ей, потому что мне не терпелось самой набрасывать в блокноте цепь событий, которая грозила вот-вот рассыпаться прямо в мозгу.

– Что-то в комнате Маргарет показалось вам необычным?

Я посмотрела на нее с выражением лица “а как сами-то думаете”.

– Помимо тела, разумеется, – терпеливо добавила она.

Я задумалась:

– Конечно, Золотой карандаш привлек внимание. Но в остальном… Нет, боюсь, ничего не бросилось в глаза. Она лежала… так спокойно, если так можно выразиться. Как будто не сопротивлялась, когда на нее напали. Лежала в идеальной позе на правой стороне кровати. Мне это показалось странным: она лежала, как манекен, как кукла.

– Почему вам пришло это в голову? Это сравнение?

– Мне казалось, люди так не спят. Не принимают такую спокойную позу, как будто их и во сне могут прийти фотографировать.

– Думаете, Маргарет могла кого-то ждать в своей спальне, поэтому легла именно так?

Эта мысль не приходила мне в голову, но оставленное на кровати место для второго человека делало это предположение вполне состоятельным.

– Даже если и ждала, не представляю кого.

– Джей Си?

Я снова поморщилась:

– Не думаю. Ну или у них уж совсем странные брачные игры. Это не похоже на Джей Си.

– Длительные отношения с популярной девушкой тоже не были на него похожи, насколько я понимаю, – резонно заметила Влади. – Может, люди меняются.

Я удрученно думала о том, что она права и Джей Си на самом деле изменился после встречи с Маргарет, но не хотела признавать это вслух.

– Вы не заметили чего-то подозрительного сегодня? – продолжила она, поняв, что направлять мои подозрения на Джей Си – занятие неблагодарное. – Какие-нибудь необычные слова? Странные взгляды? Необычные реакции?